Translation of "If deemed appropriate" in German

If deemed appropriate, joint meetings of the MIPC and the MIB may be held.
Soweit erforderlich, können gemeinsame Sitzungen des MIPC und des MIB stattfinden.
DGT v2019

The ECB may decide to adjust the time-frame in individual operations , if deemed appropriate .
Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält .
ECB v1

The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate .
Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen , wenn sie dies für angemessen hält .
ECB v1

The ECB may decide to adjust the time frame in individual operations, if deemed appropriate.
Die EZB kann für einzelne Operationen den Zeitrahmen anpassen, wenn sie dies für angemessen hält.
DGT v2019

Procedures may decide to adjust the time frame in individual operations, if deemed appropriate.
Die EZB kann für einzelne Geschäfte den Zeitrahmen anpassen, wenn sie dies für angemessen hält.
EUbookshop v2

For the definition of indicators is the creature Trilled at higher frequencies, If deemed appropriate by the.
Für die Definition der Indikatoren ist die Kreatur Trilled bei höheren Frequenzen, Angemessen erachtet die.
ParaCrawl v7.1

If deemed appropriate in that report and if the conditions for fair competition have been better harmonised, the Commission will propose that the cabotage market be opened up further.
Falls es in diesem Bericht als angemessen erachtet wird und falls die Bedingungen für einen fairen Wettbewerb besser in Einklang gebracht worden sind, wird die Kommission vorschlagen, dass der Kabotagemarkt weiter geöffnet wird.
Europarl v8

Representatives of other Community bodies and of third parties may also be invited if and where deemed appropriate .
Vertreter anderer Gemeinschaftsinstitutionen und Dritte können ebenfalls eingeladen werden , wann immer dies für angebracht erachtet wird .
ECB v1

If deemed appropriate , the PRB may suspend the procurement procedure or the award of the contract .
Die Nachprüfungsstelle kann , wenn sie dies für angebracht erachtet , das Vergabeverfahren oder die Vergabe des Auftrags aussetzen .
ECB v1

If it is deemed appropriate by the treating physician, repeat doses may be administered, when the effect of a previous injection has diminished.
Sollte der behandelnde Arzt dies für angemessen halten, können Wiederholungsinjektionen verabreicht werden, wenn die Wirkung der vorherigen Injektion nachgelassen hat.
EMEA v3

Patients should continue to receive repeated prophylaxis prior to each subsequent infusion, if deemed appropriate.
Die Patienten sollten, sofern als notwendig erachtet, vor jeder weiteren Infusion wieder eine Prophylaxe erhalten.
ELRC_2682 v1

A summary of NUG meetings will be published on the T2S website -- and , if deemed appropriate , on the website of the respective NCB -- in English and in any other Union language within three weeks after each meeting .
Ein Protokoll der Sitzungen der NUG wird innerhalb von drei Wochen nach der Sitzung in englischer und in jeder anderen Sprache der Union auf der T2SWebsite und gegebenenfalls auf der Website der jeweiligen nationalen Zentralbank veröffentlicht .
ECB v1

Existing national access points that have been set up to comply with the requirements arising from other delegated acts adopted under Directive 2010/40/EU may be used, if deemed appropriate by the Member States, as national access points.
Bestehende nationale Zugangspunkte, die eingerichtet wurden, um die Anforderungen anderer auf der Grundlage der Richtlinie 2010/40/EU erlassener delegierter Rechtsakte zu erfüllen, können als nationale Zugangspunkte verwendet werden, sofern die Mitgliedstaaten dies für angemessen erachten.
DGT v2019

Summaries of NUG meetings will be published on the T2S website and, if deemed appropriate, on the website of the respective NCB.
Die Veröffentlichung sollte idealerweise in englischer und, falls erforderlich, in der betreffenden nationalen Sprache innerhalb von drei Wochen nach der NUG-Sitzung erfolgen.
DGT v2019

The Commission's right to present a legislative proposal in the future if deemed appropriate would of course remain unaffected.
Das Recht der Kommission, in der Zukunft einen Legislativvorschlag zu unterbreiten, falls dies für zweckdienlich erachtet wird, bleibt selbstverständlich unberührt.
TildeMODEL v2018

The Commission however invites them to provide a more formal answer later in 2011, on the whole period (2011-2013), if they deemed it appropriate.
Dennoch wird die Kommission die Haushaltsbehörde im Verlauf des Jahres 2011 noch um eine förmliche Zustimmung für den gesamten Zeitraum (2011–2013) ersuchen, falls diese es für erforderlich erachten.
TildeMODEL v2018