Translation of "Human damage" in German

PM emissions can damage human health.
Partikelemissionen können die menschliche Gesundheit schädigen.
TildeMODEL v2018

Such depositions could damage human health via the food chain.
Solche Ablagerungen können über die Nahrungsmittelkette die menschliche Gesundheit belasten.
TildeMODEL v2018

Human meddling, not damage, was responsible.
Menschliche Einflussnahme, nicht Beschädigung, war dafür verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The material and human damage inflicted by Soviet aggression was immense....
Die materiellen und menschlichen Verluste durch die sowjetrussische Aggression waren gigantisch....
ParaCrawl v7.1

X-rays are ionising radiation that can directly damage human body cells.
Röntgenstrahlung ist ionisierende Strahlung, die direkt Zellen des menschlichen Körpers schädigen kann.
ParaCrawl v7.1

They make it like this... with nails and bolts... for maximum human damage.
Sie machen es... mit Nägeln und Bolzen... um die Menschen möglichst schlimm zu verletzen.
OpenSubtitles v2018

As well as degradation of the cured dental material, this can also lead to human toxicological damage.
Dies kann neben dem Abbau des gehärteten Dentalmaterials auch zu toxikologischen Schäden beim Menschen führen.
EuroPat v2

Product non-human factors damage one year warranty and product life-long time repair and maintain with cost charge.
Nicht menschliche Faktoren des Produktes schädigen eine Jahrgarantie- und -produktlebenslang Zeitreparatur und halten mit Kostengebühr instand.
CCAligned v1

NATO, as an organization, is legally responsible for the material and human damage of this war.
Die NATO ist als Organisation für die materiellen und menschlichen Schäden dieses Krieges zivilverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Their jaws are too small and weak to damage human skin.
Ihre Kiefer sind zu klein und zu schwach, um die menschliche Haut zu beschädigen.
ParaCrawl v7.1

Certain chemicals are suspected to damage human health or the environment.
Denn manche Chemikalien stehen im Verdacht schädlich auf Menschen oder Umwelt wirken zu können.
ParaCrawl v7.1

But we also need to talk about Belarus, which is suffering equally serious pollution and human and social damage.
Es muß jedoch auch von Weißrußland gesprochen werden, das sich, was die Verseuchung der Umwelt sowie die menschlichen und sozialen Schäden betrifft, in einer ebenso schlimmen Situation befindet.
Europarl v8

Bitter derision and, material waste have added to the human and political damage, and we are now in the front line of Community confrontations, in a psychological situation which is aggravated by the destruction which we have brought about.
Welch ein Hohn, welch eine materielle Verschwendung, zu der noch die menschliche und die politische Katastrophe kommt, denn wir befinden uns jetzt in vorderster Front der Auseinandersetzungen zwischen den Volksgruppen in einer psychologischen Situation, die durch die von uns verursachten Zerstörungen noch verschärft wird.
Europarl v8

The age in which we live, so rich in achievements in every field, confronts us with an alarming discrepancy between what is technically possible and what is ethically acceptable - namely what does not damage human dignity, rightly defined by the rapporteur as indivisible.
Unsere Zeit, die so reich an Errungenschaften aller Art ist, stellt uns vor die schwierige Alternative zwischen dem technisch Machbaren und dem ethisch Vertretbaren, und ethisch vertretbar ist, was die Würde des Menschen nicht verletzt, die der Berichterstatter sehr richtig als unteilbar definiert.
Europarl v8