Translation of "Ill afford" in German
Small
businessmen
can
ill
afford
this
cost
at
a
time
of
economic
strife.
Kleinunternehmer
können
diese
Kosten
in
wirtschaftlich
schweren
Zeiten
nicht
tragen.
Europarl v8
We
in
Ireland
can
ill
afford
to
lose
any
further
tonnage.
Irland
kann
es
sich
kaum
leisten,
weitere
Fangkapazitäten
zu
verlieren.
Europarl v8
A
large
fleet
is
a
luxury
England
can
ill
afford.
Den
Luxus
einer
Flotte
kann
sich
England
nicht
leisten.
OpenSubtitles v2018
It's
a
idea
we
can
ill
afford
to
overlook.
Wir
können
diesen
Plan
nicht
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
They
pay
their
tuition
which
they
can
ill
afford.
Sie
bezahlen
Schulgeld,
das
sie
kaum
aufbringen
können.
OpenSubtitles v2018
Now
you
took
that
money
off
people
who
can
ill-afford
it.
Ihr
habt
das
Geld
denen
genommen,
die
es
sich
kaum
leisten
können.
OpenSubtitles v2018
A
waste
of
time
that
we
can
ill
afford!
Eine
Zeitverschwendung,
die
wir
alle
nicht
brauchen!
OpenSubtitles v2018
The
Church
of
Rome
can
ill
afford
another
scandal.
Die
Kirche
kann
sich
keinen
weiteren
Skandal
leisten.
OpenSubtitles v2018
We
can
ill
afford
another
Klendathu.
Wir
können
uns
kein
weiteres
Klendathu
leisten.
OpenSubtitles v2018
As
businessmen,
we
can
ill
afford
the
luxury
of
prejudice,
Mr.
Moran.
Als
Geschäftsleute
können
wir
uns
Vorurteile
kaum
erlauben,
Mr.
Moran.
OpenSubtitles v2018
Because
we
can
ill
afford
to
lose
even
one
valuable
man.
Wir
können
uns
nicht
leisten,
einen
guten
Mann
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
In
any
case,
bicycle
manufacturers
probably
can
ill
afford
such
defects.
Solche
Mängel
werden
sich
Fahrradhersteller
wahrscheinlich
eher
nicht
leisten.
ParaCrawl v7.1
Inherent
in
her
message
were
words
even
the
most
craven
of
us
can
ill
afford
to
ignore.
Ihre
Rede
enthielt
Worte,
die
selbst
der
Schlimmste
von
uns
nicht
ignorieren
kann.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
huge
economic
burden
and
we
can
ill
afford
to
carry
it.
Sie
ist
eine
große
wirtschaftliche
Belastung,
die
wir
uns
nur
schwerlich
leisten
können.
EUbookshop v2
Excuse
me,
but
after
I
almost
got
that
ridiculous
DWI,
I
can
ill
afford
a
speeding
ticket.
Ich
habe
eine
Verwarnung
wegen
Trunkenheit
am
Steuer,
da
kann
ich
mir
keine
Geschwindigkeitsübertretung
leisten.
OpenSubtitles v2018
Still,
one
can
ill
afford
to
neglect
the
more
physical
parts
of
hockey.
Noch
kann
man
sich
kaum
leisten,
die
mehr
physische
Teile
des
Eishockeys
zu
vernachlässigen.
ParaCrawl v7.1
We
can
ill
afford
either
to
hold
back
or
collect
payment
from
producers
as
the
Bulgarian
sector
is
in
the
process
of
being
modernised.
Wir
können
es
uns
kaum
leisten,
vor
den
Erzeugern
entweder
Zahlungen
zurückzuhalten
oder
von
ihnen
einzunehmen,
da
der
bulgarische
Sektor
zurzeit
modernisiert
wird.
Europarl v8
Bringing
skilled
workers
from
the
Third
World
robs
poor
countries
of
people
they
can
ill
afford
to
lose.
Qualifizierte
Arbeitnehmer
aus
Ländern
der
Dritten
Welt
in
die
EU
zu
bringen,
beraubt
die
armen
Länder
der
Leute,
deren
Verlust
diese
sich
kaum
leisten
können.
Europarl v8
It
is
naïve
to
claim
that
duty-free
sales
result
in
revenue
shortfalls
that
the
Member
States
can
ill
afford.
Es
ist
eine
regelrechte
Milchmädchenrechnung
zu
behaupten,
es
gäbe
durch
duty-free
Steuerausfälle,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
zu
verkraften
wären.
Europarl v8
This
directive
will
bring
unbelievable
costs
to
employers
and
the
government,
which
we
can
ill
afford
at
this
time.
Diese
Richtlinie
wird
Arbeitgeber
und
Regierungen
mit
unglaublichen
Kosten
belasten,
die
wir
uns
derzeit
kaum
leisten
können.
Europarl v8
That
is
totally
and
utterly
wrong,
and
it
is
something
that
we
can
ill
afford
in
a
time
of
recession.
Das
ist
vollkommen
und
schrecklich
falsch,
und
es
ist
etwas,
das
wir
uns
in
der
Zeit
einer
Rezession
nicht
leisten
können.
Europarl v8
You
each
can
ill
afford
to
voice
your
disappointment,
so
I
will
do
it
for
you.
Doch
Sie
können
es
sich
beide
wohl
kaum
leisten,
ihre
Enttäuschung
zum
Ausdruck
zu
bringen,
also
werde
ich
es
für
Sie
tun.
Europarl v8
The
answer
is
the
very
local
people,
the
very
local
workers
and
the
very
local
taxpayers
in
emerging
economies
and
developing
countries
who
can
ill
afford
to
shoulder
those
costs.
Die
Antwort
lautet:
die
Menschen
vor
Ort,
die
Arbeitnehmer,
die
Steuerzahler
in
den
aufstrebenden
Volkswirtschaften
und
Entwicklungsländern,
die
es
sich
kaum
leisten
können,
diese
Kosten
zu
tragen.
Europarl v8