Translation of "Identity certificate" in German

For TLS, provide Identity, Client Certificate, Client Key, and Client Key Password .
Geben Sie für TLS Identität, Client-Zertifikat, Client-Schlüssel und Client-Schlüssel-Passwort an.
ParaCrawl v7.1

After successful authentication, a load received an identity certificate.
Nach erfolgreicher Authentifikation erhält ein Verbraucher ein Identitätszertifikat.
EuroPat v2

The item Remote identity contains the certificate information of the other VPN endpoint.
Der Punkt Entfernte Identität erhält die Zertifikat-Informationen des anderen VPN-Endpunktes.
ParaCrawl v7.1

Keep the identity or birth certificate of their children;
Halten Sie die Identität oder Geburtsurkunde für ihre Kinder;
ParaCrawl v7.1

These credentials are at least his identity certificate and the authentication approval or the list of authentication approvals.
Diese Berechtigungsnachweise sind zumindest seine Identitätsbescheinigung und die Authentisierungs-Bewilligung bzw. die Liste der Authentisierungs-Bewilligungen.
EuroPat v2

The submission of appropriate documents (certificate, identity card or passport) is required for the validation.
Hierzu ist die Vorlage entsprechender Dokumente (Urkunde, Personalausweis oder Reisepass) erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Available energy certificate, identity card habitibilad.
Verfügbare Energieausweis, Personalausweis habitibilad.
ParaCrawl v7.1

Moreover, through the authentication and electronic signature system of the LuxTrust certificate (identity card, Smartcard, Signing Stick or Token) 'MyGuichet' guarantees highly secure exchange and the confidentiality of personal data.
Weiterhin, dank des Authentifizierungs- und elektronischen Signatursystems LuxTrust (Personalausweis, Smartcard, Signing stick oder Token), garantiert "MyGuichet" eine hochsichere Verbindung und absolute Vertraulichkeit der persönlichen Daten.
ELRA-W0201 v1

Those certificates feature a comprehensive authentication procedure where validates both domain name and identity of the certificate owner before the certificate is issued.
Bei diesen Zertifikaten kommt ein umfassendes Authentifikationsverfahren zum Einsatz, bei dem vor der Ausstellung des Zertifikats sowohl der Domainname als auch die Identität des Zertifikatinhabers geprüft wird.
ParaCrawl v7.1

Certificate: In the list, click an optional identity certificate to be used to authenticate the user to the service.
Zertifikat: Wählen Sie in der Liste optional ein Identitätszertifikat aus, das für die Authentifizierung des Benutzers bei dem Dienst verwendet werden soll.
ParaCrawl v7.1

Before providing the data, we will ask for an identity certificate and sufficient information about your communication with us so that we can find any relevant data.
Bevor wir die Daten zur Verfügung stellen, werden wir nach einem Identitätszertifikat und ausreichenden Informationen über Ihre Kommunikation mit uns fragen, damit wir alle relevanten Daten finden können.
ParaCrawl v7.1

In addition, the software contains a tool which can determine for a project whether one or more key services are configured, who the operator of the corresponding key service is (the owner, the identity of the certificate).
Die Software enthält weiterhin ein Tool, welches für ein Projekt ermitteln kann, ob ein oder mehrere Schlüsseldienste konfiguriert sind, wer der Betreiber des entsprechenden Schlüsseldienstes ist (der Eigentümer, die Identität des Zertifikats).
EuroPat v2

It is conceivable in this case that both the public key or public certificate and the main certificate of the certification authority are made available to the device or component by the service technician by virtue of the fact that these are likewise stored on the same storage medium carried or able to be carried by the service technician as the identity certificate having a limited period of validity.
Dabei ist denkbar, dass sowohl der öffentliche Schlüssel bzw. das öffentliche Zertifikat, als auch das Haupt-Zertifikat der Zertifizierungsbehörde dem Gerät bzw. der Komponente von dem Servicetechniker zur Verfügung gestellt werden, indem diese ebenfalls auf dem selben durch den Servicetechniker mitgeführten bzw. mitführbaren Speichermedium gespeichert sind, wie die eine beschränkte Gültigkeitsdauer aufweisende Identitätsbescheinigung.
EuroPat v2

An embodiment provides that the identity certificate of the service technician have a period of validity that is preferably limited to two years.
Eine besonders vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass die Identitätsbescheinigung des Servicetechnikers eine auf vorzugsweise zwei Jahren beschränkte Gültigkeitsdauer aufweist.
EuroPat v2

Authorization approvals having only a short validity can be produced through the immediate linking of action plan, tasks defined therein, actions to be performed or measures to be taken that are specified by the tasks, and the identity of the service technician named in the action plan, as well as by the immediate proximity in time resulting therefrom from the production of the action plan to the execution of the action plan by a service technician, thereby ensuring that authorization measures can be revoked within a very short time, without revoking an identity certificate to which the authorization approvals are linked.
Durch die unmittelbare Verknüpfung von Eingriffsplan, darin definierten Aufgaben, durch die Aufgaben vorgegebene vorzunehmende Handlungen bzw. zu ergreifende Maßnahmen, sowie der Identität des in dem Eingriffsplan benannten Servicetechnikers, sowie durch die daraus entstehende unmittelbare zeitliche Nähe von der Erstellung des Eingriffsplans bis zur Ausführung des Eingriffsplans durch einen Servicetechniker können Autorisierungs-Bewilligungen mit nur kurzer Gültigkeit erzeugt werden, wodurch sichergestellt wird, dass Autorisierungs-Maßnahmen innerhalb sehr kurzer Zeit widerrufen werden können, ohne eine Identitätsbescheinigung zu widerrufen, an welche die Autorisierungs-Bewilligungen geknüpft sind.
EuroPat v2

The authorization approval is preferably bound to the identity certificate of the service technician and has a validity of preferably no more than 24 hours in order to fulfill the requirement of denying access after one day has elapsed.
Die Autorisierungs-Bewilligung ist an die Identitätsbescheinigung des Servicetechnikers gebunden und hat eine Gültigkeit von vorzugsweise höchstens 24 Stunden, um die Anforderung zu erfüllen, den Zugang nach Ablauf eines Tages zu verweigern.
EuroPat v2