Translation of "I had asked" in German
Madam
President,
I
had
asked
to
speak
during
the
votes.
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
vorhin
bei
der
Abstimmung
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
I
had
specifically
asked
to
speak
in
this
Pakistan
debate.
Ich
hatte
konkret
darum
gebeten,
in
dieser
Pakistan-Debatte
zu
Wort
zu
kommen.
Europarl v8
I
had
asked
for
comments
concerning
the
Minutes.
Ich
hatte
aufgerufen
zu
Bemerkungen
zum
Protokoll.
Europarl v8
If
only
I
had
asked
for
your
advice.
Wenn
ich
dich
doch
nur
um
Rat
gefragt
hätte!
Tatoeba v2021-03-10
I
had
been
asked
to
furnish
some
counterarguments.
Ich
wurde
gebeten,
einige
Gegenargumente
vorzutragen.
News-Commentary v14
And
while
pregnant,
I
had
never
been
asked
how
I
was
feeling
so
much
in
all
my
life.
Nie
zuvor
wurde
ich
öfter
nach
meinem
Wohlbefinden
gefragt.
TED2020 v1
I
wish
I
had
asked
you
to
bring
me
some
of
those
tablets
from
home.
Ich
hätte
dich
bitten
sollen,
mir
aus
den
Staaten
Tabletten
mitzubringen.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
asked
someone
else,
I
would
have
had
to
pay
him.
Hätte
ich
jemand
anderen
gefragt,
hätte
ich
den
bezahlen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
wish
she
had
asked
me
something
really
impossible.
Schade,
dass
sie
nicht
was
wirklich
Unmögliches
will.
OpenSubtitles v2018
That
I
had
asked
for
it.
Dass
ich
es
so
gewollt
habe.
OpenSubtitles v2018
You
would
have
killed
him
yourself
if
I
had
asked
you
to,
wouldn't
you,
Katherine?
Sie
hätten
ihn
selbst
getötet,
hätte
ich
Sie
darum
gebeten.
OpenSubtitles v2018
But
now
I
wish
I
had
asked
him.
Aber
nun
wünschte
ich,
ich
hätte
ihn
gefragt.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
wouldn't
bite
me,
so
I
had
to
--
You
asked
him
to?
Du
wolltest
mich
nicht
beißen,
also
musste
ich...
OpenSubtitles v2018
I
had
asked
for
a
favor,
but
I
was
busy.
Ich
sollte
ihm
'n
Gefallen
tun,
aber
ich
hatte
keine
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
had
asked
you
to
get
me
rubbing
alcohol.
Ich
hatte
dich
gebeten,
mir
Franzbranntwein
zu
besorgen.
OpenSubtitles v2018
I
had
just
asked
the
maid
about
it
Gerade
habe
ich
das
Zimmermädchen
darauf
hingewiesen.
OpenSubtitles v2018
I
had
asked
if
you
wanted
to
come
to
lunch
with
us.
Ich
fragte,
ob
Sie
zum
Mittagessen
mit
uns
kommen
wollten.
OpenSubtitles v2018
I
had
asked
my
super
to
fix
the
garbage
disposal.
Ich
habe
meinen
Hausmeister
gebeten
meinen
Abfallzerkleinerer
zu
reparieren.
OpenSubtitles v2018
I
had
asked
him
to
meet
me
there,
because...
Ich
hatte
ihn
gebeten,
mich
dort
zu
treffen,
weil
...
OpenSubtitles v2018
I
had
repeatedly
asked
him,
please
do
not
contact
the
media.
Ich
hatte
ihn
wiederholt
darum
gebeten,
keinen
Kontakt
zu
den
Medien
aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018
If
I
had
asked
you
out?
Hätte
ich
gefragt,
ob
du
mit
mir
ausgehst...
OpenSubtitles v2018
Yesterday,
Father
Nightroad,
the
one
I
had
asked
you
to
work
with...
Pater
Nightroad,
der
Mann
mit
dem
Sie
zusammengearbeitet
haben...
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
if
I
had
asked
you
to
come
with
me
the
first
time
would
you
have
come?
Wenn
ich
dich
damals
gefragt
hätte...
wärst
du
mit
mir
gekommen?
OpenSubtitles v2018