Translation of "I think it is a good idea" in German
I
think
that
it
is
a
good
idea.
Ich
halte
das
für
eine
gute
Idee.
Europarl v8
I
think
it
is
a
very
good
idea,
my
Lord.
Das
halte
ich
für
eine
sehr
gute
Idee,
Mylord.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
is
a
good
idea
to
balance
this
text.
Ich
finde
es
richtig,
für
Ausgewogenheit
des
Textes
zu
sorgen.
EUbookshop v2
We
would
go
along
with
the
Socialist
Group
to
that
extent,
but
I
do
not
think
it
is
a
good
idea
not
to
vote
on
Wednesday.
Wie
wir
jetzt
hören,
wird
dies
nicht
der
Fall
sein.
EUbookshop v2
I
think
it
is
a
good
idea
to
meet
angels
with
deep
respect.
Ich
halte
es
für
eine
gute
Idee,
Engeln
eine
Menge
Respekt
entgegenzubringen.
ParaCrawl v7.1
I
just
think
it
is
a
good
idea.
Ich
denke,
es
ist
eine
gute
Idee.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
a
very
good
idea
and
we
should
follow
it.
Ich
denke,
dass
dies
eine
sehr
gute
Idee
ist,
und
wir
sollten
sie
befolgen.
Europarl v8
This
is
also
something
that
I
strongly
support
-
I
think
it
is
a
very
good
idea.
Auch
dies
unterstütze
ich
vehement
-
ich
halte
es
für
eine
sehr
gute
Idee.
Europarl v8
I
also
think
it
is
a
good
idea
to
work
on
simplifying
and
clarifying
the
legislation.
Meines
Erachtens
ist
es
auch
vernünftig,
an
einer
Vereinfachung
und
Verdeutlichung
der
Rechtsvorschriften
zu
arbeiten.
Europarl v8
What
I
mean
is
that
I
do
not
think
it
is
a
good
idea.
Was
ich
damit
sagen
will
ist,
daß
ich
es
nicht
sehr
klug
finde.
EUbookshop v2
And
I
also
think
it
is
a
good
idea.
Und
ich
stimme
ihr
zu,
wir
halten
es
beide
für
eine
gute
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
is
a
good
idea
to
get
to
the
root
of
the
problem.
Ich
finde
es
eine
gute
Idee,
das
Problem
an
der
Wurzel
zu
packen.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
is
also
appropriate
to
place
on
record
that
I
also
think
it
is
probably
a
good
idea,
within
that
unitary
state,
to
grant
the
Tamils
a
degree
of
autonomy.
Ich
halte
es
auch
für
angemessen,
zu
Protokoll
zu
geben,
dass
ich
außerdem
denke,
dass
es
möglicherweise
eine
gute
Idee
ist,
den
Tamilen
-
innerhalb
dieses
Einheitsstaates
-
einen
Grad
an
Autonomie
zu
gewähren.
Europarl v8
It
is
clearly
not
the
intention
for
Parliament
to
run
a
museum,
but
I
think
it
is
a
good
idea
for
us
to
have
better
facilities
for
visitors
to
Parliament
in
Brussels,
and
I
think
a
House
of
European
History
is
an
important
element
in
this
regard.
Es
ist
sicherlich
nicht
Absicht
des
Parlaments,
ein
Museum
zu
betreiben,
aber
ich
denke,
dass
es
eine
gute
Möglichkeit
für
uns
bietet,
bessere
Einrichtungen
für
Besucher
des
Parlaments
in
Brüssel
zur
Verfügung
zu
haben,
und
ich
denke,
dass
ein
Haus
der
Europäischen
Geschichte
diesbezüglich
ein
wichtiges
Element
darstellt.
Europarl v8
I
do
not
think
it
is
a
good
idea
for
the
Fourteen
to
try
to
take
decisions
together,
leaving
the
United
Kingdom
in
an
isolated
position
on
all
the
issues
in
question.
Ich
bin
nicht
dafür,
daß
von
den
Vierzehn
gemeinsam
versucht
wird,
zu
Ergebnissen
zu
gelangen
und
das
Vereinigte
Königreich
bei
allen
Themen
in
eine
isolierte
Position
geraten
zu
lassen.
Europarl v8
I
think
it
is
a
very
good
idea
to
take
account
of
local
or
regional
economic
importance
in
order
to
agree
an
experimental
clause
with
the
aim
of
compulsory
harmonisation
or
coordination
of
tax
policy
in
the
future
euro
countries,
an
aim
which
we,
in
principle,
support.
Ich
halte
es
für
durchaus
attraktiv,
hier
das
Kriterium
der
lokal
oder
regional
begrenzten
ökonomischen
Bedeutung
heranzuziehen,
um
eine
Experimentierklausel
mit
dem
grundsätzlich
auch
von
uns
unterstützten
Ziel
einer
verbindlichen
Harmonisierung,
bzw.
Koordinierung
der
Steuerpolitik
in
künftigen
"Euro-Land"
vereinbaren
zu
können.
Europarl v8
I
think
it
is
a
good
idea
to
have
uniform
safety
standards
for
passenger
ships
in
domestic
waters
too,
for
our
citizens
find
it
inexplicable
why
there
are
different
standards
in
a
Community
of
fifteen
states.
Ich
finde
es
gut,
daß
wir
auch
für
in
der
Inlandsfahrt
eingesetzte
Passagierschiffe
einheitliche
Sicherheitsstandards
haben
wollen,
denn
es
ist
für
den
Bürger
unverständlich,
daß
es
in
einer
Gemeinschaft
von
15
Staaten
unterschiedliche
Standards
gibt.
Europarl v8
I
think
that
it
is
a
good
idea
to
have
included
a
recital
which
asks
the
Commission
to
carry
out
a
final
evaluation
of
the
programme
to
see
the
level
of
quality
and
effectiveness
in
implementing
programmes
of
this
kind,
especially
in
terms
of
the
progress
made
in
relation
to
the
specified
objectives.
Es
ist
eine
gute
Idee,
einen
Vortrag
einzuschließen,
in
dem
die
Kommission
aufgefordert
wird,
eine
endgültige
Bewertung
des
Programms
durchzuführen,
um
die
Qualitätsstufe
und
Effektivität
von
Programmen
dieser
Art
festzustellen
und
insbesondere
die
Fortschritte
bezüglich
der
festgelegten
Ziele
zu
überprüfen.
Europarl v8
In
my
view,
however,
it
is
also
important
to
recognise
a
general
freedom
of
contract
in
business
transactions
between
enterprises,
and
that
is
why
I
think
that
it
is
a
good
idea
if
payment
periods
in
business
transactions
between
companies
can
also
be
extended
to
60
days,
if
that
is
the
view
of
both
parties.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
jedoch
auch
wichtig,
eine
allgemeine
Vertragsfreiheit
bei
geschäftlichen
Transaktionen
zwischen
Betrieben
anzuerkennen,
und
daher
glaube
ich,
dass
es
eine
gute
Idee
ist,
wenn
Zahlungsfristen
bei
geschäftlichen
Transaktionen
zwischen
Unternehmen
auch
auf
60
Tage
verlängert
werden
können,
wenn
beide
Parteien
damit
einverstanden
sind.
Europarl v8
I
voted
for
this
resolution
because
I
think
that
it
is
a
good
idea
to
call
attention
to
the
crisis
that
the
livestock
sector
is
currently
experiencing
and
its
consequences.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
da
ich
der
Ansicht
bin,
dass
es
eine
gute
Idee
ist,
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Krise,
in
der
sich
die
Viehwirtschaft
derzeit
befindet,
sowie
auf
ihre
Folgen
zu
lenken.
Europarl v8
Indeed,
I
think
it
is
a
good
idea
for
the
countries
bordering
the
EU
to
receive
reciprocal
trade
concessions,
both
for
economic
development
and
socio-political
issues.
In
der
Tat
halte
ich
es
für
eine
gute
Idee,
wenn
den
Nachbarländern
der
EU
gegenseitige
Handelszugeständnisse
eingeräumt
werden,
sowohl
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
als
auch
im
Hinblick
auf
soziopolitische
Fragen.
Europarl v8
I
also
think
it
is
a
good
idea
to
integrate
educational
systems
more
at
international
level,
firstly,
to
ensure
that
people's
qualifications
are
fully
recognised,
and
secondly,
to
promote
cross-border
mobility
projects.
Ich
halte
es
auch
für
eine
gute
Idee,
die
Bildungssysteme
auf
internationaler
Ebene
verstärkt
einzubeziehen,
um
erstens
sicherzustellen,
dass
die
Qualifikationen
der
Menschen
vollständig
anerkannt
werden
und
zweitens,
um
Projekte
für
die
grenzüberschreitende
Mobilität
zu
fördern.
Europarl v8
I
think
it
is
a
good
idea
to
take
a
look
at
practical
examples
of
this
kind.
Ich
meine,
es
wäre
doch
schön,
wenn
wir
uns
mit
solchen
praktischen
Beispielen
einmal
beschäftigen
würden.
Europarl v8
This
is
why
I
think
it
is
a
good
idea
to
carry
out
a
feasibility
study
first.
Darum
finde
ich
es
gut,
daß
zunächst
eine
Durchführbarkeitsstudie
zur
Prüfung
des
Konzepts
einer
Beobachtungsstelle
geplant
ist.
Europarl v8
I
think
it
is
a
good
idea
to
set
up
information
and
advice
bureaux
on
European
citizenship,
although
I
do
not
think
it
is
particularly
sensible
for
European
citizens
to
receive
advice
there
from
students,
Mrs
Schaffner.
Ich
finde
es
gut,
daß
wir
Rechtshilfebüros
einrichten
sollen,
wenn
ich
es
auch
nicht
für
besonders
sinnvoll
halte,
daß
sich
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
dort
von
Studenten
beraten
lassen
sollen,
Frau
Kollegin
Schaffner.
Europarl v8
I
think
it
is
a
good
idea
to
undertake
a
reliable
evaluation
of
all
the
bilateral
agreements
currently
in
force
with
third
countries,
and
to
adopt
a
strategy
common
to
all
Member
States.
Ich
halte
es
für
eine
gute
Idee,
eine
zuverlässige
Überprüfung
aller
zurzeit
bestehenden
bilateralen
Abkommen
mit
Drittländern
durchzuführen
und
eine
gemeinsame
Strategie
für
alle
Mitgliedstaaten
anzunehmen.
Europarl v8