Translation of "Housing diameter" in German
The
housing
shape
is
cylindrical
in
at
least
one
portion,
i.e.
the
housing
diameter
varies
in
an
axial
direction.
Die
Gehäuseform
ist
zumindest
abschnittsweise
zylindrisch,
d.h.
der
Gehäusedurchmesser
variiert
in
Axialrichtung.
EuroPat v2
Accommodating
the
coolers
in
the
housing
is
scarcely
possible
without
increasing
the
housing
diameter.
Die
Unterbringung
der
Kühler
im
Gehäuse
ist
ohne
Erhöhung
des
Gehäusedurchmessers
kaum
möglich.
EuroPat v2
This
may
require
a
larger
housing
diameter.
Dies
kann
einen
größeren
Gehäusedurchmesser
erfordern.
EuroPat v2
The
ENS22B
is
a
perfect
alternative
to
a
Potentiometer
with
22
mm
housing
diameter.
Der
ENS22B
ist
eine
ideale
alternative
zu
Potentiometern
mit
22
mm
Gehäuse.
ParaCrawl v7.1
The
housing
has
a
diameter
of
36mm.
Das
Gehäuse
hat
einen
Durchmesser
von
36mm.
ParaCrawl v7.1
The
polished
stainless
steel
housing
has
a
diameter
of
41mm.
Das
polierte
Edelstahlgehäuse
hat
einen
Durchmesser
von
41mm.
ParaCrawl v7.1
The
latter
determines
the
discharge
zone
18
which
may
have
a
somewhat
smaller
housing
diameter.
Mit
dieser
ist
die
Austragszone
18
bestimmt,
die
gegebenenfalls
einen
etwas
kleineren
Gehäusedurchmesser
aufweist.
EuroPat v2
A
housing
diameter
of
1.1-1.9
times
the
wafer
diameter
has
provided
beneficial.
Als
Durchmesser
des
Gehäuses
hat
sich
das
1,1
-
1,9
fache
des
Scheibendurchmessers
als
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
The
middle
piece
of
the
device
extends
to
the
outlet
of
the
housing
and
the
diameter
remains
constant.
Das
Mittelstück
der
Vorrichtung
erstreckt
sich
bis
zum
Gehäuseausgang
und
der
Durchmesser
ist
gleichbleibend.
EuroPat v2
The
housing
has
a
diameter
of
41.5
mm
and
a
height
of
15mm.
Das
Gehäuse
hat
einen
Durchmesser
von
41,5mm
und
eine
Höhe
von
15mm.
ParaCrawl v7.1
Quarts
Clock
in
polished
brass
housing,
Diameter
165mm,
dial
130mm
white.
Quarz
Uhr
im
polierten
Messinggehäuse,
Durchmesser
165mm,
Skala
130mm
weiß.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
retaining
ring
35
is
provided
with
a
handle
36
protruding
beyond
the
housing
diameter.
Zudem
ist
der
Sicherungsring
35
mit
einer
über
den
Gehäusedurchmesser
vorstehenden
Handhabe
36
versehen.
EuroPat v2
The
housing
diameter
is
defined
within
the
context
of
tolerance
deviations,
as
is
the
diameter
of
the
monolith.
Der
Gehäusedurchmesser
ist
im
Rahmen
der
Toleranzabweichungen
vorgegeben,
ebenso
der
Durchmesser
des
Monolithen.
EuroPat v2
The
twin-shaft
screw
has
a
housing
diameter
of
34
mm
and
an
axial
spacing
of
28
mm.
Die
Zweiwellenschnecke
ist
durch
einen
Gehäusedurchmesser
von
34
mm
und
einen
Achsabstand
von
28
mm
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
adjustment
path
or
stroke
of
the
clamping
segments
is
for
example
2
mm
in
diameter
as
against
the
housing
diameter.
Der
Stellweg
oder
Hub
der
Klemmsegmente
beträgt
beispielsweise
2
mm
im
Durchmesser
gegenüber
dem
Gehäusedurchmesser.
EuroPat v2
The
jet
regulator
1
can
also
be
arranged
with
a
comparatively
small
housing
diameter
for
high
flow-through
capacities.
Der
Strahlregler
1
kann
auch
bei
hohen
Durchflussleistungen
mit
einem
vergleichsweise
geringen
Gehäusedurchmesser
ausgestaltet
werden.
EuroPat v2
As
a
first
step,
on
the
cylinder
housing
2
the
diameter
of
the
predrilled
cylinder
is,
for
example,
determined
in
accordance
with
the
ram-pressure
method
of
measurement
and
is
input
into
the
processor
4.
Am
Zylindergehäuse
2
wird
zunächst
der
Durchmesser
des
vorgebohrten
Zylinders
beispielsweise
nach
dem
Staudruck-Meßverfahren
ermittelt
und
dem
Prozessor
4
eingegeben.
EuroPat v2
According
to
a
further
development
of
the
invention,
said
device
is
characterized
in
that,
in
particular
for
the
separate
degassing
of
the
material-gas
mixture,
in
particular
the
fibrous
material
suspension,
prior
to
its
charging
into
a
pump,
a
single
rotor
of
cage-like
form
mainly
serving
as
a
high-speed
agitating
element
is
supported
in
a
housing
of
a
diameter
substantially
greater
than
the
outer
diameter
of
the
rotor
and
that
the
gas-tapping
channel
is
immediately
joined
or
connected
to
the
interior
space
of
the
gas-tapping
pipe
and
approximately
coinciding,
in
particular
aligned,
with
the
rotor
axis.
Diese
Vorrichtung
ist
gemäß
der
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
dadurch
gekennzeichnet,
daß,
insbesondere
zwecks
getrennter
Entgasung
der
Material-Gas-Mischung,
insbesondere
Faserstoffsuspension,
vor
ihrer
Einbringung
in
eine
Pumpe
ein
einziger,
käfigartig
ausgebildeter,
vornehmlich
als
hochtouriges
Rührorgan
dienender,
Rotor
in
einem
Gehäuse
mit
einem
im
Verhältnis
zum
Rotoraußendurchmesser
wesentlich
größeren
Durchmesser
gelagert
ist
und
daß
sich
an
den
Innenraum
des
Gas-Entnahmerohrs
unten
unmittelbar
der
Gas-Entnahmekanal
mit
der
Rotordrehachse
etwa
zusammenfallend,
insbesondere
damit
fluchtend,
anschließt.
EuroPat v2
Therefore
the
guide
bolts
for
the
bearing
brackets
must
have
a
distance
larger
than
the
sum
of
the
diameter
of
the
cylinder
housing
and
the
diameter
of
the
guide
bushings
for
the
bearing
bracket.
Die
Führungsbolzen
für
den
Lagerblock
müssen
daher
einen
Abstand
aufweisen,
der
größer
ist
als
die
Summe
aus
dem
Durchmesser
des
Zylindergehäuses
und
dem
Durchmesser
der
Führungsbuchsen
für
die
Führungsbolzen
des
Lagerblockes.
EuroPat v2
One
way
of
achieving
this
flow
path
is
to
provide
an
intermediate
space
between
the
stator
casing
or
rotor
casing
and
a
support
casing
therefor,
by
which
means
the
existing
available
space
can
be
used
and
an
increase
in
the
housing
diameter
can
be
avoided.
Die
bei
dieser
Ausgestaltung
erforderliche
Leitung
parallel
zur
Arbeitskammer
der
Pumpe
oder
des
Antriebs
kann
vorzugsweise
durch
einen
Zwischenraum
zwischen
der
gewendelten
Stator-
oder
Rotorhülse
und
einer
dieser
zugeordneten
Trägerhülse
gebildet
sein,
wodurch
der
ohnehin
vorhandene
Raum
genutzt
und
eine
Vergrößerung
des
Gehäusedurchmessers
vermieden
werden
kann.
EuroPat v2
Pressure
inlet
3
is
connected
to
pipe
2
from
pump
P
and
opens
laterally
into
smaller-diameter
housing
bore
section
15
between
a
pressure
outlet
8
communicating
with
reservoir
R
and
larger-diameter
housing
bore
section
16.
Ein
Druckeinlaß
3
ist
an
die
Leitung
2
von
der
Pumpe
P
angeschlossen
und
mündet
zwischen
einem
Druckauslaß
8
zum
Reservoir
und
dem
größeren
Gehäusebohrungsabschnitt
16
in
den
kleineren
Gehäusebohrungsabschnitt
15
seitlich
ein.
EuroPat v2