Translation of "I think it is a good idea" in German

I think that it is a good idea.
Ich halte das für eine gute Idee.
Europarl v8

I think it is a very good idea, my Lord.
Das halte ich für eine sehr gute Idee, Mylord.
OpenSubtitles v2018

I think it is a good idea to balance this text.
Ich finde es richtig, für Ausgewogenheit des Textes zu sorgen.
EUbookshop v2

We would go along with the Socialist Group to that extent, but I do not think it is a good idea not to vote on Wednesday.
Wie wir jetzt hören, wird dies nicht der Fall sein.
EUbookshop v2

I think it is a good idea to meet angels with deep respect.
Ich halte es für eine gute Idee, Engeln eine Menge Respekt entgegenzubringen.
ParaCrawl v7.1

I just think it is a good idea.
Ich denke, es ist eine gute Idee.
ParaCrawl v7.1

I think it is a very good idea and we should follow it.
Ich denke, dass dies eine sehr gute Idee ist, und wir sollten sie befolgen.
Europarl v8

This is also something that I strongly support - I think it is a very good idea.
Auch dies unterstütze ich vehement - ich halte es für eine sehr gute Idee.
Europarl v8

I also think it is a good idea to work on simplifying and clarifying the legislation.
Meines Erachtens ist es auch vernünftig, an einer Vereinfachung und Verdeutlichung der Rechtsvorschriften zu arbeiten.
Europarl v8

What I mean is that I do not think it is a good idea.
Was ich damit sagen will ist, daß ich es nicht sehr klug finde.
EUbookshop v2

And I also think it is a good idea.
Und ich stimme ihr zu, wir halten es beide für eine gute Idee.
OpenSubtitles v2018

I think it is a good idea to get to the root of the problem.
Ich finde es eine gute Idee, das Problem an der Wurzel zu packen.
ParaCrawl v7.1

I think it is also appropriate to place on record that I also think it is probably a good idea, within that unitary state, to grant the Tamils a degree of autonomy.
Ich halte es auch für angemessen, zu Protokoll zu geben, dass ich außerdem denke, dass es möglicherweise eine gute Idee ist, den Tamilen - innerhalb dieses Einheitsstaates - einen Grad an Autonomie zu gewähren.
Europarl v8

It is clearly not the intention for Parliament to run a museum, but I think it is a good idea for us to have better facilities for visitors to Parliament in Brussels, and I think a House of European History is an important element in this regard.
Es ist sicherlich nicht Absicht des Parlaments, ein Museum zu betreiben, aber ich denke, dass es eine gute Möglichkeit für uns bietet, bessere Einrichtungen für Besucher des Parlaments in Brüssel zur Verfügung zu haben, und ich denke, dass ein Haus der Europäischen Geschichte diesbezüglich ein wichtiges Element darstellt.
Europarl v8

I do not think it is a good idea for the Fourteen to try to take decisions together, leaving the United Kingdom in an isolated position on all the issues in question.
Ich bin nicht dafür, daß von den Vierzehn gemeinsam versucht wird, zu Ergebnissen zu gelangen und das Vereinigte Königreich bei allen Themen in eine isolierte Position geraten zu lassen.
Europarl v8

I think it is a very good idea to take account of local or regional economic importance in order to agree an experimental clause with the aim of compulsory harmonisation or coordination of tax policy in the future euro countries, an aim which we, in principle, support.
Ich halte es für durchaus attraktiv, hier das Kriterium der lokal oder regional begrenzten ökonomischen Bedeutung heranzuziehen, um eine Experimentierklausel mit dem grundsätzlich auch von uns unterstützten Ziel einer verbindlichen Harmonisierung, bzw. Koordinierung der Steuerpolitik in künftigen "Euro-Land" vereinbaren zu können.
Europarl v8

I think it is a good idea to have uniform safety standards for passenger ships in domestic waters too, for our citizens find it inexplicable why there are different standards in a Community of fifteen states.
Ich finde es gut, daß wir auch für in der Inlandsfahrt eingesetzte Passagierschiffe einheitliche Sicherheitsstandards haben wollen, denn es ist für den Bürger unverständlich, daß es in einer Gemeinschaft von 15 Staaten unterschiedliche Standards gibt.
Europarl v8

I think that it is a good idea to have included a recital which asks the Commission to carry out a final evaluation of the programme to see the level of quality and effectiveness in implementing programmes of this kind, especially in terms of the progress made in relation to the specified objectives.
Es ist eine gute Idee, einen Vortrag einzuschließen, in dem die Kommission aufgefordert wird, eine endgültige Bewertung des Programms durchzuführen, um die Qualitätsstufe und Effektivität von Programmen dieser Art festzustellen und insbesondere die Fortschritte bezüglich der festgelegten Ziele zu überprüfen.
Europarl v8

In my view, however, it is also important to recognise a general freedom of contract in business transactions between enterprises, and that is why I think that it is a good idea if payment periods in business transactions between companies can also be extended to 60 days, if that is the view of both parties.
Meiner Ansicht nach ist es jedoch auch wichtig, eine allgemeine Vertragsfreiheit bei geschäftlichen Transaktionen zwischen Betrieben anzuerkennen, und daher glaube ich, dass es eine gute Idee ist, wenn Zahlungsfristen bei geschäftlichen Transaktionen zwischen Unternehmen auch auf 60 Tage verlängert werden können, wenn beide Parteien damit einverstanden sind.
Europarl v8

I voted for this resolution because I think that it is a good idea to call attention to the crisis that the livestock sector is currently experiencing and its consequences.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass es eine gute Idee ist, die Aufmerksamkeit auf die Krise, in der sich die Viehwirtschaft derzeit befindet, sowie auf ihre Folgen zu lenken.
Europarl v8

Indeed, I think it is a good idea for the countries bordering the EU to receive reciprocal trade concessions, both for economic development and socio-political issues.
In der Tat halte ich es für eine gute Idee, wenn den Nachbarländern der EU gegenseitige Handelszugeständnisse eingeräumt werden, sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung als auch im Hinblick auf soziopolitische Fragen.
Europarl v8

I also think it is a good idea to integrate educational systems more at international level, firstly, to ensure that people's qualifications are fully recognised, and secondly, to promote cross-border mobility projects.
Ich halte es auch für eine gute Idee, die Bildungssysteme auf internationaler Ebene verstärkt einzubeziehen, um erstens sicherzustellen, dass die Qualifikationen der Menschen vollständig anerkannt werden und zweitens, um Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität zu fördern.
Europarl v8

I think it is a good idea to take a look at practical examples of this kind.
Ich meine, es wäre doch schön, wenn wir uns mit solchen praktischen Beispielen einmal beschäftigen würden.
Europarl v8

This is why I think it is a good idea to carry out a feasibility study first.
Darum finde ich es gut, daß zunächst eine Durchführbarkeitsstudie zur Prüfung des Konzepts einer Beobachtungsstelle geplant ist.
Europarl v8

I think it is a good idea to set up information and advice bureaux on European citizenship, although I do not think it is particularly sensible for European citizens to receive advice there from students, Mrs Schaffner.
Ich finde es gut, daß wir Rechtshilfebüros einrichten sollen, wenn ich es auch nicht für besonders sinnvoll halte, daß sich die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union dort von Studenten beraten lassen sollen, Frau Kollegin Schaffner.
Europarl v8

I think it is a good idea to undertake a reliable evaluation of all the bilateral agreements currently in force with third countries, and to adopt a strategy common to all Member States.
Ich halte es für eine gute Idee, eine zuverlässige Überprüfung aller zurzeit bestehenden bilateralen Abkommen mit Drittländern durchzuführen und eine gemeinsame Strategie für alle Mitgliedstaaten anzunehmen.
Europarl v8