Translation of "Hold a fair" in German

To fill them, we will hold a fair lottery.
Um sie zu füllen, halten wir ein faires Losverfahren ab.
OpenSubtitles v2018

We will hold a fair lottery, an equal chance for everybody.
Wir halten ein faires Losverfahren ab, eine gleiche Chance für jeden.
OpenSubtitles v2018

The other in boastful jest, meant to hold all at a fair distance.
Der andere in prahlerischen Späßen, um alle im gebührenden Abstand zu halten.
OpenSubtitles v2018

We hold that a fair transition is crucial to ensuring sustainable development.
Sie bekräftigen ferner, dass ein gerechter Übergang für die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung unerlässlich ist.
TildeMODEL v2018

We actually hold a fair number of patents now ourselves, just as Google.
Wir halten Sie eigentlich eine ganze Reihe von Patenten jetzt selber, genauso wie Google.
ParaCrawl v7.1

And now we are uttering vain wishes that Turkey will hold a fair trial, when just the other day the Council of Europe decision was issued regarding the tortures that are taking place there.
Und jetzt wird die Türkei wortreich beschworen, für einen fairen Prozeß zu sorgen, obwohl der Europarat erst vorgestern einen Beschluß zu den Folterungen, die dort stattfinden, angenommen hat.
Europarl v8

If leaders continue to be killed, if the population has to flee to the mountains and is afraid of voting, if the thousands of pro-Indonesian people who were transferred to Timor last year are to have the right to vote, and if leaders like Xanana Gusmão are still to be kept under arrest, then I believe that it is impossible to hold a free and fair referendum for East Timor.
Wenn man weiter führende Persönlichkeiten tötet, wenn die Bevölkerung in die Berge fliehen muß und Angst hat, an der Abstimmung teilzunehmen, wenn die Tausende, die im letzten Jahr nach Timor umgesiedelt wurden und die proindonesisch eingestellt sind, das Wahlrecht erhalten, wenn die führenden Persönlichkeiten wie Xanana Gusmão inhaftiert bleiben, so glaube ich, daß es nicht möglich ist, ein freies und gerechtes Referendum über Ost-Timor durchzuführen.
Europarl v8

Firstly, with the experience both he and Parliament have, does he seriously believe that the current regime in Turkey will hold a fair trial based on the principles of the rule of law?
Glaubt er - angesichts der Erfahrungen, die er selbst und das Parlament gemacht haben - erstens wirklich, daß das gegenwärtige türkische Regime einen rechtsstaatlichen Prozeß durchführen wird?
Europarl v8

Whether the Mubarak regime is running scared because of the mounting challenges from within and without to hold a free and fair election, or is simply incapable of ridding the party of cheating as a way of life, the present signs do not bode well for next Wednesday’s polls.
Ob das Mubarak-Regime nun wegen der zunehmenden Forderungen im In- und Ausland nach freien und fairen Wahlen in Panik gerät oder ob man einfach unfähig ist, der Partei den gewohnheitsmäßigen Betrug abzugewöhnen, die gegenwärtigen Anzeichen für die Wahl am Mittwoch verheißen nichts Gutes.
News-Commentary v14

Lassard goes to see his brother Eric at a Japanese steakhouse and Eric comes out with an idea to hold a fair.
Bei einem Gespräch Peter Lassards mit seinem Bruder Eric kommt die Idee auf, ein Straßenfest zu veranstalten, um die Einwohner des Bezirks zu gewinnen.
Wikipedia v1.0

These entrepreneurs have different possibilities, they can organize a company event, hold a fair, give exhibitions, exhibit an exhibition and much more.
Diese Unternehmer haben verschiedene Möglichkeiten, sie können eine Firmenveranstaltung organisieren, eine Messe veranstalten, Ausstellungen geben, eine Ausstellung ausstellen und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

This is a city that was designed for the serious industry of wagering so much so that on any given street there are frequent temptations at your feet and if you hold a fair amount of cash on you, you will need to decide where you select to increase your money or be deprived of it all, in the name of fun.
Dies ist eine Metropole, die für die gewaltige Geschäfte Wetten gegründet wurde so sehr, dass in einem bestimmten Straße gibt es häufige Versuchungen ruft dich und wenn du eine Menge Geld zu Ihrer Person haben, brauchen Sie die Casino bestimmen, um zu erhöhen Ihr Bargeld oder verschwenden sie alle, im Namen der Spaß.
ParaCrawl v7.1

As a Free City of the Holy Roman Empire of the German Nation, Basel needed the blessing of the emperor to hold such a fair.
Als «freie Stadt» des «Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation» benötigte Basel die Erlaubnis des Kaisers, eine solche Messe zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

The ANC committee should be set aside and a credible outside organisation should hold a free and fair election for a new committee.
Das ANC-Komitee soll abgesetzt werden und eine glaubwürdige Organisation von außerhalb sollte freie und faire Wahlen für ein neues Komitee abhalten.
ParaCrawl v7.1

"I was delighted to see that it was possible to hold a fair like this in Germany.
Harald Klute, Mannheim Ich habe mich sehr gefreut, dass es in Deutschland möglich ist so eine Messe zu haben.
ParaCrawl v7.1

There are at least five good reasons to hold a trade fair, congress or a conference in Nuremberg.
Es gibt mindestens fünf gute Gründe, in Nürnberg eine Messe, einen Kongress oder eine Tagung zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

However, truffles hold a fair amount of water that may be lost during transit or storage.
Allerdings enthalten Trüffel eine ganze Menge Wasser, das während des Transports oder bei der Lagerung verloren gehen kann.
ParaCrawl v7.1

For the Solvency II regime, we would be talking about the market value of assets and the market value of liabilities – the values that would hold true in a fair market transaction between two knowledgeable parties.
Bei Solvency II geht es dabei um den Marktwert der Aktiva und den Marktwert der Passiva, also die Werte, die in einer fairen Markttransaktion zwischen zwei sachverständigen Parteien gelten würden.
ParaCrawl v7.1

Art Basel's success story began on June 10, 1968, with the meeting of Basel dealers Trudi Bruckner, Balz Hilt, and Hildy and Ernst Beyeler, who came up with the idea to hold a modern art fair in Basel.
Die Erfolgsgeschichte der Art Basel begann mit einem Treffen der Basler Galeristen Trudi Bruckner, Balz Hilt sowie Hildy und Ernst Beyeler am 10. Juni 1968, bei dem die Idee zu einer Messe für moderne Kunst in Basel geboren wurde.
ParaCrawl v7.1

The degree to which speculations about Istanbul as a lucrative hot spot of the art market have burgeoned is also underscored by an unknown group of investors’ announcement that it will hold a fair competing with the CI in an old factory hall on the Bosporus in the fall of 2013 – at the same time as the Istanbul Biennial.
Wie weit die Spekulationen über Istanbul als lukrativen Hot Spot des Kunstmarktes gediehen sind, verdeutlicht auch die Ankündigung einer unbekannten Investorengruppe, für den Herbst 2013 eine Konkurrenzmesse zur CI in einer alten Fabrikhalle am Bosporus abzuhalten – zeitgleich zur Istanbul-Biennale.
ParaCrawl v7.1