Translation of "I will come along" in German

I will come along to see that he's settled all right.
Ich komme mit, um ihn noch mal zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

I will come along and fly fighter escort.
Ich werde Euch mit dem Jäger eskortieren.
OpenSubtitles v2018

I will come along in a little while.
Ich werde dich einfach abholen.
OpenSubtitles v2018

I will come along to Dunckerstraße 11 (10437 Berlin, Büro der KinderRÄchTsZÄnker K.R.Ä.T.Z.Ä.) and pay in cash (personally on Wednesdays between 17.00 and 20.00 - at other times into the letterbox.)
Ich komme in der Dunckerstraße 11 (10437 Berlin, Büro der KinderRÄchTsZÄnker K.R.Ä.T.Z.Ä.) vorbei und gebe das Geld in bar ab (persönlich mittwochs zwischen 17 und 20 Uhr - oder im Briefkasten)
CCAligned v1

To all of our fans that have followed Lizzy Borden from the beginning and all the new younger fans who have just discovered us, I hope you will come along with me for this next chapter.
Was unsere Fans betrifft, die Lizzy Borden von Anfang an treu geblieben sind, und auch die jüngeren, die erst auf uns gestoßen sind, hoffe ich, dass sie mir auch weiterhin folgen, wenn ich dieses neue Kapitel aufschlage.
ParaCrawl v7.1

But obviously it will happen over the winter, and I will gladly come along to the committee to hear what ideas people have there, and I hope too, that later on we can have a debate here in the Chamber.
Herr Beumer hat darum gebeten, und wir werden eine Antwort der Kommission bekom men. Ich weiß nicht, ob es Sinn hat, die Debatte danach fortzuführen, denn die Bänke des Rates sind bei diesem Thema wieder einmal leer.
EUbookshop v2

Now, now, Simon, I was willing to come along with you and try to even get close enough to this psychopathic fuck to try and get an interview.
Ich war bereit, mitzukommen, und sogar, mich diesem Psychopathen so weit zu nähern, dass wir versuchen könnten, ein Interview zu bekommen.
OpenSubtitles v2018