Translation of "I was worried" in German
Madam
President,
I
was
worried
and
I
remain
worried.
Frau
Präsidentin,
ich
war
beunruhigt
und
ich
bleibe
es.
Europarl v8
I,
too,
was
worried
by
what
was
happening
at
that
stage.
Ich
war
auch
schon
etwas
beunruhigt,
was
hier
passiert
ist.
Europarl v8
I
was
a
little
worried!
Ich
habe
mir
schon
Sorgen
gemacht!
Europarl v8
I
was
especially
worried
by
what
Mr Schulz
and
Mr Cohn-Bendit
said.
Besonders
beunruhigend
fand
ich
die
Äußerungen
von
Herrn
Schulz
und
Herrn
Cohn-Bendit.
Europarl v8
I
was
very
worried
about
her.
Ich
habe
mir
Sorgen
um
sie
gemacht.
TED2013 v1.1
I
was
worried
about
my
own
vagina.
Ich
war
besorgt
über
meine
eigene
Vagina.
TED2013 v1.1
I
began
"The
Vagina
Monologues"
because
I
was
worried
about
vaginas.
Ich
begann
die
Vagina-Monologe
weil
ich
mir
über
Vaginas
sorgen
machte.
TED2020 v1
I
was
worried
for
nothing.
Ich
habe
mir
ohne
Grund
Sorgen
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
so
worried
about
you.
Ich
habe
mir
Sorgen
um
dich
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
worried
for
her
safety.
Ich
war
um
ihre
Sicherheit
besorgt.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
worried
sick
about
Tom.
Ich
war
krank
vor
Sorge
um
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
worried
about
you
all
day.
Ich
habe
mir
den
ganzen
Tag
Sorgen
um
dich
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
Instead,
I
was
worried
about
what
to
wear.
Stattdessen
machte
ich
mir
Sorgen
darum,
was
ich
anziehen
sollte.
TED2020 v1
What
else
was
I
worried
about?
Worüber
machte
ich
mir
noch
Sorgen?
TED2020 v1
I
was
really
worried.
Ich
habe
mir
wirklich
Sorgen
gemacht.
TED2020 v1
I
was
worried
about
vaginas.
Ich
habe
mir
Sorgen
über
Vaginas
gemacht.
TED2020 v1
Very
much,
but
I
was
a
little
worried.
Sehr,
aber
ich
hatte
ein
wenig
Angst.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
admit,
I
was
pretty
worried.
Ich
habe
mir
große
Sorgen
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
was
worried,
so
I
walked
over.
Ich
machte
mir
Sorgen,
also
kam
ich
rüber.
OpenSubtitles v2018