Translation of "I will come along" in German
I
will
come
along
to
see
that
he's
settled
all
right.
Ich
komme
mit,
um
ihn
noch
mal
zu
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
I
will
come
along
and
fly
fighter
escort.
Ich
werde
Euch
mit
dem
Jäger
eskortieren.
OpenSubtitles v2018
I
will
come
along
in
a
little
while.
Ich
werde
dich
einfach
abholen.
OpenSubtitles v2018
I
will
come
along
to
Dunckerstraße
11
(10437
Berlin,
Büro
der
KinderRÄchTsZÄnker
K.R.Ä.T.Z.Ä.)
and
pay
in
cash
(personally
on
Wednesdays
between
17.00
and
20.00
-
at
other
times
into
the
letterbox.)
Ich
komme
in
der
Dunckerstraße
11
(10437
Berlin,
Büro
der
KinderRÄchTsZÄnker
K.R.Ä.T.Z.Ä.)
vorbei
und
gebe
das
Geld
in
bar
ab
(persönlich
mittwochs
zwischen
17
und
20
Uhr
-
oder
im
Briefkasten)
CCAligned v1
To
all
of
our
fans
that
have
followed
Lizzy
Borden
from
the
beginning
and
all
the
new
younger
fans
who
have
just
discovered
us,
I
hope
you
will
come
along
with
me
for
this
next
chapter.
Was
unsere
Fans
betrifft,
die
Lizzy
Borden
von
Anfang
an
treu
geblieben
sind,
und
auch
die
jüngeren,
die
erst
auf
uns
gestoßen
sind,
hoffe
ich,
dass
sie
mir
auch
weiterhin
folgen,
wenn
ich
dieses
neue
Kapitel
aufschlage.
ParaCrawl v7.1
But
obviously
it
will
happen
over
the
winter,
and
I
will
gladly
come
along
to
the
committee
to
hear
what
ideas
people
have
there,
and
I
hope
too,
that
later
on
we
can
have
a
debate
here
in
the
Chamber.
Herr
Beumer
hat
darum
gebeten,
und
wir
werden
eine
Antwort
der
Kommission
bekom
men.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
hat,
die
Debatte
danach
fortzuführen,
denn
die
Bänke
des
Rates
sind
bei
diesem
Thema
wieder
einmal
leer.
EUbookshop v2
Now,
now,
Simon,
I
was
willing
to
come
along
with
you
and
try
to
even
get
close
enough
to
this
psychopathic
fuck
to
try
and
get
an
interview.
Ich
war
bereit,
mitzukommen,
und
sogar,
mich
diesem
Psychopathen
so
weit
zu
nähern,
dass
wir
versuchen
könnten,
ein
Interview
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018