Translation of "I apologize for any inconvenience" in German

I apologize for any inconvenience we've caused you, Mr. Gómez.
Verzeihen Sie die Störung, Herr Gómez.
OpenSubtitles v2018

Yes, I do apologize for any inconvenience.
Ich entschuldige mich für jede Unannehmlichkeit.
OpenSubtitles v2018

I want to apologize for any inconvenience.
Ich möchte mich für den Ärger entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

I apologize for any inconvenience with Charlie.
Ich möchte mich entschuldigen, falls Sie mit Charlie Unannehmlichkeiten hatten.
OpenSubtitles v2018

Again, I apologize for any inconvenience Loki may have caused.
Ich entschuldige mich für den Ärger, den Loki bereitet hat.
OpenSubtitles v2018

I apologize for any inconvenience this may cause.
Ich entschuldige mich schon vorab für etwaige Unannehmlichkeiten, die diese Änderung verursacht.
ParaCrawl v7.1

I apologize for any inconvenience, but the…
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, aber…
ParaCrawl v7.1

I apologize for any inconvenience caused by such delays.
Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, die durch solche Verzögerungen verursacht.
ParaCrawl v7.1

At the same time I apologize for any inconvenience that these restrictions may cause to you.
Wir entschuldigen uns geleichzeitig für die Unannehmlichkeiten, die Ihnen eventuell verursacht werden können.
ParaCrawl v7.1

We released him this morning, so I asked him to come by so I could personally apologize for any inconvenience or embarrassment...
Wir entließen ihn heute Morgen, deshalb bat ich ihn, vorbeizukommen, um mich persönlich bei ihm für jegliche Unannehm- lichkeit und Peinlichkeit zu entschuldigen...
OpenSubtitles v2018

On behalf of the U.S. Postal system, I apologize for any inconvenience this might have caused you or your family.
Ich entschuldige mich im Namen der Post für eventuelle Unannehmlichkeiten, die Ihnen oder Ihrer Familie widerfahren sind.
OpenSubtitles v2018

I apologize for any inconvenience I have caused at your office and greatly appreciate your team taking the time to help us get this situation sorted out.
Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, die ich verursacht haben in Ihrem Büro und stark schätzen Sie Ihr team die Zeit nehmen, um uns helfen, diese situation zu Sortieren.
ParaCrawl v7.1

I apologize for any inconvenience caused by Mageia community, and, if possible, I’d like someone to add my words in the post above, as a way for me to apologize.
Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, welche der Mageia- Gemeinschaft entstanden sind. Ich wäre dankbar, wenn meine Entschuldigung in den oben stehenden Blogeintrag aufgenommen werden könnte, so dass ich auf diesem Weg um Verzeihung bitten kann.
ParaCrawl v7.1