Translation of "I had asked" in German

Madam President, I had asked to speak during the votes.
Frau Präsidentin, ich hatte vorhin bei der Abstimmung um das Wort gebeten.
Europarl v8

I had specifically asked to speak in this Pakistan debate.
Ich hatte konkret darum gebeten, in dieser Pakistan-Debatte zu Wort zu kommen.
Europarl v8

I had asked for comments concerning the Minutes.
Ich hatte aufgerufen zu Bemerkungen zum Protokoll.
Europarl v8

If only I had asked for your advice.
Wenn ich dich doch nur um Rat gefragt hätte!
Tatoeba v2021-03-10

I had been asked to furnish some counterarguments.
Ich wurde gebeten, einige Gegenargumente vorzutragen.
News-Commentary v14

And while pregnant, I had never been asked how I was feeling so much in all my life.
Nie zuvor wurde ich öfter nach meinem Wohlbefinden gefragt.
TED2020 v1

I wish I had asked you to bring me some of those tablets from home.
Ich hätte dich bitten sollen, mir aus den Staaten Tabletten mitzubringen.
OpenSubtitles v2018

If I had asked someone else, I would have had to pay him.
Hätte ich jemand anderen gefragt, hätte ich den bezahlen müssen.
OpenSubtitles v2018

I wish she had asked me something really impossible.
Schade, dass sie nicht was wirklich Unmögliches will.
OpenSubtitles v2018

That I had asked for it.
Dass ich es so gewollt habe.
OpenSubtitles v2018

You would have killed him yourself if I had asked you to, wouldn't you, Katherine?
Sie hätten ihn selbst getötet, hätte ich Sie darum gebeten.
OpenSubtitles v2018

But now I wish I had asked him.
Aber nun wünschte ich, ich hätte ihn gefragt.
OpenSubtitles v2018

Well, you wouldn't bite me, so I had to -- You asked him to?
Du wolltest mich nicht beißen, also musste ich...
OpenSubtitles v2018

I had asked for a favor, but I was busy.
Ich sollte ihm 'n Gefallen tun, aber ich hatte keine Zeit.
OpenSubtitles v2018

I had asked you to get me rubbing alcohol.
Ich hatte dich gebeten, mir Franzbranntwein zu besorgen.
OpenSubtitles v2018

I had just asked the maid about it
Gerade habe ich das Zimmermädchen darauf hingewiesen.
OpenSubtitles v2018

I had asked if you wanted to come to lunch with us.
Ich fragte, ob Sie zum Mittagessen mit uns kommen wollten.
OpenSubtitles v2018

I had asked my super to fix the garbage disposal.
Ich habe meinen Hausmeister gebeten meinen Abfallzerkleinerer zu reparieren.
OpenSubtitles v2018

I had asked him to meet me there, because...
Ich hatte ihn gebeten, mich dort zu treffen, weil ...
OpenSubtitles v2018

I had repeatedly asked him, please do not contact the media.
Ich hatte ihn wiederholt darum gebeten, keinen Kontakt zu den Medien aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

If I had asked you out?
Hätte ich gefragt, ob du mit mir ausgehst...
OpenSubtitles v2018

Yesterday, Father Nightroad, the one I had asked you to work with...
Pater Nightroad, der Mann mit dem Sie zusammengearbeitet haben...
OpenSubtitles v2018

Tell me, if I had asked you to come with me the first time would you have come?
Wenn ich dich damals gefragt hätte... wärst du mit mir gekommen?
OpenSubtitles v2018