Translation of "I can safely say" in German

Now, I can safely say that public opinion in Sweden has changed dramatically.
Ich darf behaupten, daß die Stimmung in Schweden umgeschlagen ist.
Europarl v8

But I can safely say I'm made of solid material.
Andererseits bin ich aus einem guten Stoff genäht.
OpenSubtitles v2018

Well, I think we can safely say that he didn't get his brain from Mother.
Wir können sicher sein, dass er seinen Verstand nicht von ihr hat.
OpenSubtitles v2018

I have known many people in this world, but made few friends, - and I can safely say...
Ich kenne viele Menschen und habe nur wenige Freunde, aber ich weiß...
OpenSubtitles v2018

But I can safely say she doesn't want to take it further.
Aber ich glaube kaum, dass sie Interesse an weiterer Romantik hat.
OpenSubtitles v2018

I can safely say David is not going to run.
Ich kann mit Sicherheit sagen, dass David nicht davonlaufen wird.
OpenSubtitles v2018

I think we can safely say your issue has nothing to do with X-rays.
Wir können sicher sagen, das hat mit Röntgenstrahlen nichts zu tun.
OpenSubtitles v2018

I think we can safely say the Chinese are already angry, Holiness.
Da können wir davon ausgehen, dass die Chinesen bereits verärgert sind.
OpenSubtitles v2018

I can safely say that to know him was to love him.
Ich kann voller Überzeugung sagen, wer ihn kannte, musste ihn lieben,
OpenSubtitles v2018

I can safely say all Americans are in favor of that.
Man kann getrost sagen, dass alle Amerikaner dem zugeneigt sind.
OpenSubtitles v2018

In fact, I can safely say that I know how you feel.
Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.
OpenSubtitles v2018

I can safely say that podcasts have changed my life for the better.
Ich kann mit Gewissheit sagen, dass Podcasts mein Leben erleichtert haben.
ParaCrawl v7.1

I can safely say it's a passion.
Ich kann mit Sicherheit sagen, es ist eine Leidenschaft.
ParaCrawl v7.1

So I think we can safely say we have achieved our first aim!
Wir können behaupten, dass wir unser erstes Ziel erreicht haben!
ParaCrawl v7.1

I can safely say that all the members of the Committee on Constitutional Affairs have worked well together.
Ich kann sagen, dass alle Mitglieder des Ausschusses für konstitutionelle Fragen richtig mitgearbeitet haben.
Europarl v8

I think we can safely say that together, we have succeeded in this.
Man kann mit gutem Recht behaupten, dass Ihnen und uns das sehr gut gelungen ist.
Europarl v8

I think we can safely say Azrael has gone rogue.
Ich denke, wir können mit Sicherheit sagen, dass Azrael abtrünnig geworden ist.
OpenSubtitles v2018

But, oh, I think I can safely say a great many noses will be out of joint.
Aber ich kann mit Sicherheit sagen, einige werden sich vor den Kopf gestoßen fühlen.
OpenSubtitles v2018

I think we can safely say that Lewis is not the killer.
Ich denke wir können mit Sicherheit sagen, dass Lewis nicht der Killer ist.
OpenSubtitles v2018