Translation of "Hours of operation" in German

The hours of operation of national RTGS systems shall comply with the specifications set out in Annex IV.
Die Öffnungszeiten der nationalen RTGS-Systeme entsprechen den in Annex IV genannten Vorgaben.
DGT v2019

You'd think he'd have our hours of operation down by now, right?
Man könnte glauben, wir hätten unsere Öffnungszeiten inzwischen im Griff, oder?
OpenSubtitles v2018

After 2 hours of such operation, no precipitation of solids was observed.
Nach 2 Stunden derartigen Betriebes wurde keine Absetzung von Feststoff beobachtet.
EuroPat v2

No change in CO conversion is observable after 48 hours of operation.
Nach einer Betriebszeit von 48 Stunden ist keine Änderung des CO-Umsatzes zu beobachten.
EuroPat v2

After 5 hours of operation the weight loss of activated pulverous carbon particles was below 1%.
Der Gewichtsverlust an Aktivkohlepulver blieb nach 5 Betriebsstunden unter 1 %.
EuroPat v2

After 96 hours of operation, 87% of the sodium ions have been replaced by lithium ions.
Nach 96 stündiger Betriebsdauer sind 87 % der Natriumionen gegen Lithiumionen ausgetauscht.
EuroPat v2

The experiment remained stable owner a period of at least 4000 hours of operation.
Der Versuch blieb über mindestens 4000 Betriebsstunden hinweg stabil.
EuroPat v2

After 20 hours of operation, the experiment was stopped without deposits having been formed.
Nach 20 Betriebsstunden wurde der Versuch beendet, ohne daß Verkrustungen auftraten.
EuroPat v2

The catalysts exhibited no loss in activity after 50 hours of operation.
Die Katalysatoren zeigten nach 50 h Betriebsdauer noch keinerlei Aktivitätsabfall.
EuroPat v2

The catalyst was black after 6 hours of operation.
Der Katalysator war nach 6 h Betriebsdauer schwarz.
EuroPat v2

No visible coking could be noted even after 100 hours of operation.
Selbst nach 100 Betriebsstunden konnte noch keine sichtbare Verkokung festgestellt werden.
EuroPat v2

After 176 hours of operation, the differential pressure was 2 bar and the test was completed.
Nach 176 Betriebsstunden erreichte der Differenzdruck 2 bar und der Versuch wurde beendet.
EuroPat v2

The alumina present in the reactor was analyzed after 292 hours of operation.
Die im Reaktor enthaltene Tonerde wrde nach 292 Betriebsstunden analysiert.
EuroPat v2

After 1,430 hours of operation, a conversion of 70% is still achieved.
Nach 1430 Betriebsstunden werden noch 70 % Umsatz erreicht.
EuroPat v2

The catalyst was kept at 340° C. during the first 48 hours of operation.
Während der ersten 48 Betriebsstunden wurde der Katalysator auf 340°C gehalten.
EuroPat v2

After 200 hours of operation, the catalyst was regenerated as follows:
Nach 200 Betriebsstunden wurde der Katalysator wie folgt regeneriert:
EuroPat v2

In the course of eight hours of operation, 5.5 kg of copper were deposited on the cathode.
Im Verlaufe von acht Betriebsstunden wurden 5,5 kg Kupfer an der Kathode abgeschieden.
EuroPat v2