Translation of "Improve matters" in German

I would be interested to know if there any plans to improve matters in this respect.
Ich hätte gern gewußt, ob eine Verbesserung dieser Situation beabsichtigt ist.
Europarl v8

The Commission is endeavouring to improve matters locally.
Die Kommission bemüht sich, vor Ort die Dinge zu verbessern.
Europarl v8

This recast was intended to improve matters.
Ziel der Neufassung war eine Verbesserung der Sachlage.
Europarl v8

This proposal will therefore improve and simplify matters for them.
Dieser Vorschlag stellt für sie also eine Verbesserung und Vereinfachung dar.
Europarl v8

The so-called Services Directive might have helped to improve matters.
Die so genannte Dienstleistungsrichtlinie hätte vielleicht eine Verbesserung bringen können.
Europarl v8

It seems that in various complimentary ways these three measures will help to improve matters.
Wahrscheinlich bieten diese drei Maßnahmen zahlreiche zusätzliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation.
Europarl v8

We have tabled those amendments to improve matters.
Wir haben diese Änderungsanträge eingereicht, um eine Verbesserung zu erzielen.
Europarl v8

But this would not improve matters.
Das würde die Lage allerdings nicht verbessern.
News-Commentary v14

That in itself would improve matters considerably.
Dies allein würde eine erhebliche Verbesserung der Situation bedeuten.
TildeMODEL v2018

Once again enlargement will improve matters.
Auch hier wird die Lage durch die Erweiterung besser, nicht schlechter.
TildeMODEL v2018

A future European currency can not be a basket and even its more frequent use would not improve matters.
Eine Korbwährung wird auch durch verstärkte Verwendung nicht besser.
EUbookshop v2