Translation of "I advice you" in German
Hey,
I
advice
you
to
serve
him
well.
Hey,
ich
rate
dir,
ihn
gut
zu
bedienen.
OpenSubtitles v2018
But
I
advice
you
to
stay
on
the
waggon.
Aber
ich
rate
Ihnen,
im
Wagen
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
took
your
advice,
you
know.
Ich
habe
deinen
Rat
befolgt,
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
All
the
advice
I
gave
you
today
came
from
her.
Die
Tipps,
die
Sie
heute
von
mir
erhielten,
sind
von
ihr.
OpenSubtitles v2018
How
could
I
take
advice
from
you
people?
Wie
könnte
ich
euren
Rat
annehmen?
OpenSubtitles v2018
If
I
give
you
advice,
will
you
listen?
Wenn
ich
dir
einen
Rat
gebe,
hörst
du
auf
mich?
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
any
advice
you
can
give
me.
Ich
schätze
jeden
Rat
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
advice
you
as
your
lawyer
to
stay
calm.
Ich
rate
dir,
als
dein
Anwalt,
die
Ruhe
zu
bewahren.
OpenSubtitles v2018
I
advice
you
to
use
mIRC.
Ich
schlage
vor,
Sie
verwenden
mIRC.
CCAligned v1
Was
this
the
advice
I
gave
you?
Habe
ich
dir
solchen
Rat
erteilt?
ParaCrawl v7.1
I
advice
you
to
make
very
simple
for
your
first
test.
Ich
rate
dir,
deinen
ersten
Test
sehr
einfach
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Edwards,
I
advice
you...
Edwards,
ich
rate
Ihnen...
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
had
advice
for
you,
But
I'm
bad
with
emotional
conversations.
Ich
würde
dir
ja
einen
Rat
geben,
aber
emotionale
Gespräche
sind
nicht
meins.
OpenSubtitles v2018
But
every
time
I
give
you
advice,
you
ignore
me.
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
Ihnen
einen
Ratschlag
gebe,
ignorieren
Sie
mich.
OpenSubtitles v2018
As
someone
who's
been
through
this
many
times,
can
I
give
you
advice?
Als
jemand,
der
das
schon
oft
durchgemacht
hat,
-
ein
kleiner
Rat
gefällig?
OpenSubtitles v2018
If
you
take
my
advice,
I
suggest
you
approach
your
studies
in
a
more
realistic
way.
Wenn
Sie
meinen
Rat
wollen,
rate
ich
Ihnen,
Ihr
Studium
etwas
realistischer
anzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
advice
you
to
print
and
keep
them
close
to
you,
during
your
trip.
Ich
empfehle
Ihnen,
diese
auszudrucken
und
sie
während
Ihres
Ausfluges
bei
sich
zuhaben.
CCAligned v1
I
advice
you
to
print
this
page
so
you
can
take
your
time
reading
it.
Ich
empfehle
Ihnen,
die
Seite
auszudrucken
damit
Sie
sie
in
Ruhe
lesen
können.
ParaCrawl v7.1
I
need
advice
Do
you
wish
to
build
a
family
house
and
you
think
how
it
should
look
like?
Beratung
Möchten
Sie
ein
Einfamilienhaus
bauen
und
denken
darüber,
wir
es
ausschauen
sollte?
ParaCrawl v7.1
And
if
I
give
you
advice,
you
will
not
listen
to
me."
Wenn
ich
dir
aber
einen
Rat
erteile,
wirst
du
doch
nicht
auf
mich
hören.
ParaCrawl v7.1
Come
and
try
I
advice
you
and
you
will
go
with
a
smile!!
Kommen
Sie
und
versuchen
Sie,
ich
beraten
Sie
und
Sie
werden
mit
einem
Lächeln
gehen!
ParaCrawl v7.1
I
can
also
advice
you
on
obtaining
licenses
for
industrial
facilities
and
help
you
to
compile
the
necessary
documents
Auch
Beratung
bei
Betriebsanlagengenehmigungen
und
die
Erstellung
der
dazu
notwendigen
Unterlagen
übernehme
ich
gerne
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
I
highly
advice
you
to
take
a
look
at
this
new
internet
marketing
company
that
just
launched.
Ich
wärmstens
empfehlen
Ihnen
einen
Blick
auf
dieses
neue
Internet-Marketing-Unternehmen,
das
gerade
gestartete
nehmen.
ParaCrawl v7.1
I
gave
you
advice.
Ich
gab
dir
Ratschläge.
OpenSubtitles v2018