Translation of "Hold a stake" in German
Italian
telecommunications
operator
Telecom
Italia
would
hold
a
20%
stake
in
the
new
combined
entity.
Telecom
Italia
würde
an
dem
neuen
Anbieter
eine
Beteiligung
von
20
%
halten.
TildeMODEL v2018
Supply/generation
companies
could
no
longer
hold
a
significant
stake
in
the
independent
system
operator
(ISO).
Versorgungs-/Erzeugungsunternehmen
könnten
keine
nennenswerten
Anteile
am
unabhängigen
Netzbetreiber
(UNB)
mehr
halten.
TildeMODEL v2018
Nine
regional
Raiffeisen
cooperatives
hold
a
stake
in
the
production
company.
Neun
regionale
Raiffeisen-Genossenschaften
sind
an
der
Produktionsgesellschaft
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
The
two
joint
venture
partners
each
hold
a
50%
stake
in
the
company.
Die
beiden
Joint
Venture
Partner
halten
jeweils
50%
der
Anteile.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
each
country
would
hold
a
25%
stake
in
the
project.
In
dem
Fall
würde
jedes
Land
25
Prozent
der
Anteile
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Kammann’s
two
managing
directors
will
continue
to
hold
a
15%
stake.
Die
restlichen
15
%
werden
die
beiden
Kammann-Geschäftsführer
halten.
ParaCrawl v7.1
Under
the
law,
the
Chinese
partner
would
have
had
to
hold
a
majority
stake.
Nach
dem
Gesetz
hätte
der
chinesische
Partner
die
Mehrheit
haben
müssen.
ParaCrawl v7.1
Our
family
shareholders
hold
a
majority
stake
in
KWS
and
actively
shape
the
company.
Unsere
Familienaktionäre
halten
die
Mehrheit
an
KWS
und
prägen
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Banks
in
these
countries
are
often
owned
by
multinational
groups
and
domestic
shareholders
hold
a
minority
stake.
Die
Banken
dieser
Länder
gehören
häufig
multinationalen
Konzernen
und
die
nationalen
Aktionäre
sind
in
der
Minderheit.
TildeMODEL v2018
In
our
home
city,
we
hold
a
stake
in
Radio
Hamburg
–
the
Hanseatic
city's
most
popular
radio
station.
In
unserer
Heimatstadt
halten
wir
eine
Beteiligung
an
Radio
Hamburg,
dem
meistgehörten
Sender
der
Hansestadt.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
CTS
EVENTIM
will
hold
a
controlling
stake
in
Vivo
Concerti
through
one
of
its
local
subsidiaries.
Künftig
wird
CTS
EVENTIM
über
eine
seiner
italienischen
Tochtergesellschaften
einen
beherrschenden
Anteil
an
Vivo
Concerti
halten.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
why
our
employees
also
hold
a
stake
in
the
company's
success,
thanks
to
voestalpine's
unique
employee
participation
program
.
Deshalb
sind
unsere
Mitarbeiter
auch
am
Unternehmenserfolg
beteiligt
–
durch
die
einzigartige
voestalpine
Mitarbeiterbeteiligung
.
ParaCrawl v7.1
Droege
will
become
the
majority
shareholder
and
Schindler
will
continue
to
hold
a
stake
as
a
qualified
minority
shareholder.
Droege
wird
dabei
Hauptaktionär
werden,
und
Schindler
wird
das
Unternehmen
als
qualifizierter
Minderheitsaktionär
weiter
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Share
of
capital
Zühlke
Ventures
hold
a
minority
stake,
aiming
for
at
least
10%
at
the
exit
stage.
Kapitalanteil
Zühlke
Ventures
hält
eine
Minderheitsbeteiligung,
beim
Exit
streben
wir
mindestens
10
%
an.
ParaCrawl v7.1
Corning
will
hold
a
75%
stake
in
the
joint
venture,
Gerresheimer
25%.
Corning
wird
75%
der
Anteile
an
dem
Joint-Venture
halten,
Gerresheimer
25%.
ParaCrawl v7.1
All
concerned
–
manufacturers,
national
authorities,
consumers
–
hold
a
stake
in
the
process
and
stand
to
benefit
from
the
regulation.
Dieser
Prozess
ist
für
alle
Beteiligten
–
Hersteller,
nationale
Behörden,
Verbraucher
–
von
Bedeutung.
Sie
alle
werden
von
der
Verordnung
profitieren.
Europarl v8
Where
any
of
the
rights
specified
in
paragraph
1
is
subject
to
the
condition
that
the
relevant
shareholder
or
shareholders
hold
a
minimum
stake
in
the
company,
such
minimum
stake
shall
not
exceed
5
%
of
the
share
capital.
Sind
die
Rechte
gemäß
Absatz
1
an
die
Bedingung
geknüpft,
dass
der
jeweilige
Aktionär
oder
die
jeweiligen
Aktionäre
eine
Mindestbeteiligung
an
der
Gesellschaft
halten,
so
darf
diese
Mindestbeteiligung
5
%
des
Aktienkapitals
nicht
übersteigen.
DGT v2019
This
managing
entity
is
either
a
public
sector
company,
in
which
the
municipalities
hold
a
substantial
stake,
or
an
intermunicipal
association,
which
has
a
specific
status
under
law.
Verwaltet
werden
diese
Netze
nun
entweder
von
einem
staatlichen
Unternehmen,
in
dem
die
Gemeinden
wesentliche
Anteile
halten,
oder
von
einem
Gemeindeverbund
mit
besonderem
Rechtsstatus.
TildeMODEL v2018
Telecom
Italia,
the
Italian
telecom
incumbent,
would
hold
a
minority
stake
(
maximum19,9%)
in
the
new
combined
pay-TV
platform.
Der
angestammte
Fernsehbetreiber
Telecom
Italia
soll
eine
Minderheitsbeteiligung
von
höchstens
19,9
%
an
der
gemeinsamen
Plattform
erwerben.
TildeMODEL v2018
They
hold
majority
stakes
in
almost
every
central
bank
in
the
world,
and
against
the
countries,
where
they
do
not
hold
a
stake,
they
are
either
waging
or
preparing
for
war
(before
the
assault
on
Afghanistan
it
was
7
countries,
after
Iraq
it
was
5,
after
the
overthrow
of
Kaddafi
4
remained,
but
in
the
meantime
Russia
submitted
its
central
bank
to
the
Russian
Government).
Die
Rothschilds
sind
an
fast
allen
Zentralbanken
der
Welt
beteiligt,
und
gegen
die
Länder,
in
denen
sie
nicht
an
den
Zentralbanken
beteiligt
sind,
führen
sie
Kriege
oder
rüsten
sich
auf
diese
(vor
dem
Überfall
auf
Afghanistan
waren
es
7
Länder,
nach
dem
Überfall
auf
den
Irak
waren
es
5
Länder,
nach
dem
Sturz
Ghaddafis
blieben
nur
noch
vier,
wobei
Russland
in
der
Zwischenzeit
seine
Zentralbank
der
russischen
Regierung
unterstellt
hat).
WMT-News v2019