Translation of "I am the one who" in German

I am not the only one who would like to be enlightened on this matter.
Ich bin nicht der einzige, der darüber aufgeklärt werden möchte.
Europarl v8

I am not the only one who thinks that something is wrong.
Nicht als Einziger bin ich der Ansicht, dass etwas falsch läuft.
Europarl v8

I am not the one who gives permission.
Ich bin nicht für die Erteilung der Genehmigungen zuständig.
Europarl v8

I am not the one who should be applauded today for this success.
Nicht ich bin es, der heute für den Erfolg applaudiert werden sollte.
Europarl v8

Why am I always the one who has to suffer?
Wieso bin ich immer derjenige, der leiden muss?
Tatoeba v2021-03-10

And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful.
Ich bin der, der sich gnädig zuwendet, der Barmherzige.
Tanzil v1

Am I the only one who finds this logic a bit crooked?
Bin ich der Einzige, dem sich diese Logik nicht ganz erschließt?
News-Commentary v14

I am the one who must seek an agreement.
Ich bin es, der sich um eine Einigung bemühen muss.
TildeMODEL v2018

I am the one who found out that he was missing.
Ich habe doch bemerkt, dass er nicht hier ist.
OpenSubtitles v2018

I know, Daktari, I know, and I am the one who is responsible.
Ich weiß, Daktari, ich weiß, und ich bin dafür verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

I am the one who feels sorry for you.
Ich bin derjenige, dem es leid tut.
OpenSubtitles v2018

Boss, I am the one who should complain.
Ich bin derjenige, der sich beschweren sollte.
OpenSubtitles v2018

I am the one who brought the charges against him.
Ich bin es, der Anklage gegen ihn erhoben hat.
OpenSubtitles v2018

Am I the one who lets himself be swindled, or you?
Bin ich es nun, der sich selbst etwas vorlügt, oder du?
OpenSubtitles v2018

I am not the one who destroyed our family.
Ich bin nicht die, die unsere Familie zerstört hat.
OpenSubtitles v2018

Am I the only one who thinks staying the course is a bad idea?
Ich denke, auf Kurs zu bleiben, ist keine gute Idee.
OpenSubtitles v2018

I am the only one who can protect you now.
Ich bin der einzige, der dich jetzt beschützen kann.
OpenSubtitles v2018

I am the only one who knows what he is capable of.
Nur ich weiß, wozu er fähig ist.
OpenSubtitles v2018

Why am I the only one who survived Daxam?
Warum bin ich der Einzige, der Daxam überlebt hat?
OpenSubtitles v2018

I am the only one who can do it.
Ich bin der Einzige, der das kann.
OpenSubtitles v2018

I am the only one who can defeat them.
Ich bin der Einzige, der sie besiegen kann.
OpenSubtitles v2018

Am I the only one who sees me choking that guy out tonight?
Bin ich der Einzige, der mich diesen Kerl heute Abend würgen sieht?
OpenSubtitles v2018

I am the only one who knows the real you.
Ich bin der einzige, der dein wirkliches Ich kennt.
OpenSubtitles v2018