Translation of "Housing around" in German

The stepped stop plate closes the orifice of the housing around the carriage.
Die Stufenanschlagplatte verschliesst die Öffnung des Gehäuses um den Schlitten herum.
EuroPat v2

The waterproof housing pivots around a point of rotation and can be tilted out of the shaft.
Das wasserdichte Gehäuse ist um einen Drehpunkt schwenkbar und aus dem Schacht herausklappbar.
EuroPat v2

A housing is arranged around the rotor and the blades 1 .
Um den Rotor und den Schaufeln 1 ist ein Gehäuse angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, a housing is provided around the filling chamber, which seals the latter.
Vorzugsweise ist um den Befüllungsraum ein Gehäuse vorgesehen, welches diesen abdichtet.
EuroPat v2

The container housing is expediently a housing closed around the missile.
Das Behältergehäuse ist zweckmäßigerweise ein rund um den Flugkörper geschlossenes Gehäuse.
EuroPat v2

The housing advantageously engages around the holding arms completely or substantially completely.
Vorteilhafterweise umgreift das Gehäuse die Haltearme vollständig oder im Wesentlichen vollständig.
EuroPat v2

Advantageously, the wall of the housing is a wall of the housing around the reservoir volume.
Vorteilhafterweise ist die Gehäusewand eine Wand des Gehäuses um das Depotvolumen.
EuroPat v2

The circumferential wall of the accommodating housing can extend around the rotational axis of the rotor.
Die Umfangswand des Aufnahmegehäuses kann sich um die Drehachse des Rotors erstrecken.
EuroPat v2

The outer housing is arranged around the inner housing.
Das Außengehäuse ist um das Innengehäuse angeordnet.
EuroPat v2

This results in a very closed surface of the roller housing around the roller spindle.
Dadurch entsteht eine sehr geschlossene Fläche des Wickelgehäuses um den Wickeldorn herum.
EuroPat v2

The width of the housing equals around 12 cm.
Die Breite des Gehäuses beträgt cirka 12 cm.
EuroPat v2

Currently, the price per square meter of second-hand housing is around 4,900 euros.
Derzeit liegt der Preis pro Quadratmeter gebrauchten Wohnraum bei rund 4.900 Euro.
ParaCrawl v7.1

This is why the struggles around housing and the current occupations are of such importance!
Deswegen sind Kämpfe um Wohnraum und die aktuellen Besetzungen so enorm wichtig!
ParaCrawl v7.1

Planet spindles are equiangularly disposed in the housing around the upper and lower central spindle portions and extend over the entire length of the shaft.
Um den oberen und unteren Zentralspindelabschnitt und der Welle sind über die gesamte Länge Planetspindeln angeordnet.
EuroPat v2

By means of this the locking ring 24 can be rotated on the coupling housing 15 around the longitudinal axis 10.
Der Verschlußring 24 ist damit auf dem Kupplungsgehäuse 15 um die Längsachse 10 drehbar.
EuroPat v2

It is advantageous for the erase arm to be pivotable on the housing around a pivoting axis aligned parallel to the magnetic disk axis.
Zweckmäßigerweise ist der Löscharm am Gehäuse um eine parallel zur Magnetplattenachse gerichtete Schwenkachse schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

For example, the second housing part includes the housing section lying around the opening for the mirror glass.
Beispielsweise umfasst das zweite Gehäuseteil die um die Öffnung für das Spiegelglas herumliegende Gehäusepartie.
EuroPat v2

In an advantageous design of the invention, the housing includes a housing part around the reservoir volume.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung umfasst das Gehäuse einen Gehäuseteil um das Depotvolumen.
EuroPat v2

A liquid coolant is passed through the housing 6, flowing around the heat exchanger unit 4 .
Durch das Gehäuse 6 wird ein flüssiges Kühlmittel geführt, welches die Wärmetauschereinheit 4 umströmt.
EuroPat v2

In order to improve protection, the housing interior around the valve seat is changed.
Um den Schutz zu verbessern, wird der Gehäuseinnenraum um den Ventilsitz herum verändert.
EuroPat v2

For the housing structure, the surrounding housing around such an operating device is formed by two or more components.
Zur Gehäusebildung wird um eine solche Funktionseinrichtung das umgebende Gehäuse durch zwei oder mehr Bestandsteile gebildet.
EuroPat v2