Translation of "Human creation" in German
Sumer:
The
True
Story
of
Human
Creation
(1.)
Sumer:
Die
wahre
Geschichte
der
menschlichen
Schöpfung
(1.)
CCAligned v1
For
him,
a
nation
is
a
human
creation
of
the
last
few
centuries.
Für
ihn
ist
eine
Nation
eine
menschliche
Schöpfung
der
letzten
paar
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
And
then
there
was
that
wonderful
garden
home
that
God
provided
for
his
perfect
human
creation!
Und
Gott
hatte
auch
ein
wunderbares
Garten-Heim
für
Seine
vollkommene
menschliche
Schöpfung
bereitet!
ParaCrawl v7.1
A
Manu
is
the
prototype
of
each
human
race
in
creation.
Ein
Manu
ist
der
Prototyp
einer
jeden
menschlichen
Rasse
in
der
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
Is
there
anything
more
personal
than
the
product
of
human
talent,
the
creation
of
something
which
rejuvenates.
Kann
man
sich
noch
etwas
Persönlicheres
als
das
Produkt
menschlichen
Talents,
als
innovative
Kreationen
vorstellen?
Europarl v8
As
if
going
back
to
the
womb
of
human
creation,
so
dark,
so
sweet
and
so
pervadingly
familiar.
Sie
war
wie
der
Ursprung
des
Menschen,
dunkel,
süß
und
unendlich
vertraut.
OpenSubtitles v2018
The
scratch,
one
of
the
earliest
fruits
of
human
creation,
becomes
part
of
his
artistic
language.
Das
Ritzen,
eine
der
Frühgebärden
des
Menschen
überhaupt,
wird
Teil
der
künstlerischen
Sprache.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
the
tree
of
life
gives
us
an
understanding
of
the
different
constituents
of
human
creation.
Das
Konzept
des
Baumes
des
Lebens
gibt
uns
ein
Verständnis
der
verschiedenen
Bestandteile
der
menschlichen
Schöpfung.
CCAligned v1
In
all
that
span
of
time
God’s
design
on
behalf
of
his
human
creation
had
not
narrowed.
In
jener
langen
Zeitspanne
war
Gottes
Vorhaben
hinsichtlich
Seiner
menschlichen
Schöpfung
nicht
geändert
worden.
ParaCrawl v7.1
God
reveals
Himself
and
explains
the
purpose
of
human
creation
through
revealed
scriptures.
Gott
offenbart
Sich
selbst
und
erläutert
den
Sinn
der
Schöpfung
des
Menschen
in
den
Offenbarungsbüchern.
ParaCrawl v7.1
In
one
case,
the
main
subject
is
a
human
creation,
is
the
man
himself.
In
einem
Fall
das
Hauptmotiv
ist
eine
menschliche
Schöpfung,
ist
der
Mensch
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
genius
of
the
people
of
Dubrovnik
has
proved
itself
in
all
fields
of
human
creation,
including
gastronomy.
Der
Genius
der
Dubrovniker
kam
auf
allen
Gebieten
menschlicher
Kreativität
zum
Ausdruck,
einschließlich
der
Gastronomie.
ParaCrawl v7.1
However
just
like
any
other
human
creation,
there
are
flaws
on
the
security
implemented
by
the
developer.
Doch
wie
jede
andere
menschliche
Schöpfung,
es
Mängel
auf
die
Sicherheit
durch
den
Entwickler
realisiert.
ParaCrawl v7.1
Our
guardians
have
been
witnessing
human
experiments
with
creation
for
thousands
of
years.
Unsere
Hüter
waren
über
Tausende
von
Jahren
hinweg
Zeuge
von
menschlichen
Experimenten
mit
der
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
being
just
something,
Gebauer's
film
is
a
sophisticated
and
strongly
defined
document
of
human
eagerness
for
creation.
Statt
irgendwas
zu
sein,
ist
Gebauers
Film
ein
ausgefeiltes
und
stark
ausformuliertes
Dokument
menschlicher
Gestaltungswut.
ParaCrawl v7.1
In
the
squares
and
streets
real
democracy,
human
creation,
and
communication
can
be
reborn.
Echte
Deomokratie,
menschliches
Schaffen
und
Kommunikation
könnte
so
auf
den
Straßen
und
Plätzen
wiedergeboren
werden.
ParaCrawl v7.1
The
human
person
needs
creation
to
survive,
while
creation
does
not
need
the
human
person.
Der
Mensch
braucht
die
Schöpfung
zum
Überleben,
die
Schöpfung
jedoch
braucht
nicht
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1