Translation of "I am eager to see" in German
I
am
eager
to
see
what
is
in
your
text.
Ich
bin
gespannt,
was
in
Ihrem
Text
steht.
Europarl v8
I
am
eager
to
see
if
she
takes
it.
Ich
wüsste
zu
gern,
ob
sie
danach
handelt.
OpenSubtitles v2018
I
am
eager
to
see
how
this
will
work
in
practice.
Ich
bin
gespannt,
wie
diese
Maßnahme
greift.
EUbookshop v2
I
am
eager
to
see
what
the
outcome
of
this
first
meeting
will
be.
Ich
bin
gespannt,
was
das
Ergebnis
unseres
ersten
Treffens
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
I
am
eager
to
see
where
the
road
will
take
her.
Ich
bin
gespannt,
wo
der
Weg
sie
hinführt.
ParaCrawl v7.1
I
am
eager
to
see
what
you
have
to
say
about
them.
Ich
bin
begierig
zu
sehen,
was
ihr
dazu
sagt.
ParaCrawl v7.1
I
am
eager
to
see
what
the
Commission
will
produce
for
us
in
this
regard.
Ich
bin
sehr
gespannt,
was
uns
die
Kommission
in
dieser
Frage
geben
wird.
Europarl v8
Yes
I
read
that
too,
I
am
eager
to
see
more.
Ja,
ich
gelesen,
dass
auch
ich
bin
gespannt,
mehr
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
first
step
and,
in
this
regard,
I
am
very
eager
to
see
the
Commission's
report
and
what
conclusions
it
will
draw.
Das
ist
der
erste
Schritt,
und
hier
bin
ich
sehr
gespannt
auf
den
Bericht
der
Kommission
und
darauf,
welche
Schlüsse
sie
zieht.
Europarl v8
I
am
also
eager
to
see
when
you
might
be
able
to
carry
out
this
revision
of
the
directive.
Ich
bin
auch
sehr
gespannt,
wann
Sie
diese
Revision
der
Richtlinie
eventuell
in
Angriff
nehmen
können.
Europarl v8
I
am
eager
to
see
whether
the
Council
will
pluck
up
the
same
courage
as
the
Commission
and
Parliament
next
year
to
take
active
measures
to
prevent
environmental
pollution
at
sea.
Ich
bin
gespannt,
ob
der
Rat
im
nächsten
Jahr
den
gleichen
Mut
aufbringt
wie
die
Kommission
und
das
Parlament,
um
aktiv
gegen
die
Umweltverschmutzung
im
Meer
vorzugehen.
Europarl v8
I
am
eager
to
see
what
the
Commission
will
do
with
the
slogan
‘Dynamic
action,
balance
between
stability
and
efficiency’.
Ich
bin
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
mit
diesem
Stichwort
„Dynamisches
Handeln,
Balance
zwischen
Stabilität
und
Handlungsfähigkeit“
umgehen
wird.
Europarl v8
I
am
eager
to
see
how
the
Member
States
actually
achieve
that
aim
in
the
coming
weeks
and
months.
Ich
bin
sehr
gespannt,
wie
die
Mitgliedstaaten
das
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
tatsächlich
umsetzen
werden.
Europarl v8
I
am
particularly
eager
to
see
concrete
decisions
being
taken
on
some
of
the
key
interconnectors
between
Member
States
since
these
will
improve
both
the
competitive
framework
and
security
of
supply.
Ich
bin
besonders
daran
interessiert,
dass
konkrete
Entscheidungen
zu
einigen
der
wichtigsten
Verbindungsleitungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
getroffen
werden,
da
diese
sowohl
den
Wettbewerbsrahmen
als
auch
die
Versorgungssicherheit
verbessern
werden.
TildeMODEL v2018
I
am
eager
to
see
how
the
Ministers
for
Finance,
with
whom
we
now
have
to
negotiate,
will
tackle
this
series
of
innovations
put
forward
by
the
Heads
of
State
or
Government
and
what
figures
and
proposals
they
will
provide
to
back
up
the
political
conclusions
of
these
Heads
of
State
or
Government.
Ich
bin
sehr
gespannt,
wie
die
Finanzminister,
mit
denen
wir
ja
zu
verhandeln
haben,
dieses
Innovationsprogramm
der
Staats-
und
Regierungschefs
anpacken
und
mit
welchen
Zahlen
und
Vorschlägen
sie
diese
politischen
Schlussfolgerungen
der
Staats-
und
Regierungschefs
begleiten
werden.
Europarl v8
I
am
so
eager
to
see
what
He
is
doing
in
others,
to
see
Him
in
them,
I
love
to
be
around
them
in
real
life,
through
the
ups
and
downs,
the
defeats
and
victories.
Ich
bin
begierig
darauf
zu
sehen
was
Er
in
anderen
tut,
um
Ihn
in
anderen
zu
erkennen,
ich
liebe
es
in
ihrer
Nähe
zu
sein,
in
allen
Hochs
und
Tiefs,
allen
Niederlagen
und
Siegen.
ParaCrawl v7.1
I
am
now
eager
to
see
how
other
markets
will
respond
to
the
partner
program
over
the
course
of
the
year.
Jetzt
bin
ich
schon
gespannt
darauf,
wie
das
Partnerprogramm
im
Laufe
des
Jahres
in
weiteren
Märkten
aufgenommen
wird.
ParaCrawl v7.1