Translation of "Hundreds of millions" in German

There are hundreds of thousands, indeed millions of people who fall into that category.
Hunderttausende, ja sogar Millionen von Menschen fallen in diese Kategorie.
Europarl v8

All of the hundreds of millions of mines laid must be destroyed.
All die Hunderte Millionen in Stellung gebrachten Minen müssen zerstört werden.
Europarl v8

Hundreds of thousands, perhaps millions, of people are expected to be in Kiev tomorrow.
Für morgen sind Hunderttausende, vielleicht Millionen, in Kiew angekündigt.
Europarl v8

It has cost Polish entrepreneurs hundreds of millions of euros.
Es hat polnische Unternehmer hunderte Millionen Euro gekostet.
Europarl v8

There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built.
Es wurden hunderte Millionen Verbrennungsmotoren gebaut, verglichen mit Tausenden Stirlingmotoren.
TED2013 v1.1

We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea.
Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer.
TED2013 v1.1

Hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.
Hunderte Millionen von Menschen wurden aus der Armut befreit.
TED2020 v1

Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles.
Ein solcher Strand würde sich buchstäblich über Hunderte von Millionen Kilometern erstrecken.
TED2020 v1

We've spent hundreds of millions of dollars on it, and nothing to show for it. Incredible.
Wir haben hunderte Millionen Dollar dafür ausgegeben, doch wir haben nichts herzuzeigen.
TED2020 v1

Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
Hunderte Millionen Dollar wurden ausgegeben und flossen in die beschleunigte Herstellung von Impfstoffen.
TED2020 v1

And yet, McDonald's sells hundreds of millions of burgers every year.
Und trotzdem verkauft McDonald's hunderttausende an Burgern jedes Jahr.
TED2020 v1

Bottle one, like hundreds of millions of tons of his plastic brethren, ends up in a landfill.
Wie hunderte Millionen Tonnen ihrer Plastikschwestern landet Flasche 1 auf einer Mülldeponie.
TED2020 v1

Hundreds of millions of people were lifted out of poverty.
Hunderte von Millionen von Menschen sind so der Armut entkommen.
News-Commentary v14

Hundreds of millions of people use it in hundreds of countries, and so on.
Hunderte Millionen nutzen den Service in hunderten von Ländern und so weiter.
TED2020 v1

Corals have been living on planet Earth for hundreds of millions of years.
Korallen bevölkern die Erde seit Hunderten Millionen Jahren.
TED2020 v1

Hundreds of millions of people, in the meantime, remain trapped in hunger.
Unterdessen bleiben hunderte Millionen Menschen in der Hungerfalle gefangen.
News-Commentary v14

International cartels are estimated to represent a drain of hundreds of millions of euros on the European economy.
Durch internationale Kartelle gehen der europäischen Wirtschaft schätzungsweise Hunderte Millionen Euro verloren.
TildeMODEL v2018

In the last decade, hundreds of millions of people have been lifted out of poverty.
Hunderte Millionen Menschen sind im vergangenen Jahrzehnt aus der Armut geführt worden.
TildeMODEL v2018

Are those 500 people of yours more important than the hundreds of millions of innocent people on Eminiar and Vendikar?
Sind Ihre 500 Leute wichtiger als Millionen Unschuldiger auf Eminiar und Vendikar?
OpenSubtitles v2018