Translation of "I am in hurry" in German

But I am in no hurry.
Aber ich bin nicht in Eile.
OpenSubtitles v2018

I would love to talk about all this right now... but I am really in a hurry.
Ich würde gerne mit Ihnen darüber reden, aber ich hab's eilig.
OpenSubtitles v2018

I am in no hurry.
Schon gut, ich habe keine Eile.
OpenSubtitles v2018

I am in a hurry to get back to Havana, Senor Wilkes.
Ich will schnellstens zurück nach Havanna, Señor Wilkes.
OpenSubtitles v2018

Am I in a hurry?
Ich muss mich doch nicht beeilen?
OpenSubtitles v2018

I am not in a hurry and can take a little detour.
Schließlich bin ich nicht in Eile und kann mir den kleinen Umweg erlauben.
ParaCrawl v7.1

I am in a hurry, can't talk now but I have noted it.
Ich habe es sehr eilig, ich kann jetzt nicht sprechen. Ich hab alles notiert.
OpenSubtitles v2018

As much as I love my god, I am in no hurry to reach heaven.
Ich liebe meinen Gott, aber ich habe keine Eile, in den Himmel zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Today - I... I am in a hurry.
Ich habe es sehr eilig.
OpenSubtitles v2018

I' am in hurry to go to another place right now.
Ich 'bin in Eile, zu einem anderen Ort jetzt gleich zu gehen.
ParaCrawl v7.1

This takes time, and I am not in a hurry.
Es braucht Zeit, bis so ein Netzwerk entsteht, und ich habe keine Eile.
ParaCrawl v7.1

If I am in a hurry, I can also do an average of more than 20 kilometres.
Wenn ich es eilig habe, geht auch ein Schnitt von mehr als 20 km.
ParaCrawl v7.1

This is a rather recent example of urban clarity that I just love, mainly because I'm always late and I am always in a hurry.
Es gibt da ein modernes Beispiel für städtische Eindeutigkeit, das ich liebe, hauptsächlich, weil ich immer spät dran und in Eile bin.
TED2020 v1

That is gonna be one bomb going off in the Mannion house... - ...and I am in no hurry to light that fuse.
Diese Bombe ist im Mannion-Haus noch nicht explodiert, und ich denke nicht daran, das zu überstürzen.
OpenSubtitles v2018