Translation of "Idiotically" in German
He
was
the
one
who
idiotically
believed
this
baby
would
be
Niklaus'
redemption.
Idiotischerweise
dachte
er,
durch
das
Baby
fände
Niklaus
die
Erlösung.
OpenSubtitles v2018
This
is
just
another
idiotically
nonsense
of
these
scammers.
Dies
ist
nur
ein
weiterer
idiotisch
Unsinn
dieser
Betrüger.
ParaCrawl v7.1
Counter-Argument:
Sharon
is
known
for
decades
to
be
idiotically
violent.
Gegen-Argument:
Scharon
ist
seit
Jahrzehnten
bekannt
dafür,
idiotisch
gewalttätig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Jane
behaves
idiotically.
Jane
benimmt
sich
idiotisch.
OpenSubtitles v2018
It
is
with
dismay
that
I
watch
the
trend
towards
nationalism
in
Catalonia,
which
idiotically
is
also
being
fuelled
by
those
on
the
far
left.
Mit
Bestürzung
beobachte
ich
auch
den
Nationalismus
in
Katalonien,
der
idiotischerweise
auch
von
weit
links
gefüttert
wird.
ParaCrawl v7.1
Yes,
it’s
hard
to
inventing
a
story
of
a
non-existing
person,
but
this
is
simple
idiotically.
Ja,
es
ist
schwer
zu
erfinden
eine
Geschichte
über
eine
nicht
existente
Person,
aber
das
ist
einfach
idiotisch.
ParaCrawl v7.1
In
the
old
Scriptures
they
used
to
compare
that
with
a
dog's
twisted
tail.
And
it
is
truly
like
that,
it's
a
sort
of
TWIST
that
you
try
to
straighten
out
and
which
goes
back
to
its
shape
automatically,
idiotically
–
you
untwist
it,
it
twists
up
again;
you
reject
it,
it
comes
again.
In
den
alten
Schriften
findet
sich
der
Vergleich
mit
dem
geringelten
Schwanz
eines
Hundes,
und
es
ist
wirklich
so,
es
ist
eine
Art
Falte:
man
will
sie
glattstreichen,
und
sofort
bildet
sie
sich
automatisch
wieder,
völlig
idiotisch
–
man
zieht
sie
auseinander,
und
sofort
bildet
sich
die
Falte
erneut,
man
weist
sie
zurück,
und
sofort
springt
sie
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
The
LRCI
(Workers
Power)
openly
campaigned
for
the
defeat
of
Serbian
forces
by
the
KLA
tools
of
NATO
imperialism,
shared
a
platform
in
London
with
enthusiasts
for
NATO
bombing
and
cheered
the
withdrawal
of
Serbian
troops,
idiotically
proclaiming
“in
the
aftermath
of
NATO’s
victory
in
Kosova,
a
pre-revolutionary
situation
is
maturing”
(“The
Fight
to
Overthrow
Milosevic
in
Serbia,”
11
August
1999
LRCI
statement).
Die
LRKI
machte
eine
offene
Kampagne
für
die
Niederlage
der
serbischen
Kräfte
durch
die
UCK-Werkzeuge
der
NATO-Imperialisten,
teilte
in
London
eine
gemeinsame
Plattform
mit
Enthusiasten
für
eine
NATO-Bombardierung
und
bejubelte
den
Rückzug
serbischer
Truppen,
wobei
sie
idiotischerweise
nach
dem
Sieg
der
NATO
im
Kosovo
verkündete:
Es
„reift
in
Serbien
eine
vor-revolutionäre
Situation
heran“
(„Der
Kampf
um
den
Sturz
Miloševic´s“,
LRKI-Erklärung
vom
11.
August
1999).
ParaCrawl v7.1