Translation of "Impatiently" in German
Commissioners,
we
impatiently
await
your
responses.
Meine
Herren
Kommissare,
wir
erwarten
Ihre
Antworten
mit
Ungeduld.
Europarl v8
The
sector
is
impatiently
awaiting
revision
of
the
UCITS
Directive.
Der
Sektor
wartet
ungeduldig
auf
die
Überarbeitung
der
OGAW-Richtlinie.
Europarl v8
She
tapped
the
ground
impatiently
with
her
foot.
Sie
klopfte
ungeduldig
mit
dem
Fuß
auf
den
Boden.
Tatoeba v2021-03-10
She's
waiting
for
the
market
to
open
a
little
impatiently.
Sie
wartet
etwas
ungeduldig
darauf,
dass
der
Markt
öffnet.
TED2013 v1.1
But
she
cut
me
off,
a
bit
impatiently,
and
said,
"Yeah,
I
know
all
of
that.
Doch
sie
unterbrach
mich
ungeduldig
und
sagte:
"Das
weiß
ich
alles.
TED2020 v1
For
this
I
will
impatiently
wait.
Darauf
werde
ich
ungeduldig
warten,
liebste
Freundin!
OpenSubtitles v2018
I
confess,
Beast,
I've
waited
for
you
impatiently!
Ich
gestehe,
Biest,
ich
habe
voller
Ungeduld
auf
Sie
gewartet!
OpenSubtitles v2018
Mouse
only
shook
its
head
impatiently,
and
walked
a
little
quicker.
Maus
schüttelte
nur
den
Kopf
ungeduldig
und
ging
ein
wenig
schneller.
QED v2.0a
Holmes
slowly
reopened
his
eyes
and
looked
impatiently
at
his
gigantic
client.
Holmes
langsam
wieder
die
Augen
und
sah
ungeduldig
auf
die
gigantischen
Client.
QED v2.0a
Whilste
some
were
still
doing
their
groceries,
we’ve
been
impatiently
waiting
for
the
concert
to
start.
Während
einige
noch
ihre
Wochenendeinkäufe
machten,
warteten
wir
schon
ungeduldig
auf
Konzerstart.
ParaCrawl v7.1