Translation of "I help" in German
However,
I
cannot
help
asking
whether
we
are
going
the
right
way
about
it.
Ich
muss
mich
jedoch
fragen,
ob
wir
dabei
die
richtige
Richtung
einschlagen.
Europarl v8
I
cannot
help
but
stress
the
strategic
importance
of
good
relations
with
Latin
America.
Ich
muss
noch
einmal
die
strategische
Bedeutung
guter
Beziehungen
zu
Lateinamerika
betonen.
Europarl v8
I
cannot
help
thinking
of
the
Council
statement
after
the
elections.
Ich
erinnere
damit
an
die
Ratserklärung
nach
der
Wahl.
Europarl v8
Mr
President,
may
I
try
to
help
out
here?
Herr
Präsident,
darf
ich
den
Versuch
unternehmen,
behilflich
zu
sein?
Europarl v8
I
tried
to
help
that.
Ich
habe
versucht,
ihn
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
cannot
help
thinking
that
this
is
the
original
role
of
this
Parliament.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
dies
die
ursprüngliche
Rolle
des
Parlaments
ist.
Europarl v8
I,
however,
cannot
help
thinking
about
Albania.
Ich
muß
dabei
jeodch
an
Albanien
denken.
Europarl v8
While
I
would
like
to
help,
I
am
afraid
I
cannot.
Ich
würde
Ihnen
gern
helfen,
aber
ich
kann
es
leider
nicht.
Europarl v8
I
wish
to
help
women
in
their
employment
and
to
support
them
during
maternity.
Ich
will
Frauen
bei
ihrer
Arbeit
helfen
und
sie
während
ihrer
Mutterschaft
unterstützen.
Europarl v8
So
I
can't
help
wondering
what
the
strategy
actually
is.
Ja,
da
frage
ich
mich,
was
ist
denn
die
Strategie?
Europarl v8
I
cannot
help
wondering
what
the
Council
has
in
mind
with
this
un-cooperative
behaviour.
Ich
frage
mich,
was
der
Rat
mit
diesem
unkooperativen
Verhalten
bezweckt.
Europarl v8
Therefore
I
cannot
really
help
the
honourable
Member.
Da
kann
ich
der
Abgeordneten
wirklich
nicht
helfen.
Europarl v8
However,
I
need
your
help
here.
Dabei
brauche
ich
aber
Ihre
Hilfe.
Europarl v8
Lastly,
as
well
as
the
public
help,
I
must
express
my
satisfaction
and
my
pride
...
Abschließend
muss
ich
wie
bei
der
öffentlichen
Hilfe
meine
Freude
und
meinen
Stolz...
Europarl v8
Why
can
I
not
help
saying
something?
Weshalb
ich
mich
unbedingt
dazu
äußern
musste?
Europarl v8
So,
even
if
you
rely
on
Article
15,
I
cannot
help
you.
Ich
kann
Ihnen
daher
nicht
helfen,
auch
wenn
Sie
Artikel
15
zitieren.
Europarl v8
With
your
help,
I
look
forward
to
reaching
that
goal.
Ich
freue
mich
darauf,
dieses
Ziel
mit
Ihrer
Hilfe
zu
erreichen.
Europarl v8
Mr
President,
I
hope
I
can
help
you.
Herr
Präsident,
ich
hoffe,
ich
kann
Ihnen
helfen.
Europarl v8
Lastly,
I
should
like
to
express
my
gratitude
for
all
the
help
I
received
in
drawing
up
this
report,
and
I
trust
that
the
Commission
and
the
Council
will
take
due
heed
of
Parliament’s
proposals.
Abschließend
möchte
ich
mich
für
die
Zusammenarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
bedanken.
Europarl v8
I
welcome
Parliament’s
help
and
efforts
in
this
regard.
Ich
begrüße
die
Hilfe
und
die
Anstrengungen
des
Parlaments
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
With
their
help
I
left
the
country,
but
something
unbelievable
happened.
Mit
ihrer
Hilfe
verließ
ich
das
Land,
aber
dann
passierte
etwas
Unglaubliches.
GlobalVoices v2018q4
I
am
Muslim
and
I
want
to
help
those
who
need
help.
Ich
bin
Muslima
und
möchte
denjenigen
helfen,
die
Hilfe
brauchen.
GlobalVoices v2018q4
What
can
I
do
to
help
out
with
this
FAQ?
Was
kann
ich
tun,
um
bei
dieser
FAQ
zu
helfen?
KDE4 v2
But,
of
course,
I
needed
help
and
funds.
Aber
natürlich
brauchte
ich
Hilfe
und
Gelder.
TED2013 v1.1
And
Quincy
said,
"I
want
to
help
you,
man.
Und
Quincy
sagte,
"Ich
will
dir
helfen.
TED2013 v1.1
Having
worked
in
a
hospital
before,
I
wanted
to
help
out.
Ich
habe
mal
im
Krankenhaus
gearbeitet
und
wollte
erste
Hilfe
leisten.
TED2020 v1
Sometimes
I
get
help
from
the
universe,
it
seems.
Es
scheint
manchmal
bekomme
ich
Hilfe
aus
dem
Universum.
TED2020 v1