Translation of "I want to be sure" in German

I want to be sure that you really answer this question.
Ich möchte nur sichergehen, dass Sie diese Frage auch wirklich beantworten.
Europarl v8

I want to be sure Tom is happy.
Ich will mir sicher sein, dass Tom glücklich ist.
Tatoeba v2021-03-10

Before I take the job, I want to be sure the show's got a chance.
Ich möchte zunächst sicher sein, ob die Show eine Chance hat.
OpenSubtitles v2018

Well, I want to be sure you're all right.
Nun, ich will, dass es Ihnen gut geht.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure he's worthy of you.
Ich möchte sehen, ob er Ihrer würdig ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure we are going after them.
Ich möchte nur sicher sein, dass wir sie wirklich verfolgen.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure they lead to the diner.
Ich will mich vergewissern, ob sie zum Diner führen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I know, but I want to be sure.
Ja, ich weiß, aber ich will ganz sichergehen.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure you find a good place.
Ich möchte, dass Sie auch das Richtige finden.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure I know what I'm doing before you go.
Ich möchte genau wissen, was ich tue, bevor du fährst.
OpenSubtitles v2018

I just want us to be sure.
Ich will nur, dass wir uns sicher sind.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure that me and my family will be safe.
Ich möchte mir sicher sein, dass ich und meine Familie sicher sind.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure that I understand.
Ich will nur sicher sein, dass ich verstehe.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure that she keeps the secret.
Ich will sicher sein, dass sie das Geheimnis bewahrt.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure we're executing a guilty one.
Ich will nur sichergehen, dass wir einen Schuldigen hinrichten.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure it's him.
Ich will sicher sein, dass er es ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure I didn't miss anything.
Ich will nur sichergehen, dass ich nichts übersehen hab.
OpenSubtitles v2018

I want to be sure he never does it again.
Ich will sicher sein, dass er es nie wieder tut.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure of the truth.
Ich wollte nur sicher sein, dass es die Wahrheit ist.
OpenSubtitles v2018

I just want to be sure I'm returning this to its rightful owner.
Ich will nur sichergehen, dass du die rechtmäßige Besitzerin bist.
OpenSubtitles v2018

But I want to be sure.
Aber ich will mir sicher sein.
OpenSubtitles v2018

I Want to be sure, because I'm putting it in the curriculum.
Ich möchte nur sicher sein, denn ich will es ins Lehrbuch schreiben.
OpenSubtitles v2018

Now, I'm not asking what you said, but I want to be sure that you held nothing back.
Ich will nicht wissen, was, aber Sie haben nichts verheimlicht?
OpenSubtitles v2018

I want to be sure she's as beautiful as Hutton claims.
Ich möchte sichergehen, dass sie so schön ist, wie Hutton behauptet.
OpenSubtitles v2018