Translation of "Human damage" in German
PM
emissions
can
damage
human
health.
Partikelemissionen
können
die
menschliche
Gesundheit
schädigen.
TildeMODEL v2018
Such
depositions
could
damage
human
health
via
the
food
chain.
Solche
Ablagerungen
können
über
die
Nahrungsmittelkette
die
menschliche
Gesundheit
belasten.
TildeMODEL v2018
Human
meddling,
not
damage,
was
responsible.
Menschliche
Einflussnahme,
nicht
Beschädigung,
war
dafür
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
material
and
human
damage
inflicted
by
Soviet
aggression
was
immense....
Die
materiellen
und
menschlichen
Verluste
durch
die
sowjetrussische
Aggression
waren
gigantisch....
ParaCrawl v7.1
X-rays
are
ionising
radiation
that
can
directly
damage
human
body
cells.
Röntgenstrahlung
ist
ionisierende
Strahlung,
die
direkt
Zellen
des
menschlichen
Körpers
schädigen
kann.
ParaCrawl v7.1
They
make
it
like
this...
with
nails
and
bolts...
for
maximum
human
damage.
Sie
machen
es...
mit
Nägeln
und
Bolzen...
um
die
Menschen
möglichst
schlimm
zu
verletzen.
OpenSubtitles v2018
As
well
as
degradation
of
the
cured
dental
material,
this
can
also
lead
to
human
toxicological
damage.
Dies
kann
neben
dem
Abbau
des
gehärteten
Dentalmaterials
auch
zu
toxikologischen
Schäden
beim
Menschen
führen.
EuroPat v2
Product
non-human
factors
damage
one
year
warranty
and
product
life-long
time
repair
and
maintain
with
cost
charge.
Nicht
menschliche
Faktoren
des
Produktes
schädigen
eine
Jahrgarantie-
und
-produktlebenslang
Zeitreparatur
und
halten
mit
Kostengebühr
instand.
CCAligned v1
NATO,
as
an
organization,
is
legally
responsible
for
the
material
and
human
damage
of
this
war.
Die
NATO
ist
als
Organisation
für
die
materiellen
und
menschlichen
Schäden
dieses
Krieges
zivilverantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Their
jaws
are
too
small
and
weak
to
damage
human
skin.
Ihre
Kiefer
sind
zu
klein
und
zu
schwach,
um
die
menschliche
Haut
zu
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
Certain
chemicals
are
suspected
to
damage
human
health
or
the
environment.
Denn
manche
Chemikalien
stehen
im
Verdacht
schädlich
auf
Menschen
oder
Umwelt
wirken
zu
können.
ParaCrawl v7.1
But
we
also
need
to
talk
about
Belarus,
which
is
suffering
equally
serious
pollution
and
human
and
social
damage.
Es
muß
jedoch
auch
von
Weißrußland
gesprochen
werden,
das
sich,
was
die
Verseuchung
der
Umwelt
sowie
die
menschlichen
und
sozialen
Schäden
betrifft,
in
einer
ebenso
schlimmen
Situation
befindet.
Europarl v8
Bitter
derision
and,
material
waste
have
added
to
the
human
and
political
damage,
and
we
are
now
in
the
front
line
of
Community
confrontations,
in
a
psychological
situation
which
is
aggravated
by
the
destruction
which
we
have
brought
about.
Welch
ein
Hohn,
welch
eine
materielle
Verschwendung,
zu
der
noch
die
menschliche
und
die
politische
Katastrophe
kommt,
denn
wir
befinden
uns
jetzt
in
vorderster
Front
der
Auseinandersetzungen
zwischen
den
Volksgruppen
in
einer
psychologischen
Situation,
die
durch
die
von
uns
verursachten
Zerstörungen
noch
verschärft
wird.
Europarl v8
The
age
in
which
we
live,
so
rich
in
achievements
in
every
field,
confronts
us
with
an
alarming
discrepancy
between
what
is
technically
possible
and
what
is
ethically
acceptable
-
namely
what
does
not
damage
human
dignity,
rightly
defined
by
the
rapporteur
as
indivisible.
Unsere
Zeit,
die
so
reich
an
Errungenschaften
aller
Art
ist,
stellt
uns
vor
die
schwierige
Alternative
zwischen
dem
technisch
Machbaren
und
dem
ethisch
Vertretbaren,
und
ethisch
vertretbar
ist,
was
die
Würde
des
Menschen
nicht
verletzt,
die
der
Berichterstatter
sehr
richtig
als
unteilbar
definiert.
Europarl v8