Translation of "Human capital endowment" in German
Gender
differences
in
the
human
capital
endowment
have
a
lesser
impact
upon
the
gap.
Dagegen
haben
Unterschiede
in
der
Humankapitalausstattung
nur
einen
geringen
Einfluss.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
studies
investigating
the
influence
of
the
local
human
capital
endowment
on
qualification-specific
wages
levels.
Es
gibt
zahlreiche
Studien,
welche
den
Einfluss
der
lokalen
Humankapitalausstattung
auf
qualifikationsspezifische
Lohnniveaus
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
key
priorities
for
Cyprus
with
its
ambition
to
progress
towards
the
knowledge-based
economy
are
to
take
decisive
action
to
increase
the
participation
of
women,
to
achieve
a
more
efficient
use
of
Cyprus
human
capital
endowment
and
to
address
quantitative
and
qualitative
imbalances
in
the
labour
market.
Wenn
Zypern
auf
seinem
ehrgeizigen
Weg
zur
wissensbasierten
Wirtschaft
vorankommen
will,
sind
entschlossene
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Frauenerwerbsbeteiligung
notwendig,
um
eine
effizientere
Nutzung
des
vorhandenen
Humankapitals
zu
erreichen
und
die
quantitativen
und
qualitativen
Ungleichgewichte
auf
dem
Arbeitsmarkt
anzugehen.
TildeMODEL v2018
This
indicates
that
the
earnings
differential
between
female
and
male
graduates
in
the
study
would
be
even
larger
if
women
had
the
same
human
capital
endowment
as
men.
Das
zeigt,
dass
der
Lohnunterschied
zwischen
weiblichen
und
männlichen
Absolventen
in
der
Studie
sogar
größer
wäre,
wenn
Frauen
über
die
gleiche
Humankapitalausstattung
verfügen
würden
wie
Männer.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
human
capital
endowments
of
the
CEE
countries
are
high
relative
to
those
of
countries
with
comparable
income
levels.
Allerdings
ist
die
Humankapitalausstattung
der
MOEs
im
Vergleich
zu
anderen
Ländern
mit
ähnlichem
Einkommensniveaus
hoch.
TildeMODEL v2018
Europe
is
losing
out
in
the
worldwide
race
for
talent,
and
the
global
recession
is
providing
an
opportunity
to
redesign
the
geography
of
human
capital
endowments.
Im
weltweiten
Wettbewerb
um
Talente
erleidet
Europa
Verluste,
und
die
globale
Rezession
bietet
eine
Chance,
die
geografische
Verteilung
des
zur
Verfügung
stehenden
Humankapitals
neu
zu
gestalten.
News-Commentary v14
Although,
indicators
of
education
attainments
of
the
workforce
in
the
CEE
countries
suggest
that
their
human
capital
endowments
are
high
relatively
to
their
income
levels,
too
much
emphasis
has
been
put
in
the
past
to
narrowly
based
vocational
education.
Obwohl
verschiedene
Indikatoren
nahe
legen,
dass
die
Humankapitalausstattung
der
Arbeitskräfte
in
den
MOEs
im
Vergleich
zu
Ländern
mit
ähnlichen
Pro-Kopf-Einkommen
hoch
ist,
wurde
die
berufliche
Ausbildung
mit
engen
Qualifikationsprofilen
in
der
Vergangenheit
ein
zu
starkes
Gewicht
beigemessen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
evolution
of
industrial
concentration
and
specialisation
is
a
slow,
cumulative
process,
the
impact
of
which
will
be
limited
by
the
general
structural
change
from
manufacturing
to
services,
and
by
the
increased
importance
of
market
access
and
human
capital
endowments
relative
to
economies
of
scale.
Die
Entwicklung
der
industriellen
Konzentration
und
Spezialisierung
ist
ein
langsamer,
kumulativer
Prozess,
dessen
Auswirkungen
durch
den
allgemeinen
Strukturwandel
weg
von
der
verarbeitenden
Industrie
und
hin
zu
den
Dienstleistungen
sowie
durch
die
im
Vergleich
zu
den
Größenvorteilen
verstärkte
Bedeutung
des
Marktzugangs
und
der
Ausstattung
mit
Humankapital
begrenzt
werden.
TildeMODEL v2018
Human
capital
endowments,
measured
by
formal
indicators
such
as
school
enrolment
rates
and
average
years
of
schooling,
are
below
those
of
most
EU
Members,
too.
Die
Ausstattung
mit
Humankapital,
gemessen
durch
formale
Indikatoren
wie
die
durchschnittlichen
Schuljahre
der
Arbeitskräfte,
ist
ebenfalls
geringer
als
im
Durchschnitt
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
creation
of
greater
equality
of
opportunity
for
all
European
citizens
and
firms,
wherever
they
are
located,
requires
progress
towards
reducing
the
gap
in
infrastructure
and
human
capital
endowments.
Die
deshalb
angestrebte
Schaffung
größerer
Chancengleichheit
für
alle
Bürger
und
Unternehmen
Europas,
wo
immer
sie
angesiedelt
sind,
erfordert
Fortschritte
beim
Abbau
der
Unterschiede
in
der
Infrastruktur-
und
Humankapitalausstattung.
EUbookshop v2