Translation of "Hold a fair" in German
To
fill
them,
we
will
hold
a
fair
lottery.
Um
sie
zu
füllen,
halten
wir
ein
faires
Losverfahren
ab.
OpenSubtitles v2018
We
will
hold
a
fair
lottery,
an
equal
chance
for
everybody.
Wir
halten
ein
faires
Losverfahren
ab,
eine
gleiche
Chance
für
jeden.
OpenSubtitles v2018
The
other
in
boastful
jest,
meant
to
hold
all
at
a
fair
distance.
Der
andere
in
prahlerischen
Späßen,
um
alle
im
gebührenden
Abstand
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
We
hold
that
a
fair
transition
is
crucial
to
ensuring
sustainable
development.
Sie
bekräftigen
ferner,
dass
ein
gerechter
Übergang
für
die
Gewährleistung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
unerlässlich
ist.
TildeMODEL v2018
We
actually
hold
a
fair
number
of
patents
now
ourselves,
just
as
Google.
Wir
halten
Sie
eigentlich
eine
ganze
Reihe
von
Patenten
jetzt
selber,
genauso
wie
Google.
ParaCrawl v7.1
And
now
we
are
uttering
vain
wishes
that
Turkey
will
hold
a
fair
trial,
when
just
the
other
day
the
Council
of
Europe
decision
was
issued
regarding
the
tortures
that
are
taking
place
there.
Und
jetzt
wird
die
Türkei
wortreich
beschworen,
für
einen
fairen
Prozeß
zu
sorgen,
obwohl
der
Europarat
erst
vorgestern
einen
Beschluß
zu
den
Folterungen,
die
dort
stattfinden,
angenommen
hat.
Europarl v8
If
leaders
continue
to
be
killed,
if
the
population
has
to
flee
to
the
mountains
and
is
afraid
of
voting,
if
the
thousands
of
pro-Indonesian
people
who
were
transferred
to
Timor
last
year
are
to
have
the
right
to
vote,
and
if
leaders
like
Xanana
Gusmão
are
still
to
be
kept
under
arrest,
then
I
believe
that
it
is
impossible
to
hold
a
free
and
fair
referendum
for
East
Timor.
Wenn
man
weiter
führende
Persönlichkeiten
tötet,
wenn
die
Bevölkerung
in
die
Berge
fliehen
muß
und
Angst
hat,
an
der
Abstimmung
teilzunehmen,
wenn
die
Tausende,
die
im
letzten
Jahr
nach
Timor
umgesiedelt
wurden
und
die
proindonesisch
eingestellt
sind,
das
Wahlrecht
erhalten,
wenn
die
führenden
Persönlichkeiten
wie
Xanana
Gusmão
inhaftiert
bleiben,
so
glaube
ich,
daß
es
nicht
möglich
ist,
ein
freies
und
gerechtes
Referendum
über
Ost-Timor
durchzuführen.
Europarl v8
Firstly,
with
the
experience
both
he
and
Parliament
have,
does
he
seriously
believe
that
the
current
regime
in
Turkey
will
hold
a
fair
trial
based
on
the
principles
of
the
rule
of
law?
Glaubt
er
-
angesichts
der
Erfahrungen,
die
er
selbst
und
das
Parlament
gemacht
haben
-
erstens
wirklich,
daß
das
gegenwärtige
türkische
Regime
einen
rechtsstaatlichen
Prozeß
durchführen
wird?
Europarl v8
Whether
the
Mubarak
regime
is
running
scared
because
of
the
mounting
challenges
from
within
and
without
to
hold
a
free
and
fair
election,
or
is
simply
incapable
of
ridding
the
party
of
cheating
as
a
way
of
life,
the
present
signs
do
not
bode
well
for
next
Wednesday’s
polls.
Ob
das
Mubarak-Regime
nun
wegen
der
zunehmenden
Forderungen
im
In-
und
Ausland
nach
freien
und
fairen
Wahlen
in
Panik
gerät
oder
ob
man
einfach
unfähig
ist,
der
Partei
den
gewohnheitsmäßigen
Betrug
abzugewöhnen,
die
gegenwärtigen
Anzeichen
für
die
Wahl
am
Mittwoch
verheißen
nichts
Gutes.
News-Commentary v14
Lassard
goes
to
see
his
brother
Eric
at
a
Japanese
steakhouse
and
Eric
comes
out
with
an
idea
to
hold
a
fair.
Bei
einem
Gespräch
Peter
Lassards
mit
seinem
Bruder
Eric
kommt
die
Idee
auf,
ein
Straßenfest
zu
veranstalten,
um
die
Einwohner
des
Bezirks
zu
gewinnen.
Wikipedia v1.0
These
entrepreneurs
have
different
possibilities,
they
can
organize
a
company
event,
hold
a
fair,
give
exhibitions,
exhibit
an
exhibition
and
much
more.
Diese
Unternehmer
haben
verschiedene
Möglichkeiten,
sie
können
eine
Firmenveranstaltung
organisieren,
eine
Messe
veranstalten,
Ausstellungen
geben,
eine
Ausstellung
ausstellen
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
city
that
was
designed
for
the
serious
industry
of
wagering
so
much
so
that
on
any
given
street
there
are
frequent
temptations
at
your
feet
and
if
you
hold
a
fair
amount
of
cash
on
you,
you
will
need
to
decide
where
you
select
to
increase
your
money
or
be
deprived
of
it
all,
in
the
name
of
fun.
Dies
ist
eine
Metropole,
die
für
die
gewaltige
Geschäfte
Wetten
gegründet
wurde
so
sehr,
dass
in
einem
bestimmten
Straße
gibt
es
häufige
Versuchungen
ruft
dich
und
wenn
du
eine
Menge
Geld
zu
Ihrer
Person
haben,
brauchen
Sie
die
Casino
bestimmen,
um
zu
erhöhen
Ihr
Bargeld
oder
verschwenden
sie
alle,
im
Namen
der
Spaß.
ParaCrawl v7.1
As
a
Free
City
of
the
Holy
Roman
Empire
of
the
German
Nation,
Basel
needed
the
blessing
of
the
emperor
to
hold
such
a
fair.
Als
«freie
Stadt»
des
«Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation»
benötigte
Basel
die
Erlaubnis
des
Kaisers,
eine
solche
Messe
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
The
ANC
committee
should
be
set
aside
and
a
credible
outside
organisation
should
hold
a
free
and
fair
election
for
a
new
committee.
Das
ANC-Komitee
soll
abgesetzt
werden
und
eine
glaubwürdige
Organisation
von
außerhalb
sollte
freie
und
faire
Wahlen
für
ein
neues
Komitee
abhalten.
ParaCrawl v7.1
"I
was
delighted
to
see
that
it
was
possible
to
hold
a
fair
like
this
in
Germany.
Harald
Klute,
Mannheim
Ich
habe
mich
sehr
gefreut,
dass
es
in
Deutschland
möglich
ist
so
eine
Messe
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
There
are
at
least
five
good
reasons
to
hold
a
trade
fair,
congress
or
a
conference
in
Nuremberg.
Es
gibt
mindestens
fünf
gute
Gründe,
in
Nürnberg
eine
Messe,
einen
Kongress
oder
eine
Tagung
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
However,
truffles
hold
a
fair
amount
of
water
that
may
be
lost
during
transit
or
storage.
Allerdings
enthalten
Trüffel
eine
ganze
Menge
Wasser,
das
während
des
Transports
oder
bei
der
Lagerung
verloren
gehen
kann.
ParaCrawl v7.1
For
the
Solvency
II
regime,
we
would
be
talking
about
the
market
value
of
assets
and
the
market
value
of
liabilities
–
the
values
that
would
hold
true
in
a
fair
market
transaction
between
two
knowledgeable
parties.
Bei
Solvency
II
geht
es
dabei
um
den
Marktwert
der
Aktiva
und
den
Marktwert
der
Passiva,
also
die
Werte,
die
in
einer
fairen
Markttransaktion
zwischen
zwei
sachverständigen
Parteien
gelten
würden.
ParaCrawl v7.1
Art
Basel's
success
story
began
on
June
10,
1968,
with
the
meeting
of
Basel
dealers
Trudi
Bruckner,
Balz
Hilt,
and
Hildy
and
Ernst
Beyeler,
who
came
up
with
the
idea
to
hold
a
modern
art
fair
in
Basel.
Die
Erfolgsgeschichte
der
Art
Basel
begann
mit
einem
Treffen
der
Basler
Galeristen
Trudi
Bruckner,
Balz
Hilt
sowie
Hildy
und
Ernst
Beyeler
am
10.
Juni
1968,
bei
dem
die
Idee
zu
einer
Messe
für
moderne
Kunst
in
Basel
geboren
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
degree
to
which
speculations
about
Istanbul
as
a
lucrative
hot
spot
of
the
art
market
have
burgeoned
is
also
underscored
by
an
unknown
group
of
investors’
announcement
that
it
will
hold
a
fair
competing
with
the
CI
in
an
old
factory
hall
on
the
Bosporus
in
the
fall
of
2013
–
at
the
same
time
as
the
Istanbul
Biennial.
Wie
weit
die
Spekulationen
über
Istanbul
als
lukrativen
Hot
Spot
des
Kunstmarktes
gediehen
sind,
verdeutlicht
auch
die
Ankündigung
einer
unbekannten
Investorengruppe,
für
den
Herbst
2013
eine
Konkurrenzmesse
zur
CI
in
einer
alten
Fabrikhalle
am
Bosporus
abzuhalten
–
zeitgleich
zur
Istanbul-Biennale.
ParaCrawl v7.1