Translation of "I am glad about" in German
There
is
nonetheless
some
quite
sharp
criticism,
and
I
am
very
glad
about
that.
Es
ist
allerdings
eine
scharfe
Kritik
enthalten,
und
das
freut
mich
sehr.
Europarl v8
But,
unlike
him,
I
am
glad
about
that.
Aber
im
Gegensatz
zu
ihm
bin
ich
froh
darüber.
Europarl v8
It
is
welcome
and
I
am
glad
about
it.
Er
ist
zu
begrüßen,
und
ich
freue
mich
darüber.
Europarl v8
I
am
glad
about
this
development.
Ich
freue
mich
über
diese
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
I
am
so
glad...
not
about
the
patient,
about
the
procurement.
Ich
bin
so
froh...
nicht
wegen
des
Patienten,
wegen
der
Entnahme.
OpenSubtitles v2018
I
am
glad
about
one
thing.
Über
eine
Sache
freue
ich
mich.
OpenSubtitles v2018
I
am
glad
about
your
honesty.
Ich
freue
mich
über
die
Ehrlichkeit.
ParaCrawl v7.1
As
a
tour
guide
I
am
glad
about
my
guests
and
two
exciting
weeks.
Als
Reiseleiter
freue
ich
mich
auf
meine
Gäste
und
zwei
spannende
Wochen.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
about
a
hint!
Ich
freue
mich
über
einen
Hinweis!
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
about
your
order!
Ich
freue
mich
über
Ihren
Auftrag
oder
Ihre
Bestellung!
CCAligned v1
I
am
glad
about
the
successful
outcome
of
the
discussions
held
here
in
Berlin.
Ich
freue
mich,
dass
die
Gespräche
in
Berlin
erfolgreich
waren.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
to
hear
about
the
World
Day
Against
Child
Labour.
Ich
freue
mich,
vom
Welttag
gegen
Kinderarbeit
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
about
our
friendly
cooperation.
Ich
bin
froh
über
unsere
freundschaftliche
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
My
children,
I
am
so
glad
about
your
prayers!
Wie
sehr,
Kinder,
freue
ich
mich
über
euer
Gebet!
ParaCrawl v7.1
The
reactions
of
fans
have
been
really
positive
so
far,
and
I
am
glad
about
that.
Die
Reaktionen
der
Fans
sind
bisher
sehr
positiv,
was
mich
sehr
freut.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
about
this
upright
decision
of
the
court.
Ich
freue
mich
über
diese
aufrichtige
Entscheidung
des
Gerichtes.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
glad
about
this,
and
this
is
how
I
understand
the
amendments
to
the
regulation.
Ich
bin
darüber
sehr
froh,
und
so
verstehe
ich
auch
die
Änderungen
der
Verordnung.
Europarl v8
I
am
glad
about
that,
and
I
am
sure
the
people
of
Europe
are
too.
Ich
freue
mich
darüber,
und
ich
bin
überzeugt,
daß
die
Bürger
ebenso
empfinden.
Europarl v8
She
said,
"I
am
glad
about
this
upright
decision
of
the
court.
Die
Anklägerin
Frau
Wang
sagte:
„Ich
freue
mich
über
diese
aufrichtige
Entscheidung
des
Gerichtes.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
about
these
experiences
and
the
hard
work
has
improved
my
sensitivity
enormously.
Ich
bin
froh
um
diese
Erfahrungen
und
die
mühsame
Arbeit
hat
meine
Wahrnehmungs-Fähigkeit
enorm
verbessert.
ParaCrawl v7.1
I
am
so
glad
about
it.
Ich
bin
SO
FROH
darüber.
ParaCrawl v7.1
I
am
so
glad
about
our
victory
and
I
am
so
proud
of
this
fantastic
mare.
Der
Sieg
freut
mich
riesig
und
ich
bin
sehr
stolz
auf
diese
tolle
Stute.
ParaCrawl v7.1
I
try
to
fulfil
almost
every
wish,
I
am
glad
about
every
new
challenge.
Fast
jeden
Wunsch
versuche
ich
zu
erfüllen,
über
jede
neue
Herausforderung
freue
ich
mich.
ParaCrawl v7.1