Translation of "Impatiently" in German

Commissioners, we impatiently await your responses.
Meine Herren Kommissare, wir erwarten Ihre Antworten mit Ungeduld.
Europarl v8

The sector is impatiently awaiting revision of the UCITS Directive.
Der Sektor wartet ungeduldig auf die Überarbeitung der OGAW-Richtlinie.
Europarl v8

She tapped the ground impatiently with her foot.
Sie klopfte ungeduldig mit dem Fuß auf den Boden.
Tatoeba v2021-03-10

She's waiting for the market to open a little impatiently.
Sie wartet etwas ungeduldig darauf, dass der Markt öffnet.
TED2013 v1.1

But she cut me off, a bit impatiently, and said, "Yeah, I know all of that.
Doch sie unterbrach mich ungeduldig und sagte: "Das weiß ich alles.
TED2020 v1

For this I will impatiently wait.
Darauf werde ich ungeduldig warten, liebste Freundin!
OpenSubtitles v2018

I confess, Beast, I've waited for you impatiently!
Ich gestehe, Biest, ich habe voller Ungeduld auf Sie gewartet!
OpenSubtitles v2018

Mouse only shook its head impatiently, and walked a little quicker.
Maus schüttelte nur den Kopf ungeduldig und ging ein wenig schneller.
QED v2.0a

Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.
Holmes langsam wieder die Augen und sah ungeduldig auf die gigantischen Client.
QED v2.0a

Whilste some were still doing their groceries, we’ve been impatiently waiting for the concert to start.
Während einige noch ihre Wochenendeinkäufe machten, warteten wir schon ungeduldig auf Konzerstart.
ParaCrawl v7.1