Translation of "If deemed appropriate" in German
If
deemed
appropriate,
joint
meetings
of
the
MIPC
and
the
MIB
may
be
held.
Soweit
erforderlich,
können
gemeinsame
Sitzungen
des
MIPC
und
des
MIB
stattfinden.
DGT v2019
The
ECB
may
decide
to
adjust
the
time-frame
in
individual
operations
,
if
deemed
appropriate
.
Die
EZB
kann
für
einzelne
Geschäfte
den
Zeitrahmen
anpassen
,
wenn
sie
dies
für
angemessen
hält
.
ECB v1
The
ECB
may
decide
to
adjust
the
time
frame
in
individual
operations
,
if
deemed
appropriate
.
Die
EZB
kann
für
einzelne
Geschäfte
den
Zeitrahmen
anpassen
,
wenn
sie
dies
für
angemessen
hält
.
ECB v1
The
ECB
may
decide
to
adjust
the
time
frame
in
individual
operations,
if
deemed
appropriate.
Die
EZB
kann
für
einzelne
Operationen
den
Zeitrahmen
anpassen,
wenn
sie
dies
für
angemessen
hält.
DGT v2019
Procedures
may
decide
to
adjust
the
time
frame
in
individual
operations,
if
deemed
appropriate.
Die
EZB
kann
für
einzelne
Geschäfte
den
Zeitrahmen
anpassen,
wenn
sie
dies
für
angemessen
hält.
EUbookshop v2
For
the
definition
of
indicators
is
the
creature
Trilled
at
higher
frequencies,
If
deemed
appropriate
by
the.
Für
die
Definition
der
Indikatoren
ist
die
Kreatur
Trilled
bei
höheren
Frequenzen,
Angemessen
erachtet
die.
ParaCrawl v7.1
If
deemed
appropriate
in
that
report
and
if
the
conditions
for
fair
competition
have
been
better
harmonised,
the
Commission
will
propose
that
the
cabotage
market
be
opened
up
further.
Falls
es
in
diesem
Bericht
als
angemessen
erachtet
wird
und
falls
die
Bedingungen
für
einen
fairen
Wettbewerb
besser
in
Einklang
gebracht
worden
sind,
wird
die
Kommission
vorschlagen,
dass
der
Kabotagemarkt
weiter
geöffnet
wird.
Europarl v8
Representatives
of
other
Community
bodies
and
of
third
parties
may
also
be
invited
if
and
where
deemed
appropriate
.
Vertreter
anderer
Gemeinschaftsinstitutionen
und
Dritte
können
ebenfalls
eingeladen
werden
,
wann
immer
dies
für
angebracht
erachtet
wird
.
ECB v1
If
deemed
appropriate
,
the
PRB
may
suspend
the
procurement
procedure
or
the
award
of
the
contract
.
Die
Nachprüfungsstelle
kann
,
wenn
sie
dies
für
angebracht
erachtet
,
das
Vergabeverfahren
oder
die
Vergabe
des
Auftrags
aussetzen
.
ECB v1
If
it
is
deemed
appropriate
by
the
treating
physician,
repeat
doses
may
be
administered,
when
the
effect
of
a
previous
injection
has
diminished.
Sollte
der
behandelnde
Arzt
dies
für
angemessen
halten,
können
Wiederholungsinjektionen
verabreicht
werden,
wenn
die
Wirkung
der
vorherigen
Injektion
nachgelassen
hat.
EMEA v3
Patients
should
continue
to
receive
repeated
prophylaxis
prior
to
each
subsequent
infusion,
if
deemed
appropriate.
Die
Patienten
sollten,
sofern
als
notwendig
erachtet,
vor
jeder
weiteren
Infusion
wieder
eine
Prophylaxe
erhalten.
ELRC_2682 v1
A
summary
of
NUG
meetings
will
be
published
on
the
T2S
website
--
and
,
if
deemed
appropriate
,
on
the
website
of
the
respective
NCB
--
in
English
and
in
any
other
Union
language
within
three
weeks
after
each
meeting
.
Ein
Protokoll
der
Sitzungen
der
NUG
wird
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
der
Sitzung
in
englischer
und
in
jeder
anderen
Sprache
der
Union
auf
der
T2SWebsite
und
gegebenenfalls
auf
der
Website
der
jeweiligen
nationalen
Zentralbank
veröffentlicht
.
ECB v1
Existing
national
access
points
that
have
been
set
up
to
comply
with
the
requirements
arising
from
other
delegated
acts
adopted
under
Directive
2010/40/EU
may
be
used,
if
deemed
appropriate
by
the
Member
States,
as
national
access
points.
Bestehende
nationale
Zugangspunkte,
die
eingerichtet
wurden,
um
die
Anforderungen
anderer
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
2010/40/EU
erlassener
delegierter
Rechtsakte
zu
erfüllen,
können
als
nationale
Zugangspunkte
verwendet
werden,
sofern
die
Mitgliedstaaten
dies
für
angemessen
erachten.
DGT v2019
Summaries
of
NUG
meetings
will
be
published
on
the
T2S
website
and,
if
deemed
appropriate,
on
the
website
of
the
respective
NCB.
Die
Veröffentlichung
sollte
idealerweise
in
englischer
und,
falls
erforderlich,
in
der
betreffenden
nationalen
Sprache
innerhalb
von
drei
Wochen
nach
der
NUG-Sitzung
erfolgen.
DGT v2019
The
Commission's
right
to
present
a
legislative
proposal
in
the
future
if
deemed
appropriate
would
of
course
remain
unaffected.
Das
Recht
der
Kommission,
in
der
Zukunft
einen
Legislativvorschlag
zu
unterbreiten,
falls
dies
für
zweckdienlich
erachtet
wird,
bleibt
selbstverständlich
unberührt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
however
invites
them
to
provide
a
more
formal
answer
later
in
2011,
on
the
whole
period
(2011-2013),
if
they
deemed
it
appropriate.
Dennoch
wird
die
Kommission
die
Haushaltsbehörde
im
Verlauf
des
Jahres
2011
noch
um
eine
förmliche
Zustimmung
für
den
gesamten
Zeitraum
(2011–2013)
ersuchen,
falls
diese
es
für
erforderlich
erachten.
TildeMODEL v2018