Translation of "Hourly charge" in German
You
do
know
I
charge
hourly,
right?
Ihr
wisst
schon,
dass
ich
nach
Stunden
bezahlt
werde,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
never
charge
hourly
fees
nor
charge
you
for
an
exploratory
discussion.
Für
ein
Orientierungsgespräch
lassen
wir
Sie
auch
nicht
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Most
writers
prefer
to
charge
hourly,
while
others
like
a
fixed
contract
rate.
Die
meisten
Autoren
bevorzugen
eine
stündliche
Abrechnung,
während
andere
eine
pauschale
Vertragssumme
bevorzugen.
ParaCrawl v7.1
The
hourly
charge
of
the
catalyst
with
starting
material
can
be
in
the
range
from
0.05
to
4
liters
of
liquid
per
liter
of
catalyst.
Die
stündliche
Beladung
des
Katalysators
mit
Ausgangsmaterial
kann
im
Bereich
von
0,05
bis
4
Litern
Flüssigkeit
pro
Liter
Katalysator
betragen.
EuroPat v2
An
hourly
charge
from
0.1
to
1
liter
of
liquid
is
expedient,
a
charge
of
from
0.2
to
0.5
liters
per
liter
of
catalyst
is
particularly
expedient.
Zweckmäßig
ist
eine
stündliche
Beladung
von
0,1
bis
1
Liter
an
Flüssigkeit,
besonders
günstig
eine
solche
von
0,2
bis
0,5
Litern
pro
Liter
Katalysator.
EuroPat v2
In
2007,
the
Maltese
authorities
introduced
an
hourly
charge
for
vehicles
entering
the
city
of
Valletta
(read
the
case
study
here).
Im
Jahr
2007
hat
die
Regierung
Maltas
eine
stundenweise
Gebühr
für
Autos
eingeführt,
die
die
Hauptstadt
Valletta
passieren
wollen
(Lesen
Sie
hier
mehr).
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
public
parking
is
located
at
the
nearby
shopping
centre
for
a
daily
fee
or
hourly
charge.
Bitte
beachten
Sie,
dass
öffentliche
Parkplätze
im
nahe
gelegenen
Einkaufszentrum
zur
Verfügung
stehen,
die
nach
Tagen
oder
Stunden
abgerechnet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
usually
charge
hourly
rates
for
our
activities
which
range
from
190
to
300
EUR
per
hour
plus
any
expenses
and
any
applicable
VAT.
Der
Stundensatz
für
unsere
Tätigkeiten
liegt
zwischen
190
und
300
EUR
pro
Stunde
zuzüglich
anfallender
Kosten
und
eventuell
anfallender
Umsatzsteuer.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
park
in
the
street
next
to
the
bed
and
breakfast,
however
in
this
case
the
EUR
2
hourly
charge
applies.
Es
ist
möglich,
in
der
Straße
vor
dem
Bed
&
Breakfast
zu
parken,
aber
in
diesem
Falle
wird
eine
Gebühr
in
Höhe
von
EUR
2
pro
Stunde
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Extra
hours
or
partial
day
charges
(hourly
rates)
will
not
count
toward
Qualifying
Rental
Days.
Zusätzliche
Stunden
oder
Teiltagessätze
(Stundensätze)
werden
nicht
auf
qualifizierende
Miettage
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Hourly
rates
are
charged
for
responding
to
office
actions
to
patents
and
trademark
applications.
Antworten
zu
Briefen
für
Anträge
für
Patente
und
Warenzeichen
werden
auf
Stundenbasis
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Your
costs
include
spare
parts,
hourly
charges
and
freight
or
transportation
costs.
Die
Kosten
setzen
sich
zusammen
aus
Ersatzteilpreisen,
Stundensatz
und
Reisekosten.
ParaCrawl v7.1
Some
genealogists
work
only
an
hourly
rate
basis,
charging
the
estate
a
certain
amount
per
hour
worked.
Einige
Genealogen
arbeiten
nur
auf
Stundenbasis
und
berechnen
dem
Anwesen
einen
bestimmten
Betrag
pro
geleisteter
Arbeitsstunde.
ParaCrawl v7.1
Jobs
with
little
time
spent
up
to
a
maximum
of
9
hours,
the
hourly
rates
typically
charged.
Aufträge
mit
geringem
Zeitaufwand
bis
maximal
9
Stunden,
werden
in
der
Regel
mit
Stundensätzen
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Note:
In
case
of
extension
of
time
of
renting
meeting
rooms
after
18.00
hours
-
hourly
fee
is
charged.
Hinweis:
Im
Falle
einer
Verlängerung
der
Frist
für
die
Anmietung
Tagungsräume
nach
18.00
Uhr
Uhr
-
stündliche
Gebühr
erhoben
wird.
CCAligned v1
You
can
choose
the
option
of
a
flatrate
car
rental
(charged
hourly
rate)
or
by
route
(charged
per
kilometer
driven).
Sie
können
sich
eine
Variante
einer
pauschalen
Vermietung
des
Wagens
(Stundenrate
wird
berechnet)
oder
nach
der
Strecke
(die
gefahrenen
Kilometer
werden
berechnet)
auswählen.
ParaCrawl v7.1
For
other
special
request,
e.g.
a
different
resolution
or
aspecial
format,
the
hourly
rate
is
charged
on
top
of
the
product
price,
the
minimum
fee
for
one
image
being
Euro
30,00.
Für
andere
Sonderwünsche,
z.B.
eine
andere
Auflösung,
ein
spezielles
Format
wird
der
Stundensatz
zusätzlich
zu
den
Produktkosten
in
Rechnung
gestellt,
mindestens
sind
jedoch
30,00Euro
pro
Aufnahme
anzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
point
is
that
the
hourly
rates
being
charged
by
all
these
individuals
at
the
KHM
law
firm
are
well
above
the
prevailing
rate.
Der
Punkt
ist,
dass
die
Stundensätze
von
all
diesen
Personen
an
der
KHM
Anwaltskanzlei
aufgeladen
sind
deutlich
über
dem
jeweils
gültigen
Satz.
ParaCrawl v7.1
Unless
agreed
otherwise,
the
fee
will
be
calculated
by
reference
to
the
number
of
hours
worked,
multiplied
by
the
hourly
charging
rates
set
annually
by
RechtStaete.
Sofern
keine
anderslautende
Vereinbarung
getroffen
wurde,
wird
das
Honorar
unter
Zugrundelegung
der
Anzahl
aufgewandter
Stunden
berechnet,
und
zwar
multipliziert
mit
jährlich
von
RechtStaete
festzusetzenden
Stundensätzen.
ParaCrawl v7.1
Concerning
construction
and
withdrawal
half
of
the
basic
price
per
day
and
half
of
the
hourly
rate
are
charged
(the
hourly
rate
will
be
here
as
well
charged
from
the
second
hour
onwards).
Für
den
Auf-
und
Abbau
werden
zusätzlich
der
halbe
Grundpreis
pro
Tag
und
der
halbe
Stundensatz
gerechnet,
wobei
auch
hier
erst
ab
der
zweiten
Stunde
je
Tag
verrechnet
wird).
ParaCrawl v7.1
Details
of
the
crown,
position
and
adjustment:
The
watch
has
poor
details,
the
base
line
of
Swiss
replica
Rolex
watches
design
is
the
minimalism
which
offers
the
watch
an
air
of
elegance
and
harmony,
it
has
hourly
rates
charged,
sub-divisions
for
minutes,
and
small
semi-spheres
at
12,
3,
6
and
9
in
the
sub-seconds
dial,
it
is
made
of
low-relief,
and
is
equipped
with
the
corresponding
sub-divisions
for
seconds.
Details
der
Krone,
die
Position
und
Ausrichtung:
Die
Uhr
hat
schlechte
Details,
die
Grundlinie
der
Replik
Schweizer
Rolex
Uhren-Design
ist
der
Minimalismus,
der
die
Uhr
einen
Hauch
von
Eleganz
und
Harmonie
bietet,
hat
es
Stundensätzen
berechnet,
Unterabteilungen
für
die
Minuten,
und
kleine
Halbkugeln
12,
3,
6
und
9
in
den
Teilsekundenzifferblatt,
wird
der
Flachrelief
hergestellt
und
ist
mit
den
entsprechenden
Unterabteilungen
für
Sekunden
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
The
hourly
fees
charged
by
the
HKM
law
firm
were
unreasonably
high,
especially
considering
the
quality
of
work.
Fazit:
Die
Stunden
der
HKM
Anwaltskanzlei
Gebühren
waren
unangemessen
hoch,
vor
allem
die
Qualität
der
Arbeit
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
If
that
court
holds
that
those
decisions
had
as
their
object
the
restriction
of
competition
by
harmonising
hourly
charges
for
car
repairs
and
that,
by
the
contested
vertical
agreements,
the
insurance
companies
voluntarily
confirmed
those
decisions,
which
can
be
assumed
where
they
concluded
an
agreement
directly
with
that
association,
the
unlawfulness
of
those
decisions
would
also
vitiate
those
agreements.
Sollte
das
ungarische
Gericht
feststellen,
dass
diese
Entscheidungen
bezweckten,
durch
die
Vereinheitlichung
der
Stundensätze
für
die
Kfz?Reparatur
den
Wettbewerb
zu
beschränken,
und
dass
die
Versicherungsgesellschaften
diese
Entscheidungen
durch
die
beanstandeten
vertikalen
Vereinbarungen
bewusst
gebilligt
haben,
was
vermutet
werden
kann,
wenn
sie
unmittelbar
eine
Vereinbarung
mit
der
Vereinigung
der
Kfz-Vertragshändler
getroffen
haben,
so
würde
die
Rechtswidrigkeit
der
Entscheidungen
die
Rechtswidrigkeit
der
Vereinbarungen
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018