Translation of "I am quite sure" in German

I am not quite sure what Mr White's conclusions were.
Ich weiß nicht, welche Schlußfolgerungen Herr White gezogen hat.
Europarl v8

Today I am quite sure of this.
Heute bin ich mir dessen ziemlich sicher.
Europarl v8

Eurobonds will come - of that I am quite sure.
Die Eurobonds werden kommen, da bin ich ganz sicher.
Europarl v8

I am quite sure you need a new Director-General, Mr Fischler.
Herr Kollege Fischler, ich bin sicher, Sie brauchen einen neuen Generaldirektor!
Europarl v8

I am quite sure that he will report on the matter.
Ich bin ganz sicher, daß er darüber berichten wird.
Europarl v8

I am not quite sure this is the right European approach.
Ich bin nicht ganz sicher, ob das der richtige europäische Ansatz ist.
Europarl v8

Now, my colleague can take over, and I am quite sure that he will be a very popular man throughout the Bank.
Und ich bin sicher, alle in der Bank werden ihn sehr mögen.
Europarl v8

Then I am quite sure we received the same emails.
Ich bin sicher, wir haben dieselben E-Mails erhalten.
Europarl v8

So I am quite sure that we will come back to this issue.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir auf diese Problematik zurückkommen werden.
Europarl v8

What else we are up to, I am not quite sure.
Was wir sonst noch fordern, weiß ich nicht genau.
Europarl v8

I am quite sure that this is not up for discussion here.
Ich bin ziemlich sicher, dass das hier nicht zur Debatte steht.
Europarl v8

So, I am not quite sure what she means by a change of direction.
Deshalb bin ich mir nicht sicher, was sie mit einer Richtungsänderung meint.
Europarl v8

I am quite sure that we will find her before long.
Ich bin sicher, wir werden sie bald finden.
OpenSubtitles v2018

I am quite sure that they too are impatient and itching to go.
Ich bin überzeugt, dass auch sie ungeduldig sind und kämpfen wollen.
OpenSubtitles v2018

I am quite sure that Mr Forth will not do this.
Ich bin ganz sicher, daß Herr Forth dies nicht tun wird.
EUbookshop v2

Secondly, I am not quite sure how I am supposed to put an oral question without being allowed to open my mouth.
Insgesamt meine ich, daß diese Debatte am Thema vorbeigeht.
EUbookshop v2

I am not quite sure who would be censuring whom.
Ich weiß nicht genau, wer wen tadeln würde.
EUbookshop v2

I am quite sure that it will work with both of us.
Ich bin mir ganz sicher, dass es mit uns beiden funktionieren wird.
OpenSubtitles v2018

I am quite sure he enjoys that.
Ich bin sicher, ihm gefällt das sehr.
OpenSubtitles v2018

I am quite sure he'd love to see me.
Ich bin mir sicher, dass er mich gern empfangen wird.
OpenSubtitles v2018

I am quite sure that she is here.
Ich bin mir ganz sicher, dass sie hier ist.
OpenSubtitles v2018