Translation of "I had written" in German

I had addressed a written question to the Commission.
Ich hatte eine schriftliche Anfrage an die Kommission gerichtet.
Europarl v8

I had addressed a written question...
Ich hatte eine schriftliche Anfrage eingereicht...
Europarl v8

I myself sent some phrases I had written earlier.
Ich habe auch einige Phrasen gesendet, die ich früher geschrieben hatte.
OpenSubtitles v2018

And I had already written him one for valproic acid.
Und ich hatte ihm bereits Valproinsäure verschrieben.
OpenSubtitles v2018

Madame, I wish I had written it, but unfortunately...
Muss ich nun wieder eine Woche warten, wie es weitergeht!
OpenSubtitles v2018

I had thing written, probably push it back?
Ja, habe ich, aber das kann auch warten.
OpenSubtitles v2018

I wish I had never written that fucking song.
Ich wünschte, ich hätte dieses Deckslied nie geschrieben.
OpenSubtitles v2018

That I had to be written.
Das muss ich wohl geschrieben haben.
OpenSubtitles v2018

She sang a song that I had written for her.
Sie sang ein Lied, das ich für sie geschrieben habe.
OpenSubtitles v2018

The puppet play which Shibu and I had written.
Das Puppen-Theaterstück, das Shibu und ich geschrieben haben.
OpenSubtitles v2018

I'm talking about the letter Borka and I had written.
Ich meine den Brief, den wir mit Borka geschrieben haben.
OpenSubtitles v2018

I even had it written down, what I was gonna say.
Ich hatte sogar aufgeschrieben, was ich sage.
OpenSubtitles v2018

I had written all night.
Ich hab die ganze Nacht geschrieben.
OpenSubtitles v2018

I thought I had written today.
Ich dachte, ich hätte heute was geschrieben.
OpenSubtitles v2018

I had written a love letter before.
Ich habe ihm vorher einen Liebesbrief geschrieben.
QED v2.0a

Had I it written, I would tear the word.
Hätte ich es geschrieben, ich würde reißen das Wort.
QED v2.0a

As I had already written, the WiFi worked even with my WPA network.
Wie ich bereits geschrieben hatte, das WiFi funktionierte sogar mit meinem WPA-Netzwerk.
CCAligned v1

I thought Dawkins had written enough.
Ich meinte dass Dawkins alles klar gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Once I had written it down, it left me in peace.
Als ich es geschrieben hatte, ließ es mich in Ruhe.
ParaCrawl v7.1

Until I noticed that I had still not written any of my own songs.
Bis ich gemerkt habe, daß ich noch kein einziges Lied geschrieben habe.
ParaCrawl v7.1

I had already written to you strongly approving of that way.
Ich schrieb dir bereits und billigte durchaus diesen Weg.
ParaCrawl v7.1

Had I written a newspaper, how eagerly it would have been read!
Wenn ich eine Zeitung geschrieben hätte, die wäre gelesen worden!
ParaCrawl v7.1