Translation of "I am the one who" in German
I
am
not
the
only
one
who
would
like
to
be
enlightened
on
this
matter.
Ich
bin
nicht
der
einzige,
der
darüber
aufgeklärt
werden
möchte.
Europarl v8
I
am
not
the
only
one
who
thinks
that
something
is
wrong.
Nicht
als
Einziger
bin
ich
der
Ansicht,
dass
etwas
falsch
läuft.
Europarl v8
I
am
not
the
one
who
gives
permission.
Ich
bin
nicht
für
die
Erteilung
der
Genehmigungen
zuständig.
Europarl v8
I
am
not
the
one
who
should
be
applauded
today
for
this
success.
Nicht
ich
bin
es,
der
heute
für
den
Erfolg
applaudiert
werden
sollte.
Europarl v8
Why
am
I
always
the
one
who
has
to
suffer?
Wieso
bin
ich
immer
derjenige,
der
leiden
muss?
Tatoeba v2021-03-10
And
I
am
the
One
Who
accepts
repentance,
the
Most
Merciful.
Ich
bin
der,
der
sich
gnädig
zuwendet,
der
Barmherzige.
Tanzil v1
Am
I
the
only
one
who
finds
this
logic
a
bit
crooked?
Bin
ich
der
Einzige,
dem
sich
diese
Logik
nicht
ganz
erschließt?
News-Commentary v14
I
am
the
one
who
must
seek
an
agreement.
Ich
bin
es,
der
sich
um
eine
Einigung
bemühen
muss.
TildeMODEL v2018
I
am
the
one
who
found
out
that
he
was
missing.
Ich
habe
doch
bemerkt,
dass
er
nicht
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
I
know,
Daktari,
I
know,
and
I
am
the
one
who
is
responsible.
Ich
weiß,
Daktari,
ich
weiß,
und
ich
bin
dafür
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
one
who
feels
sorry
for
you.
Ich
bin
derjenige,
dem
es
leid
tut.
OpenSubtitles v2018
Boss,
I
am
the
one
who
should
complain.
Ich
bin
derjenige,
der
sich
beschweren
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
one
who
brought
the
charges
against
him.
Ich
bin
es,
der
Anklage
gegen
ihn
erhoben
hat.
OpenSubtitles v2018
Am
I
the
one
who
lets
himself
be
swindled,
or
you?
Bin
ich
es
nun,
der
sich
selbst
etwas
vorlügt,
oder
du?
OpenSubtitles v2018
I
am
not
the
one
who
destroyed
our
family.
Ich
bin
nicht
die,
die
unsere
Familie
zerstört
hat.
OpenSubtitles v2018
Am
I
the
only
one
who
thinks
staying
the
course
is
a
bad
idea?
Ich
denke,
auf
Kurs
zu
bleiben,
ist
keine
gute
Idee.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
only
one
who
can
protect
you
now.
Ich
bin
der
einzige,
der
dich
jetzt
beschützen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
only
one
who
knows
what
he
is
capable
of.
Nur
ich
weiß,
wozu
er
fähig
ist.
OpenSubtitles v2018
Why
am
I
the
only
one
who
survived
Daxam?
Warum
bin
ich
der
Einzige,
der
Daxam
überlebt
hat?
OpenSubtitles v2018
I
am
the
only
one
who
can
do
it.
Ich
bin
der
Einzige,
der
das
kann.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
only
one
who
can
defeat
them.
Ich
bin
der
Einzige,
der
sie
besiegen
kann.
OpenSubtitles v2018
Am
I
the
only
one
who
sees
me
choking
that
guy
out
tonight?
Bin
ich
der
Einzige,
der
mich
diesen
Kerl
heute
Abend
würgen
sieht?
OpenSubtitles v2018
I
am
the
only
one
who
knows
the
real
you.
Ich
bin
der
einzige,
der
dein
wirkliches
Ich
kennt.
OpenSubtitles v2018