Translation of "I can manage this" in German
See,
I
can
manage
this.
Seht
ihr,
ich
komme
damit
zurecht.
OpenSubtitles v2018
I
can
barely
manage
this
garage.
Ich
komme
kaum
mit
dieser
Werkstatt
zurecht.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
think
I
can
manage
this
from
here.
Ach,
ich
glaube,
den
Rest
schaff
ich
alleine.
OpenSubtitles v2018
I
just
came
to
say
that
I
think
I
can
manage
this.
Ich
kam
gerade
zu
sagen,
dass
ich
glaube,
ich
das
schaffen
kann.
OpenSubtitles v2018
How
can
I
manage
this?
Wie
soll
ich
das
machen?
OpenSubtitles v2018
I
will
try
to
keep
this
blog
bilingual,
lets
see
if
i
can
manage
this.
Den
blog
werde
ich
versuchen
zweisprachig
zu
halten,
mal
sehen
ob
ich
das
durchhalte.
CCAligned v1
I
can
manage
this
one.
Ich
kann
das
schaffen.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
I
can
manage
this
challenge,
which
should
not
be
underestimated,
to
some
extent
and
look
forward
to
meeting
you
personally
–
see
you
soon!
Ich
hoffe,
dass
diese
nicht
zu
unterschätzende
Herausforderung
mir
einigermaßen
gelingt
und
freue
mich
schon
jetzt,
Sie
ebenfalls
persönlich
kennenzulernen
–
bis
bald!
CCAligned v1
If
I
can
manage
to
finish
this
letter
and
put
it
in
the
post,
the
miracle
will
be
complete!
Wenn
es
mir
gelingen
sollte,
diesen
Brief
zu
vollenden
und
der
Post
zu
übergeben,
wird
das
Wunder
vollbracht
sein!
ParaCrawl v7.1
After
Morrissey
gave
an
interview
last
year
in
which
he
described
Hitler
as
a
leftist
and
advertised
to
vote
for
“For
Britain”,
not
even
I
can
manage
this
separation
anymore.
Seit
Morrissey
im
letzten
Jahr
ein
Interview
gegeben
hat,
in
dem
er
Hitler
als
Linken
bezeichnet
und
dafür
Werbung
macht,
“For
Britain”
zu
wählen,
gelingt
mir
selbst
diese
Trennung
nicht
mehr.
ParaCrawl v7.1