Translation of "Identification plate" in German

The identification plate must be so designed as to make its reuse impossible.
Das Kennzeichnungsschild ist so auszulegen, daß es nicht wiederverwendet werden kann.
JRC-Acquis v3.0

The vehicle shall be fitted with an identification plate affixed by the vehicle manufacturer.
Das Fahrzeug muss mit einem vom Hersteller angebrachten Kennzeichnungsschild ausgestattet sein.
TildeMODEL v2018

With the electronic identification plate all measuring device-specific information is directly available.
Mit dem elektronischen Typenschild stehen alle messgerätespezifischen Informationen direkt zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The symbol numbers are not hit no more into the vehicle identification plate.
Die Symbolnummern sind nicht mehr in das Typenschild eingeschlagen.
ParaCrawl v7.1

In addition the prescribed CE certification is shown on the tool identification plate.
Außerdem ist meist auf dem Typenschild die vorgeschriebene CE-Kennzeichnung angebracht.
ParaCrawl v7.1

Thus available performance has little to do with the vehicle identification plate data.
Also hat die kurzzeitig verfügbare Leistung wenig mit dem Typenschild zu tun.
ParaCrawl v7.1

Such security signs are adhesively bonded to the identification plate from the outside.
Solche Sicherheitszelchen werden von außen auf das Kennzeichen aufgeklebt.
EuroPat v2

The identification plate largely consists of plastic.
Das Kennzeichen besteht größtenteils aus Kunststoff.
EuroPat v2

If appropriate, the identification plate can also have a plurality of security signs 12 .
Gegebenenfalls kann das Kennzeichen auch mehrere Sicherheitszeichen 12 aufweisen.
EuroPat v2

Each identification plate is connected to the central web 11 via a connecting web 12 .
Jedes Kennzeichnungsschild ist über einen Verbindungssteg 12 mit dem Mittelsteg 11 verbunden.
EuroPat v2

When mounted, the holding lug encompasses the identification plate.
Die Haltenase umgreift im montierten Zustand das Kennzeichnungsschild.
EuroPat v2

The carrier profile is designed to receive the identification plate.
Das Trägerprofil ist zur Aufnahme des Kennzeichnungsschildes ausgebildet.
EuroPat v2

In particular, each identification plate may be connected to the rest of the shield strip exclusively via predetermined breaking points.
Insbesondere kann jedes Kennzeichnungsschild ausschließlich über Sollbruchstellen mit dem übrigen Schildstreifen verbunden sein.
EuroPat v2

The printable surface is formed in each case on a plate body of an identification plate.
Die bedruckbare Oberfläche ist jeweils an einem Schildkörper eines Kennzeichnungsschildes ausgebildet.
EuroPat v2

This allows incorrect placement of an identification plate during mounting to be reliably prevented.
Dadurch kann ein Fehlstecken eine Kennzeichnungsschildes bei der Montage zuverlässig verhindert werden.
EuroPat v2

Placing an identification plate below the support webs 6 and 16 is reliably prevented.
Ein Unterstecken eines Kennzeichnungsschildes unter die Auflagestege 6 und 16 wird zuverlässig verhindert.
EuroPat v2

These details can be found on the identification plate.
Diese Angaben entnehmen Sie dem Typenschild.
CCAligned v1