Translation of "I am eager to see" in German

I am eager to see what is in your text.
Ich bin gespannt, was in Ihrem Text steht.
Europarl v8

I am eager to see if she takes it.
Ich wüsste zu gern, ob sie danach handelt.
OpenSubtitles v2018

I am eager to see how this will work in practice.
Ich bin gespannt, wie diese Maßnahme greift.
EUbookshop v2

I am eager to see what the outcome of this first meeting will be.
Ich bin gespannt, was das Ergebnis unseres ersten Treffens sein wird.
ParaCrawl v7.1

I am eager to see where the road will take her.
Ich bin gespannt, wo der Weg sie hinführt.
ParaCrawl v7.1

I am eager to see what you have to say about them.
Ich bin begierig zu sehen, was ihr dazu sagt.
ParaCrawl v7.1

I am eager to see what the Commission will produce for us in this regard.
Ich bin sehr gespannt, was uns die Kommission in dieser Frage geben wird.
Europarl v8

Yes I read that too, I am eager to see more.
Ja, ich gelesen, dass auch ich bin gespannt, mehr zu sehen.
ParaCrawl v7.1

That is the first step and, in this regard, I am very eager to see the Commission's report and what conclusions it will draw.
Das ist der erste Schritt, und hier bin ich sehr gespannt auf den Bericht der Kommission und darauf, welche Schlüsse sie zieht.
Europarl v8

I am also eager to see when you might be able to carry out this revision of the directive.
Ich bin auch sehr gespannt, wann Sie diese Revision der Richtlinie eventuell in Angriff nehmen können.
Europarl v8

I am eager to see whether the Council will pluck up the same courage as the Commission and Parliament next year to take active measures to prevent environmental pollution at sea.
Ich bin gespannt, ob der Rat im nächsten Jahr den gleichen Mut aufbringt wie die Kommission und das Parlament, um aktiv gegen die Umweltverschmutzung im Meer vorzugehen.
Europarl v8

I am eager to see what the Commission will do with the slogan ‘Dynamic action, balance between stability and efficiency’.
Ich bin sehr gespannt, wie die Kommission mit diesem Stichwort „Dynamisches Handeln, Balance zwischen Stabilität und Handlungsfähigkeit“ umgehen wird.
Europarl v8

I am eager to see how the Member States actually achieve that aim in the coming weeks and months.
Ich bin sehr gespannt, wie die Mitgliedstaaten das in den nächsten Wochen und Monaten tatsächlich umsetzen werden.
Europarl v8

I am particularly eager to see concrete decisions being taken on some of the key interconnectors between Member States since these will improve both the competitive framework and security of supply.
Ich bin besonders daran interessiert, dass konkrete Entscheidungen zu einigen der wichtigsten Verbindungsleitungen zwischen den Mitgliedstaaten getroffen werden, da diese sowohl den Wettbewerbsrahmen als auch die Versorgungssicherheit verbessern werden.
TildeMODEL v2018

I am eager to see how the Ministers for Finance, with whom we now have to negotiate, will tackle this series of innovations put forward by the Heads of State or Government and what figures and proposals they will provide to back up the political conclusions of these Heads of State or Government.
Ich bin sehr gespannt, wie die Finanzminister, mit denen wir ja zu verhandeln haben, dieses Innovationsprogramm der Staats- und Regierungschefs anpacken und mit welchen Zahlen und Vorschlägen sie diese politischen Schlussfolgerungen der Staats- und Regierungschefs begleiten werden.
Europarl v8

I am so eager to see what He is doing in others, to see Him in them, I love to be around them in real life, through the ups and downs, the defeats and victories.
Ich bin begierig darauf zu sehen was Er in anderen tut, um Ihn in anderen zu erkennen, ich liebe es in ihrer Nähe zu sein, in allen Hochs und Tiefs, allen Niederlagen und Siegen.
ParaCrawl v7.1

I am now eager to see how other markets will respond to the partner program over the course of the year.
Jetzt bin ich schon gespannt darauf, wie das Partnerprogramm im Laufe des Jahres in weiteren Märkten aufgenommen wird.
ParaCrawl v7.1