Translation of "Holy order" in German

We are a holy order, an ancient brotherhood of lepers.
Wir sind ein heiliger alter Orden von Leprakranken.
OpenSubtitles v2018

But thanks to the Holy Father, order prevails.
Aber dank dem Heiligen Vater herrscht Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Dr. Jekyll, you're wanted by the Knights of the Holy Order...
Dr. Jekyll, Sie werden gesucht von den Rittern des Heiligen Ordens...
OpenSubtitles v2018

The Knights of the Holy Order know all about you.
Die Ritter des Heiligen Ordens wissen alles über Sie.
OpenSubtitles v2018

Thou hast amaz'd me: by my holy order,
Du hast mich amaz'd: durch meine heilige Ordnung,
QED v2.0a

Surrender yourselves to the Holy Spirit in order to find Christ.
Vertraut euch dem Heiligen Geist an, um Christus zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

Sire, we must break the press and hang the printer. For, between them, they will destroy our old and holy order.
Sir, wir müssen diese Presse vernichten, weil sie unsere heilige Ordnung zerstört.
OpenSubtitles v2018

Nicolas Hajj was ordained to the priesthood on April 1, 1934 as Chaplain of the Melkite Basilian of the Most Holy Redeemer Order.
Nicolas Hajj wurde am 1. April 1934 zum Ordenspriester der Melkitischen Basilianer vom Heiligsten Erlöser geweiht.
WikiMatrix v1

It needs a thorough cleansing through baptism and the Holy Spirit in order to be begotten again.
Es braucht eine durchgreifende Reinigung durch die Taufe und den Heiligen Geist für die neue Zeugung.
ParaCrawl v7.1

In April 1998 he was ordained as Mahamandaleshwar of the Holy order of Maha Nirvana Akhara.
Im April 1998 wurde er zum Mahamandaleshwar des Ordens des Maha Nirvani Akhara geweiht.
ParaCrawl v7.1

You should lead a life full of the Holy Spirit in order to preach the gospel.
Sie sollten ein Leben erfüllt vom Heiligen Geist leben um das Evangelium zu predigen.
ParaCrawl v7.1

Even after its driving out from the Holy Land the Order flourished and prospered.
Der Orden hat selbst nach der Vertreibung aus dem Heiligen Land geblüht und gedeiht.
ParaCrawl v7.1

So let us become familiar with the Holy Spirit in order to be familiar with Jesus.
Werden wir also mit dem Heiligen Geist vertraut, um es mit Jesus zu sein.
ParaCrawl v7.1

In it, he was informed that the King had knighted him as Topaz McGonagall, Grand Knight of the Holy Order of the White Elephant Burmah.
In dieser Nachricht wurde er darüber informiert, dass er zum Ritter "Topaz McGonagall, Grossritter des Heiligen Ordens des Weissen Elefanten Burmah" geschlagen wurde.
Wikipedia v1.0

Don't let it happen that my holy order is repeated.
Lasse es jedoch auf keinen Fall geschehen, daß mein heiliger Befehl in derselben Frage wiederholt werden.
OpenSubtitles v2018

Since achieving a life full of the Holy Spirit is not possible through one's own power, everyone must have faith of the indwelling of the Holy Spirit in order to abandon himself.
Da es nicht möglich ist, durch eigene Anstrengungen ein Leben erfüllt vom Heiligen Geist zu leben, muss jeder den Glauben an die Innewohnung des Heiligen Geistes haben, um sich selber aufzugeben.
ParaCrawl v7.1

The Lord, therefore, "promises to send the Holy Spirit in order to accompany the disciples, the Church on the path of history".
Der Herr »verspricht« also, »den Heiligen Geist zu schicken, um die Jünger, um die Kirche auf dem Weg der Geschichte zu begleiten«.
ParaCrawl v7.1

What is called for, then, is not an adaptation of the Word of God to modern times, but the study of Scripture with the help of the Holy Spirit, in order to come to understand those further mysteries which are to be revealed in our own time and to communicate them to our Christian brothers and sisters.
Was zu tun ist, ist daher nicht eine Anpassung des Wortes Gottes an die moderne Zeit, sondern das Studium der Schrift mit der Hilfe des Heiligen Geistes, um jene Geheimnisse, welche uns zu unserer Zeit offenbart werden sollen, auch zu erkennen und den Geschwistern mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

We too are given the gift of the 'language' of the Gospel and the 'fire' of the Holy Spirit, in order for us to proclaim the risen Jesus, alive and present in our midst, and warm the hearts of people, bringing them closer to Him, the Way, the Truth and the Life.
Auch uns ist das Geschenk der „Sprache“ des Evangeliums und des „Feuers“ des Heiligen Geistes gegeben, sodass wir den auferstandenen und mitten unter uns lebendigen und gegenwärtigen Jesus verkündigen, unser Herz und auch das Herz der Völker erwärmen durch die Annäherung an ihn, den Weg, die Wahrheit und das Leben.
ParaCrawl v7.1