Translation of "Impact protector" in German
The
impact
protector
21
is
preferably
made
of
a
comparatively
soft
plastics
material.
Der
Stoßschutz
21
ist
bevorzugt
aus
einem
vergleichsweise
weichen
Kunststoff
gebildet.
EuroPat v2
A
narrow,
circumferential
metal
impact
protector
reliably
protects
the
touchscreen
surface
or
the
display
against
mechanical
damage.
Ein
schmaler,
umlaufender
Metallschlagschutz
sichert
die
Touchscreen-Oberfläche
bzw.
das
Display
zuverlässig
vor
mechanischer
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
A
narrow,
circumferential
metal
impact
protector
reliably
protects
the
touchscreen
surface
and
display
against
mechanical
damage.
Ein
schmaler,
umlaufender
Metallschlagschutz
sichert
die
Touchscreen-Oberfläche
bzw.
das
Display
zuverlässig
vor
mechanischer
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
A
narrow,
circumferential
metal
impact
protector
reliably
protects
the
touch
screen
surface
or
the
display
against
mechanical
destruction.
Ein
schmaler,
umlaufender
Metallschlagschutz
sichert
die
Touchscreen-Oberfläche
bzw.
das
Display
zuverlässig
vor
mechanischer
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
An
impact
protector
21
which
radially
outwardly
surrounds
the
actuating
element
5
is
preferably
provided
in
both
embodiments.
Bei
beiden
Ausführungsformen
ist
bevorzugt
ein
das
Betätigungselement
5
radial
außen
umfangender
Stoßschutz
21
vorgesehen.
EuroPat v2
A
narrow,
circumferential
metal
impact
protector
reliably
protects
the
touchscreen
surface,
including
the
display
against
mechanical
destruction.
Ein
schmaler,
umlaufender
Metallschlagschutz
sichert
die
Touchscreen-Oberfläche
bzw.
das
Display
zuverlässig
vor
mechanischer
Zerstörung.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
to
provide
such
cover
hoods
which
have
a
soft
elastic
plastic
layer,
which
preferably
consists
of
polyurethane
foam
and
is
reinforced
by
woven
fabric
inserts
made
of
nylon
yarns
and
which
has
one
or
more
rated
breaking
lines,
along
which
the
plastic
layer
is
torn
in
response
to
the
activation
of
the
impact
protector.
Bekanntermaßen
besteht
eine
solche
Abdeckhaube
aus
einer
mit
Gewebeeinlagen
aus
Nylonfäden
verstärkten
weichen
elastischen
Kunststoffschicht,
vorzugsweise
aus
Polyurethan-Schaum,
mit
einer
oder
mehreren
Sollbruchstellen,
entlang
denen
die
Kunststoffschicht
im
Falle
einer
Auslösung
der
Aufprallschutzvorrichtung
aufreißt.
EuroPat v2
To
avoid
an
automatic
separation
of
the
cover
hood
from
the
carrier
for
the
housing
in
case
of
an
activation
of
the
impact
protector,
it
is
necessary
to
provide
a
additional
metal
strip
and
to
clamp
the
edge
of
the
cover
hood
in
position
between
said
additional
metal
strip
and
the
oppositely
disposed
carrier
for
the
housing
which
contains
the
propellant.
Um
bei
einer
Auslösung
der
Aufprallschutzvorrichtung
ein
selbsttätiges
Ablösen
der
Abdeckhaube
von
dem
Gehäuseträger
zu
vermeiden,
ist
ein
weiterer
Blechstreifen
erforderlich,
zwischen
dem
und
dem
gegenüberliegenden
Träger
für
das
das
Treibmittel
enthaltende
Gehäuse
der
Rand
der
Abdeckhaube
fest
eingeklemmt
ist.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
safety
steering
wheel
comprising
a
cover
made
of
soft
elastic
plastic
and
an
impact
protector
which
is
provided
on
the
hub
of
the
steering
wheel
and
consists
of
a
gas
bag,
which
is
collapsed
in
a
position
of
rest
and
in
response
to
an
impact
is
suddenly
inflatable
by
means
of
a
compressed
gas
which
is
adapted
to
be
produced
by
a
propellant
that
is
accommodated
in
a
housing,
and
a
cover
hood
which
is
disposed
over
the
gas
bag
and
is
made
of
soft
elastic
plastic,
in
which
a
reinforcing
layer
is
embedded
and
which
has
a
rated
breaking
line.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Sicherheitslenkrad
mit
einer
aus
weichem
elastischem
Kunststoff
gebildeten
Ummantelung
und
einer
auf
der
Lenkradnabe
angeordneten
Aufprallschutzvorrichtung,
die
aus
einem
in
Ruhestellung
zusammengefalteten
bei
einem
Aufprall
mittels
eines
durch
ein
in
einem
Gehäuse
untergebrachten
Treibmittels
erzeugbaren
Druckgases
schlagartig
aufblasbaren
Gassack
und
einer
über
dem
Gassack
befindlichen
Abdeckhaube
aus
weichem
elastischen
Kunststoff
mit
einer
darin
eingebetteten
Armierungsschicht
sowie
mit
einer
Sollbruchstelle
besteht.
EuroPat v2
To
ensure
that
plastic
portions
of
the
reinforcing
layer
joined
to
the
retaining
members
will
not
detach
from
the
retaining
members
upon
an
activation
of
the
impact
protector,
the
retaining
members
are
formed
with
apertures
in
which
the
plastic
of
the
reinforcing
layer
is
held.
Damit
sich
im
Falle
der
Auslösung
der
Aufprallschutzvorrichtung
keine
Kunststoffteile
der
mit
den
Halteabschnitten
verbundenen
Armierungsschicht
von
den
Halteabschnitten
lösen
können,
sind
diese
mit
Durchbrechungen
versehen,
in
denen
der
Kunststoff
der
Armierungsschicht
festgehalten
wird.
EuroPat v2
The
impact
protector
21
is
formed
as
a
circumferential
portion
which
is
accommodated
on
the
radially
outer
edge
to
be
freely
rotatable
on
the
actuating
element
5
.
Der
Stoßschutz
21
ist
als
frei
drehbar
auf
dem
Betätigungselement
5
an
dem
radial
äußeren
Rand
aufgenommener
Umgreifabschnitt
gebildet.
EuroPat v2
If
the
roller
comes
into
contact
with
a
wall,
for
example,
the
impact
protector
21
may
remain
stationary
relative
to
the
wall
on
account
of
the
friction,
so
that
no
significant
marks
may
form.
Wenn
die
Rolle
etwa
mit
einer
Wand
in
Berührung
kommt,
kann
zufolge
der
Reibung
der
Stoßschutz
21
relativ
zu
der
Wand
feststehend
bleiben,
so
dass
sich
keine
wesentlichen
Spuren
entwickeln
können.
EuroPat v2
Made
of
nylon
6.6,
has
reinforcements
tissue
Trixior
D-Tec
at
key
points
of
impact
and
protectors,
type-approved
in
hips
and
knees,
ensuring
excellent
resistance
and
protection.
Aus
nylon
6.6,
verfügt
über
verstärkte
gewebe
Trixior
D-Tec
in
den
wichtigsten
auswirkungen
und
protektoren
zertifiziert
hüften
und
knien,
gewährleistet
so
eine
hervorragende
festigkeit
und
schutz.
ParaCrawl v7.1
Designed
for
an
optimal
balance
between
mobility
and
protection,
the
low-profile
design
delivers
unrestricted
arm
movement
and
all-day
comfort
while
still
meeting
European
standards
for
impact
protectors.
Mit
der
optimalen
Balance
zwischen
Mobilität
und
Schutz
bietet
das
Design
mit
niedrigem
Profil
uneingeschränkte
Armbewegungen
und
Komfort
über
den
gesamten
Tag
hinweg
und
erfüllt
gleichzeitig
die
Europäischen
Standards
für
Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1
Delivering
the
ultimate
blend
of
mobility
and
protection,
the
low-profile
design
delivers
unrestricted
pedaling
and
all-day
comfort
while
still
meeting
European
standards
for
impact
protectors.
Mit
der
ultimativen
Mischung
aus
Mobilität
und
Schutz
bietet
das
Design
mit
niedrigem
Profil
uneingeschränkten
Fahrkomfort
über
den
gesamten
Tag
hinweg
und
erfüllt
gleichzeitig
die
Europäischen
Standards
für
Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1
The
Scarabeo
Pro-Armor
pads
have
been
specially
designed
to
fit
skinny
legs
and
still
meet
the
rigorous
European
standard
for
adult
limb
impact
protectors.
Die
Scarabeo
Pro-Armor
Pads
wurden
speziell
für
schlanke
Beine
konzipiert
und
erfüllen
dennoch
die
strengen
Europäischen
Standards
für
Protektoren
für
Aufprallprotektoren.
ParaCrawl v7.1