Translation of "Impact protector" in German

The impact protector 21 is preferably made of a comparatively soft plastics material.
Der Stoßschutz 21 ist bevorzugt aus einem vergleichsweise weichen Kunststoff gebildet.
EuroPat v2

A narrow, circumferential metal impact protector reliably protects the touchscreen surface or the display against mechanical damage.
Ein schmaler, umlaufender Metallschlagschutz sichert die Touchscreen-Oberfläche bzw. das Display zuverlässig vor mechanischer Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

A narrow, circumferential metal impact protector reliably protects the touchscreen surface and display against mechanical damage.
Ein schmaler, umlaufender Metallschlagschutz sichert die Touchscreen-Oberfläche bzw. das Display zuverlässig vor mechanischer Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

A narrow, circumferential metal impact protector reliably protects the touch screen surface or the display against mechanical destruction.
Ein schmaler, umlaufender Metallschlagschutz sichert die Touchscreen-Oberfläche bzw. das Display zuverlässig vor mechanischer Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

An impact protector 21 which radially outwardly surrounds the actuating element 5 is preferably provided in both embodiments.
Bei beiden Ausführungsformen ist bevorzugt ein das Betätigungselement 5 radial außen umfangender Stoßschutz 21 vorgesehen.
EuroPat v2

A narrow, circumferential metal impact protector reliably protects the touchscreen surface, including the display against mechanical destruction.
Ein schmaler, umlaufender Metallschlagschutz sichert die Touchscreen-Oberfläche bzw. das Display zuverlässig vor mechanischer Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

It is known to provide such cover hoods which have a soft elastic plastic layer, which preferably consists of polyurethane foam and is reinforced by woven fabric inserts made of nylon yarns and which has one or more rated breaking lines, along which the plastic layer is torn in response to the activation of the impact protector.
Bekanntermaßen besteht eine solche Abdeckhaube aus einer mit Gewebeeinlagen aus Nylonfäden verstärkten weichen elastischen Kunststoffschicht, vorzugsweise aus Polyurethan-Schaum, mit einer oder mehreren Sollbruchstellen, entlang denen die Kunststoffschicht im Falle einer Auslösung der Aufprallschutzvorrichtung aufreißt.
EuroPat v2

To avoid an automatic separation of the cover hood from the carrier for the housing in case of an activation of the impact protector, it is necessary to provide a additional metal strip and to clamp the edge of the cover hood in position between said additional metal strip and the oppositely disposed carrier for the housing which contains the propellant.
Um bei einer Auslösung der Aufprallschutzvorrichtung ein selbsttätiges Ablösen der Abdeckhaube von dem Gehäuseträger zu vermeiden, ist ein weiterer Blechstreifen erforderlich, zwischen dem und dem gegenüberliegenden Träger für das das Treibmittel enthaltende Gehäuse der Rand der Abdeckhaube fest eingeklemmt ist.
EuroPat v2

This invention relates to a safety steering wheel comprising a cover made of soft elastic plastic and an impact protector which is provided on the hub of the steering wheel and consists of a gas bag, which is collapsed in a position of rest and in response to an impact is suddenly inflatable by means of a compressed gas which is adapted to be produced by a propellant that is accommodated in a housing, and a cover hood which is disposed over the gas bag and is made of soft elastic plastic, in which a reinforcing layer is embedded and which has a rated breaking line.
Die Erfindung betrifft ein Sicherheitslenkrad mit einer aus weichem elastischem Kunststoff gebildeten Ummantelung und einer auf der Lenkradnabe angeordneten Aufprallschutzvorrichtung, die aus einem in Ruhestellung zusammengefalteten bei einem Aufprall mittels eines durch ein in einem Gehäuse untergebrachten Treibmittels erzeugbaren Druckgases schlagartig aufblasbaren Gassack und einer über dem Gassack befindlichen Abdeckhaube aus weichem elastischen Kunststoff mit einer darin eingebetteten Armierungsschicht sowie mit einer Sollbruchstelle besteht.
EuroPat v2

To ensure that plastic portions of the reinforcing layer joined to the retaining members will not detach from the retaining members upon an activation of the impact protector, the retaining members are formed with apertures in which the plastic of the reinforcing layer is held.
Damit sich im Falle der Auslösung der Aufprallschutzvorrichtung keine Kunststoffteile der mit den Halteabschnitten verbundenen Armierungsschicht von den Halteabschnitten lösen können, sind diese mit Durchbrechungen versehen, in denen der Kunststoff der Armierungsschicht festgehalten wird.
EuroPat v2

The impact protector 21 is formed as a circumferential portion which is accommodated on the radially outer edge to be freely rotatable on the actuating element 5 .
Der Stoßschutz 21 ist als frei drehbar auf dem Betätigungselement 5 an dem radial äußeren Rand aufgenommener Umgreifabschnitt gebildet.
EuroPat v2

If the roller comes into contact with a wall, for example, the impact protector 21 may remain stationary relative to the wall on account of the friction, so that no significant marks may form.
Wenn die Rolle etwa mit einer Wand in Berührung kommt, kann zufolge der Reibung der Stoßschutz 21 relativ zu der Wand feststehend bleiben, so dass sich keine wesentlichen Spuren entwickeln können.
EuroPat v2

Made of nylon 6.6, has reinforcements tissue Trixior D-Tec at key points of impact and protectors, type-approved in hips and knees, ensuring excellent resistance and protection.
Aus nylon 6.6, verfügt über verstärkte gewebe Trixior D-Tec in den wichtigsten auswirkungen und protektoren zertifiziert hüften und knien, gewährleistet so eine hervorragende festigkeit und schutz.
ParaCrawl v7.1

Designed for an optimal balance between mobility and protection, the low-profile design delivers unrestricted arm movement and all-day comfort while still meeting European standards for impact protectors.
Mit der optimalen Balance zwischen Mobilität und Schutz bietet das Design mit niedrigem Profil uneingeschränkte Armbewegungen und Komfort über den gesamten Tag hinweg und erfüllt gleichzeitig die Europäischen Standards für Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1

Delivering the ultimate blend of mobility and protection, the low-profile design delivers unrestricted pedaling and all-day comfort while still meeting European standards for impact protectors.
Mit der ultimativen Mischung aus Mobilität und Schutz bietet das Design mit niedrigem Profil uneingeschränkten Fahrkomfort über den gesamten Tag hinweg und erfüllt gleichzeitig die Europäischen Standards für Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1

The Scarabeo Pro-Armor pads have been specially designed to fit skinny legs and still meet the rigorous European standard for adult limb impact protectors.
Die Scarabeo Pro-Armor Pads wurden speziell für schlanke Beine konzipiert und erfüllen dennoch die strengen Europäischen Standards für Protektoren für Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1