Translation of "I have been promoted" in German
I
have
been
promoted
to
the
position
of
executive
director
of
church
operations.
Ich
wurde
zum
Leiter
der
Kirchenangelegenheiten
befördert.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
promoted
a
few
times
reaching
an
executive
position.
Ich
wurde
mehrmals
befördert
und
erreichte
eine
leitende
Position.
ParaCrawl v7.1
He
went
out
on
a
limb,
and
now
I
have
been
promoted
to
a
position
that
people
think
I'm
not
ready
for.
Er
hat
sich
aus
dem
Fenster
gelehnt,
und
jetzt
wurde
ich
in
eine
Position
befördert,
bei
der
Leute
denken,
dass
ich
nicht
bereit
dafür
sei.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
untimely
demise
of
señor
juan
nieves,
I
have
now
been
promoted
manager
in
charge
of
retail
distribution
and
customer
liaison.
Durch
das
frühzeitige
Ableben
von
Señor
Juan
Nieves
wurde
ich
zum
Manager
befördert
und
kümmere
mich
nun
um
die
Verteilung
und
Kundenbetreuung.
OpenSubtitles v2018
I
have
recently
been
promoted
and
my
new
role
will
involve
travelling
to
the
UK
and
Ireland.
Ich
wurde
vor
kurzem
befördert,
und
zu
meinen
Aufgaben
zählen
auch
Geschäftsreisen
nach
Großbritannien
und
Irland.
ParaCrawl v7.1
So
I
have
been
promoted
to
the
Director
of
the
Business,
to
lead
the
slaves,
the
herds,
the
fields,
the
gardens,
endowed
with
real
estates,
calculated
by
efficiency,
counted
by
it-grain,
and
calculated
by
bd.t-grain
of
the
tribute
given
every
year
to
the
temple
of
Amun
for
life,
[welfare,
health
of
the
King
of
Upper
and
Lower
Egypt,
M
Aa
t-k
A
-Ra,
may
she
live
forever.
So
wurde
ich
zum
Vorsteher
des
Wirtschaftsbetriebes
befördert,
um
die
Hörigen,
Herden,
Felder,
Gärten
zu
leiten,
ausgestattet
mit
Liegenschaften,
berechnet
mit
Arbeitsleistungen,
gezählt
mit
it-Getreide
und
berechnet
mit
bd.t-Getreide
von
den
Abgaben
jedes
Jahres
für
den
Tempel
des
Amun
für
Leben,
[Heil,
Gesundheit
des
Königs
von
Ober
und
Unter-Ägypten
M
Aa
t-k
A
-Ra,
sie
lebe
ewiglich.
ParaCrawl v7.1
I
have
already
been
promoted
twice
at
my
first
employer,
from
key
account
manager
to
sales
and
marketing
manager
Europe,
and
then
to
general
manager.
Ich
bin
bereits
bei
meinem
ersten
Arbeitgeber
zweimal
aufgestiegen,
vom
Key
Account
Manager
zum
Vertriebs-
und
Marketingleiter
Europa,
dann
wurde
ich
Geschäftsführer.
ParaCrawl v7.1
Over
the
years
I
have
been
promoted
to
a
Human
Resources
Advisor
and
now
I
cannot
imagine
doing
anything
else
other
than
my
job.
Im
Verlaufe
der
Jahre
wurde
ich
zu
einer
Personalberaterin
befördert
und
ich
kann
mir
heute
nicht
vorstellen,
irgend
etwas
anderes
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
promoting
proposals
to
develop
a
system
to
improve
the
quality
and
safety
of
health
care
and
to
publish
objective
quality
assessments
of
healthcare
facilities.
Ich
habe
Vorschläge
für
die
Entwicklung
eines
Systems
unterstützt,
welches
die
Qualität
und
die
Sicherheit
der
Gesundheitsfürsorge
verbessern
und
objektive
Qualitätseinschätzungen
von
Gesundheitseinrichtungen
veröffentlichen
soll.
Europarl v8
So
far
as
harmonization
of
working
conditions
is
concerned,
maybe
I
can
assist
the
House
by
simply
quoting
from
the
letter
I
sent
yesterday
to
all
the
trade
union
leaders
drawing
their
attention
to
a
fact
of
which
they
are
already
aware
that
with
my
colleagues
in
the
Commission
I
have
been
compiling
and
promoting
possible
improvements
to
Community
legislation
relating
to
road
transport
that
would
directly
address
several
issues
which
cause
discontent
in
many
parts
of
the
Union.
Was
die
Harmonisierung
von
Arbeitsbedingungen
betrifft,
kann
ich
vielleicht
dem
Parlament
weiterhelfen,
indem
ich
einfach
aus
dem
Brief
zitiere,
den
ich
gestern
an
alle
Gewerkschaftsführer
verschickt
und
in
dem
ich
deren
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache,
über
die
sie
sich
bereits
im
klaren
sind,
gelenkt
habe,
daß
ich
mit
meinen
Kollegen
in
der
Kommission
mögliche
Verbesserungen
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
für
den
Straßenverkehr
zusammengestellt
und
gefördert
habe,
die
sich
unmittelbar
auf
verschiedene
Fragen
beziehen,
die
Unzufriedenheit
in
vielen
Teilen
der
Union
hervorrufen.
Europarl v8
I
have
been
actively
promoting
all
this
social
dialogue
with
ETUC,
with
BusinessEurope
and
with
other
relevant
partners.
Ich
habe
den
ganzen
sozialen
Dialog
mit
dem
EGB,
mit
BUSINESSEUROPE
und
anderen
beteiligten
Partnern
aktiv
unterstützt.
Europarl v8
Since
then,
I
have
been
tirelessly
promoting
Peru's
image
around
the
world,
defending
and
protecting
its
landscapes,
flora
and
fauna.
Seither
bin
ich
unermüdlich
dabei,
das
Bild
Perus
weltweit
zu
fördern
und
zur
Erhaltung
und
zum
Schutz
seiner
Landschaften
sowie
seiner
Tier-
und
Pflanzenwelt
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
It's
probably
no
surprise
to
you
that
it
has
something
to
do
with
the
event
next
Tuesday
that
I
have
been
promoting.
Es
ist
wahrscheinlich
wenig
überraschend,
dass
es
etwas
mit
dem
Event
am
kommenden
Dienstag
zu
tun
hat,
für
den
ich
schon
reichhalting
eingeladen
habe.
ParaCrawl v7.1
It’s
probably
no
surprise
to
you
that
it
has
something
to
do
with
the
event
next
Tuesday
that
I
have
been
promoting.
Es
ist
wahrscheinlich
wenig
überraschend,
dass
es
etwas
mit
dem
Event
am
kommenden
Dienstag
zu
tun
hat,
für
den
ich
schon
reichhalting
eingeladen
habe.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
a
promoter
of
structured
digital
abstracts
-
first
initiated
with
FEBS
Letters
in
2008
while
I
was
one
of
the
editors
-
as
an
important
step
to
create
computer-readable
and
language-independent
information
that
democratizes
the
information
flow.
Als
ich
im
Jahr
2008
Editor
von
FEBS
Letters
war,
wurden
die
ersten
"structured
digital
abstracts"
eingeführt,
ein
wichtiger
Beitrag
zu
einer
Demokratisierung
des
Informationsflusses
und
zur
erleichterten
Literaturrecherche.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
promoting
the
name
"passenger
truck"
for
these
vehicles,
as
that
more
accurately
reflects
their
heritage
and
use.
Ich
habe
den
Namen
"Personen-Lastwagen"
für
solche
Fahrzeuge
vorgeschlagen,
da
dies
eher
ihrer
Herkunft
und
ihrer
Anwendung
gerecht
wird.
ParaCrawl v7.1
I
would
personally
like
to
stress
certain
points
that
my
colleague,
Mrs
Vlasto,
and
I
have
been
promoting
within
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
which
are
that
the
European
Union
needs
to
act
to
strengthen
the
competitiveness
of
the
maritime
transport
sector,
that
this
involves,
in
particular,
improving
working
conditions
and
career
opportunities
within
the
sector,
without
dissociating
the
aim
of
competitiveness
from
those
of
sustainable
development,
fair
competition
and
safety.
Ich
möchte
persönlich
bestimmte
Punkte
hervorheben,
die
meine
Kollegin
Dominique
Vlasto
und
ich
innerhalb
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Tourismus
unterstützt
haben,
und
die
sich
darauf
beziehen,
dass
sich
die
Europäische
Union
aktiv
dafür
einsetzen
muss,
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Seeverkehrssektors
zu
stärken.
Hierzu
gehört
insbesondere
die
Verbesserung
der
Beschäftigungsbedingungen
und
Berufsaussichten
innerhalb
dieses
Wirtschaftsbereichs,
ohne
dabei
das
Ziel
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
den
Zielen
einer
nachhaltigen
Entwicklung,
einem
fairem
Wettbewerb
und
der
Sicherheit
zu
trennen.
Europarl v8