Translation of "I hope it will help" in German

I hope it will help to awake peoples consciousness."
Wir hoffen, dass sie das Bewusstsein der Menschen erwecken wird.“
ParaCrawl v7.1

I myself am sitting under kerosene, I hope, it will help...
Ich sitze selbst unter Kerosin, ich hoffe, es wird helfen...
ParaCrawl v7.1

I hope it will help the gynecologist to prescribe.
Ich hoffe, es wird dazu beitragen, den Gynäkologen zu verschreiben.
ParaCrawl v7.1

I hope it will help you, too.
Ich hoffe, es ist auch für euch hilfreich.
ParaCrawl v7.1

I hope it will help you find Whoever's behind these attacks.
Ich hoffe es hilft Ihnen, denjenigen zu finden, der hinter den Angriffen steckt.
OpenSubtitles v2018

In particular, I hope it will help us to maintain a thorough assessment of progress in the key areas I have mentioned which we will then measure against clear benchmarks.
Ich hoffe insbesondere, dass es uns bei der weiteren Überwachung der Fortschritte in den genannten Schlüsselbereichen helfen wird, welche wir dann mit klaren Richtwerten abgleichen.
Europarl v8

I also hope that it will help to concentrate and in future use the European budget where we can gain most benefit, as it is far too small to cover everything and solve everything.
Ich hoffe auch, dass sie zur Konzentration und künftigen Nutzung des EU-Haushalts in den Bereichen beitragen wird, in denen wir den größtmöglichen Nutzen erzielen können, da er viel zu klein ist, um alles abdecken und alles lösen zu können.
Europarl v8

I hope it will help our administrations get greater value for money.
Ich hoffe sehr, dass es unseren Verwaltungen helfen wird, mehr für ihr Geld zu bekommen.
Europarl v8

I thank all states who are supporting this vital work and I hope it will help promote greater public understanding.
Ich danke allen Staaten, die diese wichtige Arbeit unterstützen, und hoffe, dass sie dazu beitragen wird, ein größeres Verständnis seitens der Öffentlichkeit zu fördern.
Europarl v8

I hope it will also help stop 'gold-plating' of EU directives, which some governments are rather prone to.
Ich hoffe, dass diese Agentur auch dazu beitragen wird, das unnötige Aufblähen von EU-Richtlinien zu verhindern, so wie dies ja von einigen Regierungen gern praktiziert wird.
Europarl v8

I hope that it will help us to build a lasting and cooperative relationship with Norway, in Fisheries as in other sectors".
Ich hoffe, daß sie uns dabei helfen wird, mit Norwegen eine dauerhafte Zusammenarbeit in der Fischerei und in anderen Sektoren aufzubauen".
TildeMODEL v2018

Most of all I hope it will help the friends and relatives of the victims in their grief.
Am meisten hoffe ich, dass es den Schmerz der Freunde und Angehörigen der Opfer ein wenig lindert.
TildeMODEL v2018

I hope that thereby it will help to give our citizens a better understanding of the European Parliament and encourage them to give their full support to the achievement of that 'ever closer union of the peoples of Europe' which is a fundamental goal of the Community.
In diesem Sinne hoffe ich, daß diese Arbeit dazu beiträgt, das Europäische Parlament den Bürgern in der Europäischen Gemeinschaft näherzubringen und sie dazu anregen kann, das europäische Einigungswerk aus voller Überzeugung zu unterstützen.
EUbookshop v2

I hope it will help to promote consensus in industrial relations without sacrificing flexibility and viability to over-regulation.
Ich hoffe, daß es dazu beitragen wird, den Konsens in den Arbeitsbeziehungen zu fordern, ohne daß die Flexibilität und Konkurrenzfähigkeit einer zu strikten Regelung zum Opfer fallen.
EUbookshop v2

I ‘m happy that I can share my testimony with you and I hope that it will help you to find answers for your own life.
Ich bin froh, daß ich mein Zeugnis mit euch teilen kann und hoffe, daß es euch helfen wird, Antworten für euer eigenes Leben zu finden.
ParaCrawl v7.1

You may read the story further down for yourself and I hope it will help you to overcome next time there may be some so called "friends" inviting you for party or any other kind of worldly pleasure.
Vielleicht möchtest du die Geschichte unten lesen und ich hoffe es wird dir helfen, das nächste Mal zu überwinden, wenn deine sogenannten "Freunde" dich zu einer Party oder anderen weltlichen Dingen einladen.
ParaCrawl v7.1

I hope it will not only help a few readers, but that it will open the eyes of others, aiding in their understanding, motivating them to help.
Ich hoffe, daß es nicht nur einigen Lesern hilft, aber das es die Augen von anderen öffnet und in ihrem Verständnis hilft und sie motiviert, um zu helfen.
ParaCrawl v7.1

I hope, it will help much to be strong and full of hope for the best".
Ich hoffe, sie wird vielen helfen, stark und voll die Hoffnungen auf best zu sein».
ParaCrawl v7.1

Finally, I hope that it will help to improve your game and that you come out winning at the tables.
Zudem glaube ich, dass dir der Artikel hilft, dein Spiel zu verbessern und dich du zu einem Gewinner an den Tischen machen wird.
ParaCrawl v7.1

I hope it will help you if you stand helpless in front of the potato mountains in the supermarket again.
Ich hoffe es hilft Dir, wenn Du wieder mal ratlos vor den Kartoffelbergen im Supermarkt stehst.
CCAligned v1

It has boosted my confidence and I really hope it will help me to find a job in fashion in the future," Erica says about her Young Creative Chevrolet experience.
Das hat meinem Selbstvertrauen Auftrieb gegeben, und ich hoffe sehr, dass es mir hilft, später einen Job in der Modebranche zu finden“, sagt Erica zu ihren Erfahrungen mit dem Young Creative Chevrolet Contest.
ParaCrawl v7.1

I hope that it will help you to assess, whether TransferWise is a good solution for exact international transfers at the discounted rates for you too (the audio commentary is in German language).
Möge er für Sie dabei nützlich sein, zu beurteilen, ob TransferWise auch für Sie eine gute Lösung für passgenaue Auslandsüberweisungen zum Discount-Tarif ist.
ParaCrawl v7.1