Translation of "Improve matters" in German
I
would
be
interested
to
know
if
there
any
plans
to
improve
matters
in
this
respect.
Ich
hätte
gern
gewußt,
ob
eine
Verbesserung
dieser
Situation
beabsichtigt
ist.
Europarl v8
The
Commission
is
endeavouring
to
improve
matters
locally.
Die
Kommission
bemüht
sich,
vor
Ort
die
Dinge
zu
verbessern.
Europarl v8
This
recast
was
intended
to
improve
matters.
Ziel
der
Neufassung
war
eine
Verbesserung
der
Sachlage.
Europarl v8
This
proposal
will
therefore
improve
and
simplify
matters
for
them.
Dieser
Vorschlag
stellt
für
sie
also
eine
Verbesserung
und
Vereinfachung
dar.
Europarl v8
The
so-called
Services
Directive
might
have
helped
to
improve
matters.
Die
so
genannte
Dienstleistungsrichtlinie
hätte
vielleicht
eine
Verbesserung
bringen
können.
Europarl v8
It
seems
that
in
various
complimentary
ways
these
three
measures
will
help
to
improve
matters.
Wahrscheinlich
bieten
diese
drei
Maßnahmen
zahlreiche
zusätzliche
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Situation.
Europarl v8
We
have
tabled
those
amendments
to
improve
matters.
Wir
haben
diese
Änderungsanträge
eingereicht,
um
eine
Verbesserung
zu
erzielen.
Europarl v8
But
this
would
not
improve
matters.
Das
würde
die
Lage
allerdings
nicht
verbessern.
News-Commentary v14
That
in
itself
would
improve
matters
considerably.
Dies
allein
würde
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Situation
bedeuten.
TildeMODEL v2018
Once
again
enlargement
will
improve
matters.
Auch
hier
wird
die
Lage
durch
die
Erweiterung
besser,
nicht
schlechter.
TildeMODEL v2018
A
future
European
currency
can
not
be
a
basket
and
even
its
more
frequent
use
would
not
improve
matters.
Eine
Korbwährung
wird
auch
durch
verstärkte
Verwendung
nicht
besser.
EUbookshop v2