Translation of "Hours of operation" in German
The
hours
of
operation
of
national
RTGS
systems
shall
comply
with
the
specifications
set
out
in
Annex
IV.
Die
Öffnungszeiten
der
nationalen
RTGS-Systeme
entsprechen
den
in
Annex
IV
genannten
Vorgaben.
DGT v2019
You'd
think
he'd
have
our
hours
of
operation
down
by
now,
right?
Man
könnte
glauben,
wir
hätten
unsere
Öffnungszeiten
inzwischen
im
Griff,
oder?
OpenSubtitles v2018
After
2
hours
of
such
operation,
no
precipitation
of
solids
was
observed.
Nach
2
Stunden
derartigen
Betriebes
wurde
keine
Absetzung
von
Feststoff
beobachtet.
EuroPat v2
No
change
in
CO
conversion
is
observable
after
48
hours
of
operation.
Nach
einer
Betriebszeit
von
48
Stunden
ist
keine
Änderung
des
CO-Umsatzes
zu
beobachten.
EuroPat v2
After
5
hours
of
operation
the
weight
loss
of
activated
pulverous
carbon
particles
was
below
1%.
Der
Gewichtsverlust
an
Aktivkohlepulver
blieb
nach
5
Betriebsstunden
unter
1
%.
EuroPat v2
After
96
hours
of
operation,
87%
of
the
sodium
ions
have
been
replaced
by
lithium
ions.
Nach
96
stündiger
Betriebsdauer
sind
87
%
der
Natriumionen
gegen
Lithiumionen
ausgetauscht.
EuroPat v2
The
experiment
remained
stable
owner
a
period
of
at
least
4000
hours
of
operation.
Der
Versuch
blieb
über
mindestens
4000
Betriebsstunden
hinweg
stabil.
EuroPat v2
After
20
hours
of
operation,
the
experiment
was
stopped
without
deposits
having
been
formed.
Nach
20
Betriebsstunden
wurde
der
Versuch
beendet,
ohne
daß
Verkrustungen
auftraten.
EuroPat v2
The
catalysts
exhibited
no
loss
in
activity
after
50
hours
of
operation.
Die
Katalysatoren
zeigten
nach
50
h
Betriebsdauer
noch
keinerlei
Aktivitätsabfall.
EuroPat v2
The
catalyst
was
black
after
6
hours
of
operation.
Der
Katalysator
war
nach
6
h
Betriebsdauer
schwarz.
EuroPat v2
No
visible
coking
could
be
noted
even
after
100
hours
of
operation.
Selbst
nach
100
Betriebsstunden
konnte
noch
keine
sichtbare
Verkokung
festgestellt
werden.
EuroPat v2
After
176
hours
of
operation,
the
differential
pressure
was
2
bar
and
the
test
was
completed.
Nach
176
Betriebsstunden
erreichte
der
Differenzdruck
2
bar
und
der
Versuch
wurde
beendet.
EuroPat v2
The
alumina
present
in
the
reactor
was
analyzed
after
292
hours
of
operation.
Die
im
Reaktor
enthaltene
Tonerde
wrde
nach
292
Betriebsstunden
analysiert.
EuroPat v2
After
1,430
hours
of
operation,
a
conversion
of
70%
is
still
achieved.
Nach
1430
Betriebsstunden
werden
noch
70
%
Umsatz
erreicht.
EuroPat v2
The
catalyst
was
kept
at
340°
C.
during
the
first
48
hours
of
operation.
Während
der
ersten
48
Betriebsstunden
wurde
der
Katalysator
auf
340°C
gehalten.
EuroPat v2
After
200
hours
of
operation,
the
catalyst
was
regenerated
as
follows:
Nach
200
Betriebsstunden
wurde
der
Katalysator
wie
folgt
regeneriert:
EuroPat v2
In
the
course
of
eight
hours
of
operation,
5.5
kg
of
copper
were
deposited
on
the
cathode.
Im
Verlaufe
von
acht
Betriebsstunden
wurden
5,5
kg
Kupfer
an
der
Kathode
abgeschieden.
EuroPat v2