Translation of "I intend to use" in German
The
treaty
gives
new
opportunities,
which
I
intend
to
make
use
of.
Der
Vertrag
verleiht
uns
neue
Möglichkeiten,
die
ich
zu
nutzen
beabsichtige.
Europarl v8
I
intend
to
make
full
use
of
my
five
minutes.
Ich
werde
meine
fünf
Minuten
ausnützen.
Europarl v8
I
intend
to
use
the
computer.
Ich
beabsichtige,
den
Computer
zu
nutzen.
OpenSubtitles v2018
Because
I
intend
to
use
this
office
for
my
business.
Ich
habe
die
Absicht,
dieses
Büro
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
I
have
you
for
seven
pictures,
I
intend
to
make
use
of
you.
Sie
gehören
mir
für
sieben
Filme
und
ich
werde
Gebrauch
davon
machen.
OpenSubtitles v2018
That's
$20,000
right
there,
And
I
intend
to
use
it
as
a
down
payment
on
a
mortgage.
Das
sind
$20.000
und
ich
möchte
sie
als
eine
Hypothek-Anzahlung
verwenden.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
use
it
right
here,
right
now.
Ich
habe
vor,
es
zu
benutzen,
hier
und
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
use
it
for
world
peace!
Ich
beabsichtige,
sie
für
den
Weltfrieden
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
make
full
use
of
them.
Ich
denke,
ich
werde
vollen
Gebrauch
von
Ihnen
machen.
OpenSubtitles v2018
I
have
318
days
of
shore
leave
coming,
and
I
intend
to
use
them.
Ich
habe
noch
318
Tage
Urlaub,
und
die
werde
ich
nutzen.
OpenSubtitles v2018
Starfleet
has
given
me
command
of
the
away
team,
Picard,
and
I
intend
to
use
them
as
I
see
fit.
Die
Sternenflotte
hat
mir
die
Befehlsgewalt
übergeben
und
ich
werde
diese
Macht
ausüben.
OpenSubtitles v2018
But,
of
course,
I
have
the
power
of
reprieve,
which
at
present
I
intend
to
use.
Ich
habe
natürlich
die
Macht
der
Begnadigung,
die
ich
momentan
anzuwenden
gedenke.
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
use
it...
to
find
my
son
who
is
lost
in
the
Arctic.
Ich
werde
damit
meinen
Sohn
in
der
Arktis
suchen
und
finden.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
intend
to
use
all
my
speaking
time.
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
voll
ausschöpfen.
EUbookshop v2
I
intend
to
use
my
local
and
national
experience
to
set
in
motion
an
effective
European
regional
policy
in
the
Community's
general
interest.
Die
Regionalpolitik
gehört
zu
den
sichtbarsten
und
konkretesten
Gemeinschaftspolitiken.
EUbookshop v2
But
I
tell
you
this,
I
fully
intend
to
use
it.
Aber
eines
sage
ich
Euch,
Cromwell,
ich
beabsichtige,
sie
einzusetzen.
OpenSubtitles v2018
To
which
I
intend
to
use
that
the
instrument,
he
asked.
Wozu
ich
den
das
Instrument
einzusetzen
gedenke,
fragte
er.
ParaCrawl v7.1
I
intend
to
use
the
assessment
as
a
basis
for
serious
discussions
with
all
the
Member
States
about
how
to
proceed
from
here.
Auf
dieser
Grundlage
möchte
ich
eine
ernsthafte
Debatte
mit
allen
Mitgliedstaaten
über
das
weitere
Vorgehen
anstoßen.
Europarl v8
Naturally,
I
intend
to
use
my
every
power
to
find
him.
Ich
werde
tun,
was
in
meiner
Macht
steht,
um
ihn
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
I've
never
used
live
ammunition
in
my
life,
and
I
don't
intend
to
use
it
now.
Ich
habe
noch
nie
im
Leben
scharf
geschossen
und
tue
es
jetzt
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018