Translation of "Hundreds of millions" in German
There
are
hundreds
of
thousands,
indeed
millions
of
people
who
fall
into
that
category.
Hunderttausende,
ja
sogar
Millionen
von
Menschen
fallen
in
diese
Kategorie.
Europarl v8
All
of
the
hundreds
of
millions
of
mines
laid
must
be
destroyed.
All
die
Hunderte
Millionen
in
Stellung
gebrachten
Minen
müssen
zerstört
werden.
Europarl v8
Hundreds
of
thousands,
perhaps
millions,
of
people
are
expected
to
be
in
Kiev
tomorrow.
Für
morgen
sind
Hunderttausende,
vielleicht
Millionen,
in
Kiew
angekündigt.
Europarl v8
It
has
cost
Polish
entrepreneurs
hundreds
of
millions
of
euros.
Es
hat
polnische
Unternehmer
hunderte
Millionen
Euro
gekostet.
Europarl v8
There
have
been
hundreds
of
millions
of
internal
combustion
engines
built,
compared
to
thousands
of
Stirling
engines
built.
Es
wurden
hunderte
Millionen
Verbrennungsmotoren
gebaut,
verglichen
mit
Tausenden
Stirlingmotoren.
TED2013 v1.1
We're
putting
hundreds
of
millions
of
tons
of
plastic
and
other
trash
into
the
sea.
Wir
schmeißen
hunderte
Millionen
Tonnen
Plastik
und
anderen
Müll
ins
Meer.
TED2013 v1.1
Hundreds
of
millions
of
people
have
been
lifted
out
of
poverty.
Hunderte
Millionen
von
Menschen
wurden
aus
der
Armut
befreit.
TED2020 v1
Such
a
beach
would
continue
for
literally
hundreds
of
millions
of
miles.
Ein
solcher
Strand
würde
sich
buchstäblich
über
Hunderte
von
Millionen
Kilometern
erstrecken.
TED2020 v1
We've
spent
hundreds
of
millions
of
dollars
on
it,
and
nothing
to
show
for
it.
Incredible.
Wir
haben
hunderte
Millionen
Dollar
dafür
ausgegeben,
doch
wir
haben
nichts
herzuzeigen.
TED2020 v1
Hundreds
of
millions
of
dollars
were
spent
and
flowed
to
accelerating
vaccine
manufacturing.
Hunderte
Millionen
Dollar
wurden
ausgegeben
und
flossen
in
die
beschleunigte
Herstellung
von
Impfstoffen.
TED2020 v1
And
yet,
McDonald's
sells
hundreds
of
millions
of
burgers
every
year.
Und
trotzdem
verkauft
McDonald's
hunderttausende
an
Burgern
jedes
Jahr.
TED2020 v1
Bottle
one,
like
hundreds
of
millions
of
tons
of
his
plastic
brethren,
ends
up
in
a
landfill.
Wie
hunderte
Millionen
Tonnen
ihrer
Plastikschwestern
landet
Flasche
1
auf
einer
Mülldeponie.
TED2020 v1
Hundreds
of
millions
of
people
were
lifted
out
of
poverty.
Hunderte
von
Millionen
von
Menschen
sind
so
der
Armut
entkommen.
News-Commentary v14
Hundreds
of
millions
of
people
use
it
in
hundreds
of
countries,
and
so
on.
Hunderte
Millionen
nutzen
den
Service
in
hunderten
von
Ländern
und
so
weiter.
TED2020 v1
Corals
have
been
living
on
planet
Earth
for
hundreds
of
millions
of
years.
Korallen
bevölkern
die
Erde
seit
Hunderten
Millionen
Jahren.
TED2020 v1
Hundreds
of
millions
of
people,
in
the
meantime,
remain
trapped
in
hunger.
Unterdessen
bleiben
hunderte
Millionen
Menschen
in
der
Hungerfalle
gefangen.
News-Commentary v14
International
cartels
are
estimated
to
represent
a
drain
of
hundreds
of
millions
of
euros
on
the
European
economy.
Durch
internationale
Kartelle
gehen
der
europäischen
Wirtschaft
schätzungsweise
Hunderte
Millionen
Euro
verloren.
TildeMODEL v2018
In
the
last
decade,
hundreds
of
millions
of
people
have
been
lifted
out
of
poverty.
Hunderte
Millionen
Menschen
sind
im
vergangenen
Jahrzehnt
aus
der
Armut
geführt
worden.
TildeMODEL v2018
Are
those
500
people
of
yours
more
important
than
the
hundreds
of
millions
of
innocent
people
on
Eminiar
and
Vendikar?
Sind
Ihre
500
Leute
wichtiger
als
Millionen
Unschuldiger
auf
Eminiar
und
Vendikar?
OpenSubtitles v2018