Translation of "However there are" in German

However, there are certain considerations that we want to state.
Allerdings gibt es dazu einige Dinge anzumerken.
Europarl v8

However, there are many reservations to be made.
Es sind jedoch zahlreiche Einschränkungen zu machen.
Europarl v8

However, there are at least two aspects that require caution.
Es gibt jedoch mindestens zwei Aspekte, die der Vorsicht bedürfen.
Europarl v8

However, there are also three institutional elements.
Allerdings gibt es auch drei institutionelle Elemente.
Europarl v8

However, there are other distinct problems.
Dennoch gibt es weitere ausgeprägte Probleme.
Europarl v8

However, there are a number of areas which I would be concerned about.
Dennoch gibt es einige Bereiche, die mir Sorgen bereiten.
Europarl v8

However, there are obvious shortcomings in terms of funding.
Jedoch gibt es offensichtliche Unzulänglichkeiten in finanzieller Hinsicht.
Europarl v8

However, there are some shortcomings, as were referred to.
Es gibt jedoch einige Unzulänglichkeiten, auf die verwiesen wurde.
Europarl v8

However, there are still challenges ahead for both Serbia and the EU.
Jedoch stehen sowohl Serbien als auch der EU immer noch Herausforderungen bevor.
Europarl v8

However, there are cases of Alzheimer's disease in the European Union which are undiagnosed.
Jedoch gibt es in der Europäischen Union auch nicht diagnostizierte Alzheimer-Fälle.
Europarl v8

However, there are positive signs in the situation of human rights in Russia.
Es gibt jedoch positive Anzeichen bei der Menschenrechtslage in Russland.
Europarl v8

However, there are other reasons which I would like to point out here.
Ich möchte aber auch noch andere Gründe erwähnen.
Europarl v8

However, there are a few amendments that we cannot accept.
Es gibt allerdings einige Änderungsanträge, die wir nicht akzeptieren können.
Europarl v8

However, there are no positive measures on behalf of shipping.
Es fehlen jedoch positive Maßnahmen zugunsten der Schiffahrt.
Europarl v8

However, there are a number of issues that have not been fully resolved.
Allerdings ist eine Anzahl von Fragen noch ohne zufriedenstellende Lösung geblieben.
Europarl v8

However, there are other things going on.
Es kommen aber noch andere Dinge hinzu.
Europarl v8

However, there are risks to the programme targets and the medium-term fiscal adjustment.
Trotzdem gibt es Risiken hinsichtlich der Programmziele und der mittelfristigen Steuerberichtigung.
Europarl v8

However, there are also other ways that taxation could be raised within financial services.
Es gibt aber auch noch andere Besteuerungsarten bei Finanzdienstleistungen.
Europarl v8

However, there are a few aspects capable of enhancing quality.
Trotzdem gibt es einige Aspekte, die die Qualität noch verbessern können.
Europarl v8

However, there are still long waiting lists for transplants.
Trotzdem gibt es noch immer lange Wartelisten für Transplantationen.
Europarl v8

However, there are many other issues.
Es gibt jedoch viele andere Probleme.
Europarl v8

However, there are also fundamental reasons for this.
Es hat aber auch grundsätzliche Gründe.
Europarl v8