Translation of "Identification plate" in German
The
identification
plate
must
be
so
designed
as
to
make
its
reuse
impossible.
Das
Kennzeichnungsschild
ist
so
auszulegen,
daß
es
nicht
wiederverwendet
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
The
vehicle
shall
be
fitted
with
an
identification
plate
affixed
by
the
vehicle
manufacturer.
Das
Fahrzeug
muss
mit
einem
vom
Hersteller
angebrachten
Kennzeichnungsschild
ausgestattet
sein.
TildeMODEL v2018
With
the
electronic
identification
plate
all
measuring
device-specific
information
is
directly
available.
Mit
dem
elektronischen
Typenschild
stehen
alle
messgerätespezifischen
Informationen
direkt
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
symbol
numbers
are
not
hit
no
more
into
the
vehicle
identification
plate.
Die
Symbolnummern
sind
nicht
mehr
in
das
Typenschild
eingeschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
prescribed
CE
certification
is
shown
on
the
tool
identification
plate.
Außerdem
ist
meist
auf
dem
Typenschild
die
vorgeschriebene
CE-Kennzeichnung
angebracht.
ParaCrawl v7.1
Thus
available
performance
has
little
to
do
with
the
vehicle
identification
plate
data.
Also
hat
die
kurzzeitig
verfügbare
Leistung
wenig
mit
dem
Typenschild
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Such
security
signs
are
adhesively
bonded
to
the
identification
plate
from
the
outside.
Solche
Sicherheitszelchen
werden
von
außen
auf
das
Kennzeichen
aufgeklebt.
EuroPat v2
The
identification
plate
largely
consists
of
plastic.
Das
Kennzeichen
besteht
größtenteils
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
If
appropriate,
the
identification
plate
can
also
have
a
plurality
of
security
signs
12
.
Gegebenenfalls
kann
das
Kennzeichen
auch
mehrere
Sicherheitszeichen
12
aufweisen.
EuroPat v2
Each
identification
plate
is
connected
to
the
central
web
11
via
a
connecting
web
12
.
Jedes
Kennzeichnungsschild
ist
über
einen
Verbindungssteg
12
mit
dem
Mittelsteg
11
verbunden.
EuroPat v2
When
mounted,
the
holding
lug
encompasses
the
identification
plate.
Die
Haltenase
umgreift
im
montierten
Zustand
das
Kennzeichnungsschild.
EuroPat v2
The
carrier
profile
is
designed
to
receive
the
identification
plate.
Das
Trägerprofil
ist
zur
Aufnahme
des
Kennzeichnungsschildes
ausgebildet.
EuroPat v2
In
particular,
each
identification
plate
may
be
connected
to
the
rest
of
the
shield
strip
exclusively
via
predetermined
breaking
points.
Insbesondere
kann
jedes
Kennzeichnungsschild
ausschließlich
über
Sollbruchstellen
mit
dem
übrigen
Schildstreifen
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
printable
surface
is
formed
in
each
case
on
a
plate
body
of
an
identification
plate.
Die
bedruckbare
Oberfläche
ist
jeweils
an
einem
Schildkörper
eines
Kennzeichnungsschildes
ausgebildet.
EuroPat v2
This
allows
incorrect
placement
of
an
identification
plate
during
mounting
to
be
reliably
prevented.
Dadurch
kann
ein
Fehlstecken
eine
Kennzeichnungsschildes
bei
der
Montage
zuverlässig
verhindert
werden.
EuroPat v2
Placing
an
identification
plate
below
the
support
webs
6
and
16
is
reliably
prevented.
Ein
Unterstecken
eines
Kennzeichnungsschildes
unter
die
Auflagestege
6
und
16
wird
zuverlässig
verhindert.
EuroPat v2
These
details
can
be
found
on
the
identification
plate.
Diese
Angaben
entnehmen
Sie
dem
Typenschild.
CCAligned v1