Translation of "I will send you" in German
I
will
send
you
a
written
answer.
Ich
werde
Ihnen
eine
schriftliche
Antwort
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
will,
however,
send
you
all
the
details.
Aber
ich
werde
Ihnen
all
dies
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
will
send
this
to
you
in
advance
of
the
second
reading.
Ich
werde
Ihnen
dieses
Schreiben
vor
der
zweiten
Lesung
zukommen
lassen.
Europarl v8
I
will
send
you
a
copy
of
this
picture
as
soon
as
I
can.
Sobald
ich
kann,
schicke
ich
dir
eine
Kopie
dieses
Bildes.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
send
word
to
you
by
his
squire,
milady.
Ich
werde
Euch
durch
seinen
Knappen
eine
Botschaft
senden.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
for
you
when
I
finish.
Ich
sage,
wenn
ich
fertig
bin.
OpenSubtitles v2018
If
he
recovers
consciousness,
I
will
send
for
you
immediately.
Falls
er
zu
sich
kommt,
lass
ich
Sie
rufen.
OpenSubtitles v2018
One
day,
I
will
send
it
to
you.
Eines
Tages
werde
ich
ihn
Ihnen
zuschicken.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
and
the
doctor
to
the
ship,
and
I
shall
search
for
Captain
Kirk.
Ich
schicke
Sie
und
den
Doktor
zum
Schiff
und
suche
nach
Captain
Kirk.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
one
every
year.
Jedes
Jahr
werde
ich
einen
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
in
to
town
with
him.
Ich
schick
dich
mit
ihm
in
die
Stadt.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
back
to
your
red
brothers.
But
split
into
pieces!
Ich
schick
dich
zurück
zu
deinen
roten
Brüdern,
aber
in
Stücken!
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
where
you
belong.
Ich
schicke
dich,
wohin
du
gehörst.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
more
food
and
drink.
Ich
werde
mehr
Speis
und
Trank
schicken.
OpenSubtitles v2018
When
my
ship
is
ready,
I
will
send
for
you.
Wenn
mein
Schiff
da
ist,
werde
ich
nach
dir
schicken.
OpenSubtitles v2018
After
you
go
to
the
opening
like
nothing
happened,
then
I
will
send
you
instructions
there.
Danach
gehen
Sie
zur
Vernissage,
und
ich
schicke
Ihnen
dorthin
Anweisungen.
OpenSubtitles v2018
When
we
get
back
on
our
feet,
I
will
send
you
the
money.
Sobald
wir
Fuß
fassen,
schicke
ich
dir
das
Geld.
OpenSubtitles v2018
And
for
this
to
happen,
I
will
send
Randolf
to
you.
Und
damit
das
auch
geschieht,
werde
ich
Randolf
zu
euch
schicken.
OpenSubtitles v2018
Father
Beocca,
I
will
send
for
you
when
I
have
read
the
letter,
which
I
shall
do
immediately,
do
not
wander.
Beocca,
sobald
ich
das
gelesen
habe,
lasse
ich
Euch
rufen.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
for
you,
should
he
awaken,
or
there
be
any
need.
Ich
rufe
Sie,
sollte
er
aufwachen
oder
etwas
benötigen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
just
give
me
a
second
And
I
will
send
you
the
most
important
files.
Noch
eine
Sekunde
und
ich
schicke
Ihnen
die
wichtigsten
Dateien.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
back
to
Mexico.
Ich
werde
dich
zurück
nach
Mexiko
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
will
send
you
the
only
clear
what
you
can
expect
out
there.
Ich
will
dir
nur
klar
machen,
was
dich
da
draußen
erwarten
kann.
OpenSubtitles v2018