Translation of "If you choose" in German
If
you
choose
this
option,
another
dialog
will
pop
up.
Falls
man
diese
Option
auswählt,
erscheint
ein
weiterer
Dialog.
KDE4 v2
If
you
experience
difficulties
choose
a
more
firm
injection
site.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
bei
der
Injektion
haben,
wählen
Sie
einen
festeren
Injektionsuntergrund.
EMEA v3
If
you
experience
difficulties
choose
a
more
firm
injection
site
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
bei
der
Injektion
haben,
wählen
Sie
einen
festeren
Injektionsuntergrund.
EMEA v3
If
you
choose
custom
paths
then
the
source
files
will
be
copied
to
it.
Falls
Sie
eigene
Pfade
verwenden,
werden
die
Quelldaten
in
diese
kopiert.
KDE4 v2
If
you're
me,
you
choose
the
latter.
Wenn
du
wie
ich
bist,
entscheidest
du
dich
für
letzteres.
TED2020 v1
If
you
don't
choose
to
cooperate,
I
can
go
out
in
one
of
those
sample
cases.
Wenn
Sie
nicht
kooperieren,
komme
ich
in
einem
Musterkoffer
raus.
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
to
give
her
your
protection,
there
is
nothing
I
can
do.
Wenn
Sie
sie
beschützen
wollen,
bin
ich
machtlos.
OpenSubtitles v2018
You've
every
right
not
to
talk
if
that's
what
you
choose
to
do.
Es
ist
lhr
gutes
Recht,
die
Aussage
zu
verweigern.
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
to
remain
in
the
ship...
provisions
and
medical
supplies
will
be
sent
to
you
as
you
need
them.
Wenn
Sie
auf
dem
Schiff
bleiben,
werden
Ihnen
Vorräte
und
Medikamente
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Miramanee,
if
you
could
choose,
would
you
choose
me?
Miramanee,
wenn
du
wählen
könntest...
würdest
du
mich
wählen?
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
to
regard
that
as
surrender,
I
accept
your
definition.
Wenn
Sie
das
als
Kapitulation
betrachten,
akzeptiere
ich
das.
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
the
sword,
you'll
walk
with
me.
Wählst
du
das
Schwert,
gehst
du
mit
mir
den
Weg
des
Mörders.
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
to
call
it
off,
we'll
understand.
Wenn
Sie
aufhören
möchten,
verstehen
wir
das.
OpenSubtitles v2018
If
you
choose
to
stay
I
won't
demand
your
loyalty.
Wenn
ihr
euch
entscheidet
zu
bleiben,
werde
ich
eure
Loyalität
nicht
verlangen.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
choose
to
look
this
misery
in
the
eye,
you
should
be
asking
one
question.
Will
man
dem
Elend
ins
Auge
sehen,
muss
man
eine
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
to
choose
between
her
or
me,
stop
her.
Wenn
du
dich
zwischen
ihr
und
mir
entscheiden
musst,
halt
sie
auf.
OpenSubtitles v2018
Okay,
but
if
you
had
to
choose?
Okay,
aber
wenn
du
wählen
müsstest?
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
you
choose
to
do
this,
your
father's
not
gonna
take
it
well.
Falls
du
dich
dafür
entscheidest,
wird
dein
Vater
es
nicht
gut
aufnehmen.
OpenSubtitles v2018