Translation of "I have been promoted" in German

I have been promoted to the position of executive director of church operations.
Ich wurde zum Leiter der Kirchenangelegenheiten befördert.
OpenSubtitles v2018

I have been promoted a few times reaching an executive position.
Ich wurde mehrmals befördert und erreichte eine leitende Position.
ParaCrawl v7.1

He went out on a limb, and now I have been promoted to a position that people think I'm not ready for.
Er hat sich aus dem Fenster gelehnt, und jetzt wurde ich in eine Position befördert, bei der Leute denken, dass ich nicht bereit dafür sei.
OpenSubtitles v2018

Due to the untimely demise of señor juan nieves, I have now been promoted manager in charge of retail distribution and customer liaison.
Durch das frühzeitige Ableben von Señor Juan Nieves wurde ich zum Manager befördert und kümmere mich nun um die Verteilung und Kundenbetreuung.
OpenSubtitles v2018

I have recently been promoted and my new role will involve travelling to the UK and Ireland.
Ich wurde vor kurzem befördert, und zu meinen Aufgaben zählen auch Geschäftsreisen nach Großbritannien und Irland.
ParaCrawl v7.1

So I have been promoted to the Director of the Business, to lead the slaves, the herds, the fields, the gardens, endowed with real estates, calculated by efficiency, counted by it-grain, and calculated by bd.t-grain of the tribute given every year to the temple of Amun for life, [welfare, health of the King of Upper and Lower Egypt, M Aa t-k A -Ra, may she live forever.
So wurde ich zum Vorsteher des Wirtschaftsbetriebes befördert, um die Hörigen, Herden, Felder, Gärten zu leiten, ausgestattet mit Liegenschaften, berechnet mit Arbeitsleistungen, gezählt mit it-Getreide und berechnet mit bd.t-Getreide von den Abgaben jedes Jahres für den Tempel des Amun für Leben, [Heil, Gesundheit des Königs von Ober und Unter-Ägypten M Aa t-k A -Ra, sie lebe ewiglich.
ParaCrawl v7.1

I have already been promoted twice at my first employer, from key account manager to sales and marketing manager Europe, and then to general manager.
Ich bin bereits bei meinem ersten Arbeitgeber zweimal aufgestiegen, vom Key Account Manager zum Vertriebs- und Marketingleiter Europa, dann wurde ich Geschäftsführer.
ParaCrawl v7.1

Over the years I have been promoted to a Human Resources Advisor and now I cannot imagine doing anything else other than my job.
Im Verlaufe der Jahre wurde ich zu einer Personalberaterin befördert und ich kann mir heute nicht vorstellen, irgend etwas anderes zu tun.
ParaCrawl v7.1

I have been promoting proposals to develop a system to improve the quality and safety of health care and to publish objective quality assessments of healthcare facilities.
Ich habe Vorschläge für die Entwicklung eines Systems unterstützt, welches die Qualität und die Sicherheit der Gesundheitsfürsorge verbessern und objektive Qualitätseinschätzungen von Gesundheitseinrichtungen veröffentlichen soll.
Europarl v8

So far as harmonization of working conditions is concerned, maybe I can assist the House by simply quoting from the letter I sent yesterday to all the trade union leaders drawing their attention to a fact of which they are already aware that with my colleagues in the Commission I have been compiling and promoting possible improvements to Community legislation relating to road transport that would directly address several issues which cause discontent in many parts of the Union.
Was die Harmonisierung von Arbeitsbedingungen betrifft, kann ich vielleicht dem Parlament weiterhelfen, indem ich einfach aus dem Brief zitiere, den ich gestern an alle Gewerkschaftsführer verschickt und in dem ich deren Aufmerksamkeit auf die Tatsache, über die sie sich bereits im klaren sind, gelenkt habe, daß ich mit meinen Kollegen in der Kommission mögliche Verbesserungen der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Straßenverkehr zusammengestellt und gefördert habe, die sich unmittelbar auf verschiedene Fragen beziehen, die Unzufriedenheit in vielen Teilen der Union hervorrufen.
Europarl v8

I have been actively promoting all this social dialogue with ETUC, with BusinessEurope and with other relevant partners.
Ich habe den ganzen sozialen Dialog mit dem EGB, mit BUSINESSEUROPE und anderen beteiligten Partnern aktiv unterstützt.
Europarl v8

Since then, I have been tirelessly promoting Peru's image around the world, defending and protecting its landscapes, flora and fauna.
Seither bin ich unermüdlich dabei, das Bild Perus weltweit zu fördern und zur Erhaltung und zum Schutz seiner Landschaften sowie seiner Tier- und Pflanzenwelt beizutragen.
ParaCrawl v7.1

It's probably no surprise to you that it has something to do with the event next Tuesday that I have been promoting.
Es ist wahrscheinlich wenig überraschend, dass es etwas mit dem Event am kommenden Dienstag zu tun hat, für den ich schon reichhalting eingeladen habe.
ParaCrawl v7.1

It’s probably no surprise to you that it has something to do with the event next Tuesday that I have been promoting.
Es ist wahrscheinlich wenig überraschend, dass es etwas mit dem Event am kommenden Dienstag zu tun hat, für den ich schon reichhalting eingeladen habe.
ParaCrawl v7.1

I have been a promoter of structured digital abstracts - first initiated with FEBS Letters in 2008 while I was one of the editors - as an important step to create computer-readable and language-independent information that democratizes the information flow.
Als ich im Jahr 2008 Editor von FEBS Letters war, wurden die ersten "structured digital abstracts" eingeführt, ein wichtiger Beitrag zu einer Demokratisierung des Informationsflusses und zur erleichterten Literaturrecherche.
ParaCrawl v7.1

I have been promoting the name "passenger truck" for these vehicles, as that more accurately reflects their heritage and use.
Ich habe den Namen "Personen-Lastwagen" für solche Fahrzeuge vorgeschlagen, da dies eher ihrer Herkunft und ihrer Anwendung gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

I would personally like to stress certain points that my colleague, Mrs Vlasto, and I have been promoting within the Committee on Transport and Tourism, which are that the European Union needs to act to strengthen the competitiveness of the maritime transport sector, that this involves, in particular, improving working conditions and career opportunities within the sector, without dissociating the aim of competitiveness from those of sustainable development, fair competition and safety.
Ich möchte persönlich bestimmte Punkte hervorheben, die meine Kollegin Dominique Vlasto und ich innerhalb des Ausschusses für Verkehr und Tourismus unterstützt haben, und die sich darauf beziehen, dass sich die Europäische Union aktiv dafür einsetzen muss, die Wettbewerbsfähigkeit des Seeverkehrssektors zu stärken. Hierzu gehört insbesondere die Verbesserung der Beschäftigungsbedingungen und Berufsaussichten innerhalb dieses Wirtschaftsbereichs, ohne dabei das Ziel der Wettbewerbsfähigkeit von den Zielen einer nachhaltigen Entwicklung, einem fairem Wettbewerb und der Sicherheit zu trennen.
Europarl v8