Translation of "I am looking forward to coming" in German
I
am
already
looking
forward
to
your
coming
today.
Ich
freue
mich
schon
heute
auf
Ihr
kommen.
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
your
coming!
Ich
freue
mich
auf
Ihr
Kommen!
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
your
coming.
Ich
freue
mich
sehr
auf
dein
Kommen.
CCAligned v1
I
am
looking
forward
to
coming
back
soon!
Ich
freue
mich
darauf,
bald
wieder
zu
kommen!
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
them
coming
back
to
fish
with
us
again.
Ich
freue
mich
auf
sie
kommen
mit
uns
zu
fischen
wieder.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
those
gentlemen
coming
back
and
catching
another
fish
of
their
dreams.
Ich
freue
mich
auf
diese
Herren
kommen
zurück
und
fangen
andere
Fische
ihrer
Träume.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
all
the
contributions
received
by
the
Commission
on
its
communication
as
well
as
the
report
from
the
expert
group,
I
am
looking
forward
to
coming
back
to
you
on
behalf
of
the
Commission
and
to
the
other
Community
institutions.
Auf
der
Grundlage
aller
bei
der
Kommission
eingegangenen
Beiträge
zu
ihrer
Mitteilung
und
des
Berichts
der
Sachverständigengruppe
freue
ich
mich
darauf,
im
Namen
der
Kommission
und
der
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen
wieder
vor
Ihnen
sprechen
zu
dürfen.
Europarl v8
I
assure
you
that
I
am
looking
forward
to
coming
up
with
a
proposal
where
we
can
say
that
we
did
our
job,
we
did
it
in
a
proper
way
and
we
can
assure
you
that
it
is
viable
and
that
there
are
stable
jobs
for
the
future.
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
mich
darauf
freue,
Ihnen
einen
Vorschlag
unterbreiten
zu
können,
von
dem
wir
sagen
können,
dass
wir
unsere
Arbeit
erledigt
haben,
und
zwar
in
einer
angemessenen
Weise,
und
dass
wir
Ihnen
garantieren
können,
dass
er
realisierbar
ist
und
für
stabile
Arbeitsplätze
in
der
Zukunft
sorgen
wird.
Europarl v8
I
really
am
looking
forward
to
coming
through
that
gate
at
the
airport
and
looking
into
her
eyes
again
and
reconnect
physically.
Ich
freue
mich
riesig...
am
Flughafen
durch
die
Schleuse
zu
kommen.
In
ihre
Augen
zu
schauen
und
sie
wieder
zu
spüren.
OpenSubtitles v2018
I
am
looking
forward
to
the
coming
time
and
the
many
great
experiences
and
encounters
that
I
can
take
with
me
from
this
time.”
Ich
freue
mich
auf
die
kommende
Zeit
und
die
vielen
tollen
Erfahrungen
und
Begegnungen,
die
ich
aus
dieser
Station
mitnehmen
darf.“
ParaCrawl v7.1
I
find
that
I
am
almost
looking
forward
to
the
coming
earth
change
challenges,
in
hopes
that
it
might
give
us
a
common
focus
and
direction
to
bring
us
together.
Ich
finde,
dass
ich
mich
fast
auf
die
kommenden
Herausforderungen
der
Erdveränderungen
freue
in
der
Hoffnung,
dass
es
uns
einen
allgemeinen
Fokus
und
eine
Richtung
geben
könnte,
uns
zusammenzubringen.
ParaCrawl v7.1
And
I
am
looking
forward
to
the
second
coming
of
Jesus,
when
I
will
not
only
hope
to
be
near
God,
but
will
indeed
be
truly
close
to
him.
Und
ich
freue
mich
auf
das
Wiederkommen
Jesu,
wenn
ich
Gott
dann
nicht
nur
auf
Hoffnung,
sondern
real
wieder
ganz
nahe
sein
darf.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
your
coming
again
in
our
country
to
be
filled
by
the
Holy
Spirit
by
your
lying
of
hands
and
to
decide
to
follow
Jesus
as
God.
Ich
freue
mich
auf
Ihr
wiederkommen
in
unser
Land
damit
ich
durch
Ihre
Handauflegung
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt
werde
und
mich
entscheiden
kann
Jesus
als
Gott
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
Peter
coming
back
in
the
hopefully
not
so
far
away
future.
Ich
freue
mich
darauf,
wenn
Peter
eines
Tages
in
der
hoffentlich
nicht
zu
weit
entfernten
Zukunft
wieder
zu
uns
kommt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
there
are
so
interesting
human
words
to
be
heard
that
I
open
my
ears
wide
(as
far
as
this
is
possible
with
my
long
heavy
hair):
When
my
mistress
says
"Sita
is
going
to
come",
I
am
really
looking
forward
to
her
coming
because
she
is
my
friend,
a
Welsh-Terrier-female.
Aber
es
gibt
auch
ganz
tolle
Menschen-Worte,
da
klappe
ich
meine
Ohren
ganz
weit
auf
(soweit
das
mit
den
langen
schweren
Haaren
geht):
Wenn
Frauchen
sagt
"die
Sita
kommt",
dann
freue
ich
mich
schon
ganz
doll,
das
ist
nämlich
meine
Freundin,
ein
Welsh-Terrier-Mädchen.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
come
back
next
year.
Ich
freue
mich
schon
wieder
auf
nächstes
Jahr.
ParaCrawl v7.1
We
still
have
a
lot
of
plans
together
and
I
am
looking
forward
to
everything
to
come!
Wir
haben
noch
viel
gemeinsam
vor
und
darauf
freue
ich
mich
schon
sehr!
ParaCrawl v7.1
It
was
all
perfect
and
I
am
looking
forward
to
come
back
soon.
Alles
war
super
und
ich
werde
bald
mal
wieder
vorbeischauen.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
forward
to
what
comes
next.
Ich
bin
gespannt
auf
was
jetzt
kommt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
great
joy
for
me
to
join
the
practice
camp
and
I
am
also
looking
forward
to
come
to
Dortmund
and
introduce
myself
and
make
myself
home
there.
Es
war
mir
ein
großes
Vergnügen,
hier
im
Trainingslager
einzutreffen,
und
ich
freue
mich
natürlich
auch
darauf,
nach
Dortmund
zu
kommen
und
mich
dort
einzurichten.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense
I
am
looking
forward
to
everything
to
come
and
wish
the
foundation
an
organic
and
healthy
growth
"on
the
existing
fertile
ground".
In
diesem
Sinne
freue
ich
mich
von
Herzen
auf
alles
was
kommt,
und
wünsche
der
Stiftung
ein
organisches
und
gesundes
Weiterwachsen,
ganz
»aus
dem
Bestehenden
weiter«!
ParaCrawl v7.1