Translation of "Hold amount" in German

The PC-V358 can hold an impressive amount of hardware.
Das PC-V358 kann eine eindrucksvolle Menge an Hardware aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

The average household teaspoon may not hold the right amount of liquid.
Die durchschnittliche Haushaltsgröße Teelöffel dürfen nicht die richtige Menge der Flüssigkeit.
ParaCrawl v7.1

We hold a big amount of special rims on stock.
Wir halten eine große Anzahl von Spezialfelgen auf Lager bereit.
CCAligned v1

Each car can hold a specific amount of passengers.
Jedes Auto kann eine bestimmte Anzahl von Personen aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Each group in MASCHINE can hold an unlimited amount of patterns.
Jede Group in MASCHINE kann unbegrenzt viele Patterns enthalten.
ParaCrawl v7.1

Therefore each single subnet can hold a large amount of addresses.
Jedes einzelne Subnetz kann deshalb eine große Anzahl an Adressen enthalten.
ParaCrawl v7.1

All of our Psychedelic Truffles hold a good amount of psilocybin.
All unsere psychedelischen Pilze enthalten reichlich Psilocybin.
ParaCrawl v7.1

The bank will hold the amount for the first night.
Die Bank berechnet den Betrag für die erste Übernachtung.
ParaCrawl v7.1

Since 2013, the members of the Group Executive Board have been required to hold a minimum amount of Swisscom shares.
Seit 2013 sind die Mitglieder der Konzernleitung verpflichtet, einen Mindestbestand an Swisscom Aktien zu halten.
ParaCrawl v7.1

Herz3 reserves the right to temporarily hold an amount on your credit card.
Herz3 behält sich das Recht vor, vorübergehend einen Betrag auf Ihrer Kreditkarte zu speichern.
CCAligned v1

Hold for the amount of time that you want the photo or video to appear.
Halten Sie für die Dauer gedrückt, während der das Foto oder Video angezeigt werden soll.
ParaCrawl v7.1

On the basis of an evaluation of the risk-management processes , of the risk loss data bases and internal control mechanisms of the electronic money institution , the competent authorities may require the electronic money institution to hold an amount of own funds which is up to 20 % higher than the amount which would result from the application of the method chosen in accordance with paragraph 2 , or permit the electronic money institution to hold an amount of own funds which is up to 20 % lower than the amount which would result from the application of the method chosen in accordance with paragraph 2 .
Auf der Grundlage einer Bewertung des Risikomanagements , der Verlustdatenbanken und der internen Kontrollmechanismen des E-Geld-Instituts können die zuständigen Behörden vorschreiben , dass die Eigenkapitalunterlegung des E-Geld-Instituts einem Betrag entsprechen muss , der bis zu 20 % höher ist als der Betrag , der sich aus der Anwendung der gemäß Absatz 2 gewählten Methode ergeben würde , oder dem E-Geld-Institut gestatten , dass seine Eigenkapitalunterlegung einem Betrag entspricht , der bis zu 20 % niedriger ist als der Betrag , der sich aus der Anwendung der gemäß Absatz 2 gewählten Methode ergeben würde .
ECB v1

On the basis of an evaluation of the risk-management processes, of the risk loss data bases and internal control mechanisms of the electronic money institution, the competent authorities may require the electronic money institution to hold an amount of own funds which is up to 20% higher than the amount which would result from the application of the method chosen in accordance with paragraph 2, or permit the electronic money institution to hold an amount of own funds which is up to 20% lower than the amount which would result from the application of the method chosen in accordance with paragraph 2.
Auf der Grundlage einer Bewertung des Risikomanagements, der Verlustdatenbanken und der internen Kontrollmechanismen des E-Geld-Instituts können die zuständigen Behörden vorschreiben, dass die Eigenkapitalunterlegung des E-Geld-Instituts einem Betrag entsprechen muss, der bis zu 20 % höher ist als der Betrag, der sich aus der Anwendung der gemäß Absatz 2 gewählten Methode ergeben würde, oder dem E-Geld-Institut gestatten, dass seine Eigenkapitalunterlegung einem Betrag entspricht, der bis zu 20 % niedriger ist als der Betrag, der sich aus der Anwendung der gemäß Absatz 2 gewählten Methode ergeben würde.
TildeMODEL v2018

Credit institutions are required to hold a minimum amount – currently 1% of their reserve base – on their current accounts at the Eurosystem.
Kreditinstitute sind verpflichtet, auf ihren Girokonten beim Eurosystem Mindestbeträge zu halten, die gegenwärtig bei 1 % ihrer jeweiligen Mindestreservebasis liegen.
TildeMODEL v2018