Translation of "Housing starts" in German

Housing starts are also responding to the increase in wealth.
Auch die Zahl der eingeleiteten Eigenheimneubauten reagiert auf den Vermögensanstieg.
News-Commentary v14

According to the latest data, housing starts rose an annualized 3.4% in September, matching a 17-year high.
Nach den neuesten Daten, Baubeginne stieg einer annualisierten 3,4% im September, ein 17-Matching-Jahres-Hoch.
ParaCrawl v7.1

Real GDP growth reached 4.1% in the third quarter of 2013, and fourth-quarter growth appears to have been relatively strong, driven by a dramatic rise in housing starts and industrial production.
Das reale BIP-Wachstum erreichte 4,1 % im dritten Quartal 2013, und das Wachstum im vierten Quartal scheint relativ stark gewesen zu sein, angetrieben von einem dramatischen Anstieg der Eigenheimneubauten und der Industrieproduktion.
News-Commentary v14

The number of housing starts and the value of residential construction fell after the Fed’s announced withdrawal from quantitative easing caused interest rates on mortgages to rise.
Nachdem die Abkehr der Fed von der Politik der quantitativen Lockerung zu einem Anstieg der Hypothekenzinsen geführt hatte, waren die Anzahl der begonnenen Neubauten und der Wert des Wohnungsbaus zunächst gefallen.
News-Commentary v14

But that has turned around, with housing starts in April up 26% year on year.
Dieser Trend jedoch hat sich umgekehrt, und die Zahl der Baubeginne lag im April um 26% über dem Vorjahreswert.
News-Commentary v14

Investment in dwellings should continue to be buoyant, although recent information on housing starts suggests that there may be some levelling off towards the end of the year. By contrast.
Die Investitionen im Wohnungsbau dürften weiterhin lebhaft bleiben, obwohl jüngste Informationen über Baubeginne vermuten lassen, daß gegen Ende des Jahres mit einer gewissen Abschwächung zu rechnen ist.
EUbookshop v2

As Luxembourg's statistics do not include any housing starts, the three partners were obliged to agree on the concept of housing completions.
Da in der luxemburgischen Statistik die begonnene Wohnung unbekannt ist, mußten sich die drei Partner auf den Begriff der fertiggestellten Wohnung einigen.
EUbookshop v2

The following table shows that the United Kingdom is still the only country where repair and maintenance exceeds new housing starts.
Die nachstehende Tabelle zeigt, daß Großbritannien das einzige Land ist, in dem die Instandhaltungsarbeiten volumenmäßig die Neubauten im Wohnungsbau übersteigen.
EUbookshop v2

On activation of the gas generator 16 the gas bag is ejected out of the housing 14 and starts unfolding.
Bei Aktivierung des Gasgenerators 16 wird der Gassack aus dem Gehäuse 14 geschleudert und beginnt, sich zu entfalten.
EuroPat v2

In addition to this, the known monitoring device during actuation, that is, as soon as the deflection stroke of the valve housing starts, tends to oscillate, since an axial displacement of the valve housing from a resting position of the valve piston, which corresponds to an equilibrium condition, to a sudden increase of the flow cross section of the “valve internal” flow path of the flow cross section from the high pressure (P)-supply connection of the pressure valve to its user (A)-connection as well at the same time leads to a reduction of the flow cross section of the “valve internal” flow path connecting the in the regulating operation the user (A)-connection with the return path (T)-connection of the valve, whereby a drastic unsetting of the equilibrium results, whereupon the thereby resulting oscillation can only “settles” or decay after the valve finds a new control position.
Es kommt hinzu, daß die bekannte Überwachungseinrichtung beim Ansprechen d.h., sobald der Auslenkungshub des Ventilgehäuses beginnt, zum Schwingen neigt, da eine axiale Verschiebung des Ventilgehäuses aus einer Regelstellung des Ventilkolbens heraus, die einem Gleichgewichtszustand entspricht, zu einer plötzlichen Vergrößerung des Strömungsquerschnitts des vom Hochdruck(P)-Versorgungsanschluß des Druckminderventils zu dessen Verbraucher(A)-Anschluß führenden "ventilinternen" Strömungspfades sowie gleichzeitig zu einer Verringerung des Strömungsquerschnitts des im Regelungsbetrieb den Verbraucher(A)-Anschluß "ventilintern" mit dem Rücklauf(T)-Anschluß des Ventils verbindenden Strömungspfades führt, woraus eine drastische Störung des Gleichgewichts resultiert, wobei sich solche Einschwingvorgänge erst wieder "beruhigen" - abklingen - nachdem das Ventil wieder in eine neue Regelstellung gelangt ist.
EuroPat v2

The upper housing part 73 starts with a left straight part 76 which extends above and which is spaced at a distance "x" above the convex bend 63 of the guide rods 56.
Der obere Gehäuseteil 73 beginnt mit einem linken geraden Teil 76, welches oberhalb der konvexen Krümmung 63 der Leitstäbe 56 in einem Abstand x verläuft.
EuroPat v2

With the assumption that the circular cross section of the sectional side view of the housing 1 starts at zero degrees with the contact face 41 and the magnets 36 are selectively arranged at 45, 90 and 135, or those opposite at 225, 270 and 315 degrees, it is possible, for example, when fitting in the first and fourth pole planes at 45 and 90 degrees, left partial figure, and fitting in the second and fifth pole planes, middle partial figure, at 90 and 135 degrees, and fitting in the third pole plane, right partial figure, at 45 and 135 degrees, to construct a substantially anticlockwise rotating field in the longitudinal direction of the support body 35.
Unter der Annahme, daß der Kreisquerschnitt der geschnittenen Seitenansicht des Gehäuses 1 mit null Grad bei der Berührungsfläche 41 beginnt und die Magneten 36 wahlweise unter 45, 90 und 135 bzw. die gegenüberliegenden unter 225, 270 und 315 Grad angeordnet sind, kann beispielsweise bei einer Bestückung in der ersten und vierten Polebene unter 45 und 90 Grad, linke Teilfigur, und einer Bestückung in der zweiten und fünften Polebene, mittlere Teilfigur, unter 90 und 135 Grad sowie einer Bestückung in der dritten Polebene, rechte Teilfigur, unter 45 und 135 Grad quasi ein Drehfeld gegen den Uhrzeigersinn in Längsrichtung des Trägerkörpers 35 aufgebaut werden.
EuroPat v2

In the United States, information on such things as housing starts, stocks, automobile sales, hire-purchase figures, banking aggregates, etc., are published as a regular Federal service to business.
In den Vereinigten Staaten werden Informationen über Faktoren wie Wohnungsbau, Lagerbestände, Abzahlungsgeschäfte, Bankwesen usw. im Rahmen eines regelmäßigen Bundesdienstes für die Geschäftswelt veröffentlicht.
EUbookshop v2

Construction investment should continue to decline as large infrastructure projects will be finalised in 2000 and as the progressive lowering of the tax deduction of interest payments on mortgage loans, included in the Whitsun package, has caused a large fall in housing starts.
Die Bauinvestitionen dürften weiter zurückgehen, da im Jahr 2000 große Infrastrukturprojekte fertiggestellt werden und die in dem Pfingst­Paket vorgesehene schrittweise Senkung des Steuerabzugs für Hypothekenzinsen dazu geführt hat, daß die Baubeginne bei Wohnungen stark zurückgegangen sind.
EUbookshop v2

If the housing starts to leak due to damage or improper handling during operation, a liquid electrolyte escapes immediately, and volatile components, such as sulphur dioxide, evaporate.
Wenn das Gehäuse durch eine im Betrieb auftretende Beschädigung oder durch unsachgemäße Behandlung undicht wird, tritt ein flüssiger Elektrolyt sofort aus, wobei flüchtige Bestandteile, wie beispielsweise Schwefeldioxid, verdampfen.
EuroPat v2