Translation of "Identity certificate" in German
For
TLS,
provide
Identity,
Client
Certificate,
Client
Key,
and
Client
Key
Password
.
Geben
Sie
für
TLS
Identität,
Client-Zertifikat,
Client-Schlüssel
und
Client-Schlüssel-Passwort
an.
ParaCrawl v7.1
After
successful
authentication,
a
load
received
an
identity
certificate.
Nach
erfolgreicher
Authentifikation
erhält
ein
Verbraucher
ein
Identitätszertifikat.
EuroPat v2
The
item
Remote
identity
contains
the
certificate
information
of
the
other
VPN
endpoint.
Der
Punkt
Entfernte
Identität
erhält
die
Zertifikat-Informationen
des
anderen
VPN-Endpunktes.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
identity
or
birth
certificate
of
their
children;
Halten
Sie
die
Identität
oder
Geburtsurkunde
für
ihre
Kinder;
ParaCrawl v7.1
These
credentials
are
at
least
his
identity
certificate
and
the
authentication
approval
or
the
list
of
authentication
approvals.
Diese
Berechtigungsnachweise
sind
zumindest
seine
Identitätsbescheinigung
und
die
Authentisierungs-Bewilligung
bzw.
die
Liste
der
Authentisierungs-Bewilligungen.
EuroPat v2
The
submission
of
appropriate
documents
(certificate,
identity
card
or
passport)
is
required
for
the
validation.
Hierzu
ist
die
Vorlage
entsprechender
Dokumente
(Urkunde,
Personalausweis
oder
Reisepass)
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Available
energy
certificate,
identity
card
habitibilad.
Verfügbare
Energieausweis,
Personalausweis
habitibilad.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
through
the
authentication
and
electronic
signature
system
of
the
LuxTrust
certificate
(identity
card,
Smartcard,
Signing
Stick
or
Token)
'MyGuichet'
guarantees
highly
secure
exchange
and
the
confidentiality
of
personal
data.
Weiterhin,
dank
des
Authentifizierungs-
und
elektronischen
Signatursystems
LuxTrust
(Personalausweis,
Smartcard,
Signing
stick
oder
Token),
garantiert
"MyGuichet"
eine
hochsichere
Verbindung
und
absolute
Vertraulichkeit
der
persönlichen
Daten.
ELRA-W0201 v1
Those
certificates
feature
a
comprehensive
authentication
procedure
where
validates
both
domain
name
and
identity
of
the
certificate
owner
before
the
certificate
is
issued.
Bei
diesen
Zertifikaten
kommt
ein
umfassendes
Authentifikationsverfahren
zum
Einsatz,
bei
dem
vor
der
Ausstellung
des
Zertifikats
sowohl
der
Domainname
als
auch
die
Identität
des
Zertifikatinhabers
geprüft
wird.
ParaCrawl v7.1
Certificate:
In
the
list,
click
an
optional
identity
certificate
to
be
used
to
authenticate
the
user
to
the
service.
Zertifikat:
Wählen
Sie
in
der
Liste
optional
ein
Identitätszertifikat
aus,
das
für
die
Authentifizierung
des
Benutzers
bei
dem
Dienst
verwendet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Before
providing
the
data,
we
will
ask
for
an
identity
certificate
and
sufficient
information
about
your
communication
with
us
so
that
we
can
find
any
relevant
data.
Bevor
wir
die
Daten
zur
Verfügung
stellen,
werden
wir
nach
einem
Identitätszertifikat
und
ausreichenden
Informationen
über
Ihre
Kommunikation
mit
uns
fragen,
damit
wir
alle
relevanten
Daten
finden
können.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
software
contains
a
tool
which
can
determine
for
a
project
whether
one
or
more
key
services
are
configured,
who
the
operator
of
the
corresponding
key
service
is
(the
owner,
the
identity
of
the
certificate).
Die
Software
enthält
weiterhin
ein
Tool,
welches
für
ein
Projekt
ermitteln
kann,
ob
ein
oder
mehrere
Schlüsseldienste
konfiguriert
sind,
wer
der
Betreiber
des
entsprechenden
Schlüsseldienstes
ist
(der
Eigentümer,
die
Identität
des
Zertifikats).
EuroPat v2
It
is
conceivable
in
this
case
that
both
the
public
key
or
public
certificate
and
the
main
certificate
of
the
certification
authority
are
made
available
to
the
device
or
component
by
the
service
technician
by
virtue
of
the
fact
that
these
are
likewise
stored
on
the
same
storage
medium
carried
or
able
to
be
carried
by
the
service
technician
as
the
identity
certificate
having
a
limited
period
of
validity.
Dabei
ist
denkbar,
dass
sowohl
der
öffentliche
Schlüssel
bzw.
das
öffentliche
Zertifikat,
als
auch
das
Haupt-Zertifikat
der
Zertifizierungsbehörde
dem
Gerät
bzw.
der
Komponente
von
dem
Servicetechniker
zur
Verfügung
gestellt
werden,
indem
diese
ebenfalls
auf
dem
selben
durch
den
Servicetechniker
mitgeführten
bzw.
mitführbaren
Speichermedium
gespeichert
sind,
wie
die
eine
beschränkte
Gültigkeitsdauer
aufweisende
Identitätsbescheinigung.
EuroPat v2
An
embodiment
provides
that
the
identity
certificate
of
the
service
technician
have
a
period
of
validity
that
is
preferably
limited
to
two
years.
Eine
besonders
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
die
Identitätsbescheinigung
des
Servicetechnikers
eine
auf
vorzugsweise
zwei
Jahren
beschränkte
Gültigkeitsdauer
aufweist.
EuroPat v2
Authorization
approvals
having
only
a
short
validity
can
be
produced
through
the
immediate
linking
of
action
plan,
tasks
defined
therein,
actions
to
be
performed
or
measures
to
be
taken
that
are
specified
by
the
tasks,
and
the
identity
of
the
service
technician
named
in
the
action
plan,
as
well
as
by
the
immediate
proximity
in
time
resulting
therefrom
from
the
production
of
the
action
plan
to
the
execution
of
the
action
plan
by
a
service
technician,
thereby
ensuring
that
authorization
measures
can
be
revoked
within
a
very
short
time,
without
revoking
an
identity
certificate
to
which
the
authorization
approvals
are
linked.
Durch
die
unmittelbare
Verknüpfung
von
Eingriffsplan,
darin
definierten
Aufgaben,
durch
die
Aufgaben
vorgegebene
vorzunehmende
Handlungen
bzw.
zu
ergreifende
Maßnahmen,
sowie
der
Identität
des
in
dem
Eingriffsplan
benannten
Servicetechnikers,
sowie
durch
die
daraus
entstehende
unmittelbare
zeitliche
Nähe
von
der
Erstellung
des
Eingriffsplans
bis
zur
Ausführung
des
Eingriffsplans
durch
einen
Servicetechniker
können
Autorisierungs-Bewilligungen
mit
nur
kurzer
Gültigkeit
erzeugt
werden,
wodurch
sichergestellt
wird,
dass
Autorisierungs-Maßnahmen
innerhalb
sehr
kurzer
Zeit
widerrufen
werden
können,
ohne
eine
Identitätsbescheinigung
zu
widerrufen,
an
welche
die
Autorisierungs-Bewilligungen
geknüpft
sind.
EuroPat v2
The
authorization
approval
is
preferably
bound
to
the
identity
certificate
of
the
service
technician
and
has
a
validity
of
preferably
no
more
than
24
hours
in
order
to
fulfill
the
requirement
of
denying
access
after
one
day
has
elapsed.
Die
Autorisierungs-Bewilligung
ist
an
die
Identitätsbescheinigung
des
Servicetechnikers
gebunden
und
hat
eine
Gültigkeit
von
vorzugsweise
höchstens
24
Stunden,
um
die
Anforderung
zu
erfüllen,
den
Zugang
nach
Ablauf
eines
Tages
zu
verweigern.
EuroPat v2