Translation of "I will proceed" in German
For
this
reason,
I
have
also
drafted
two
amendments
that
I
will
proceed
to
present.
Deshalb
habe
ich
zwei
Änderungsanträge
aufgesetzt,
die
ich
jetzt
vorstellen
möchte.
Europarl v8
I
will
now
proceed
with
the
ritual.
Ich
werde
nun
das
Ritual
vollziehen.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
proceed
without
proof
of
the
prisoners'
guilt.
Ohne
Beweise
für
die
Schuld
der
Gefangenen
werde
ich
nichts
tun.
OpenSubtitles v2018
I
will
therefore
proceed
directly
to
sentencing.
Ich
komme
also
daher
direkt
zur
Urteilsverkündung.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed
with
the
salvation
of
all.
Ich
fahre
mit
der
Erlösung
für
alle
fort.
OpenSubtitles v2018
To
the
contrary,
I
will
proceed
to
denounce
him
legally
before
the
authorities
and
before
the
Colombian
justice
system.
Anderenfalls
stelle
ich
ihn
bei
den
Behörden
und
dem
kolumbianischen
Justizsystem
unter
Anklage.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed
with
salvation
for
all.
Ich
fahre
mit
der
Erlösung
für
alle
fort.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed
with
the
children
to
the
main
entrance.
Ich
gehe
mit
den
Kindern
zum
Haupteingang.
OpenSubtitles v2018
If
I
do
not
hear
from
you,
I
will
proceed
with
the
containment
option.
Wenn
ich
dann
nichts
von
Ihnen
höre,
werde
ich
Eindämmungsmaßnahmen
einleiten.
OpenSubtitles v2018
To
prevent
the
destruction
of
the
information,
I
will
proceed
to
the
security
room
and
secure
the
kill
switch.
Um
das
zu
verhindern,
werde
ich
zuerst
diesen
Schalter
sicherstellen.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed
step
by
step
to
the
heart
of
the
matter.
Ich
werde
Schritt
für
Schritt
zum
Herzen
der
Angelegenheit
vordringen.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
proceed
unless
you
are
fully
on
board.
Ich
fahre
nicht
fort,
solange
Sie
nicht
vollständig
überzeugt
sind.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
proceed
until
you
leave
this
O.R.
Ich
werde
nicht
weitermachen
bis
sie
den
OP
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed
on
my
own.
Ich
werde
mich
selbst
darum
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
will
proceed,
even
if
I
have
to
do
everything
myself.
Ich
bringe
es
zu
Ende,
und
wenn
ich
alles
selber
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
Then
I
will
proceed
in
judgement
against
the
prisoner.
Dann
werde
ich
nun
mit
dem
Urteil
gegenüber
dem
Angeklagten
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
And
thus
I
will
proceed
with
My
final
exhortation....
Und
so
lasse
Ich
nun
Meine
letzte
Mahnung
erfolgen....
ParaCrawl v7.1
I
will
therefore
proceed
directly
to
those
speaking
on
behalf
of
the
groups.
Ich
erteile
daher
direkt
den
Mitgliedern
das
Wort,
die
im
Namen
ihrer
Fraktionen
sprechen.
Europarl v8
I
will
then
proceed
to
get
up,
drag
myself
downstairs...
recreating
a
classic
Zucker
brothers'
moment...
and
then
I'll
shake
her
awake.
Ich
werde
also
aufstehen
und
mich
Buster
Keaton-mäßig
nach
unten
schleppen
und
sie
wachzurütteln.
OpenSubtitles v2018