Translation of "Hocus-pocus" in German

Hocus-pocus, one can hear a shot coming from the receiver.
Hokuspokus Fidibus, aus dem Hörer fällt ein Schuss.
OpenSubtitles v2018

Well, because this is all just a bunch of hocus-pocus.
Nun, das ist doch alles nur ein Haufen Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

So can you do, like, a hocus-pocus to ace a test?
Kennst du auch irgendeinen Hokuspokus, um eine Eins zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

Do you really think that this hocus-pocus spirit stuff is gonna help us now?
Denkst du wirklich, dieser Hokuspokus- Geisterkram wird uns jetzt helfen?
OpenSubtitles v2018

I don't believe in the hocus-pocus of it but the spiritual force behind it.
An den Hokuspokus glaube ich nicht wohl aber an die geistige Kraft dahinter.
OpenSubtitles v2018

I mean, there's gotta be another way, with all the hocus-pocus we have.
Mit all unserem Hokuspokus muss es einen anderen Weg geben.
OpenSubtitles v2018

If he hadn't done his hocus-pocus they would've been resurrected as aliens.
Ohne seinen Hokuspokus wären sie zu Außerirdischen geworden.
OpenSubtitles v2018

You know, I think Mr Squid was a little bit hocus-pocus himself.
Weißt du, ich glaube, Mr. Octopus war selbst ein bisschen Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

Some sort of hocus-pocus she and Johnny were fooling with. She was obsessed.
Sie und Johnny betrieben irgendeinen Hokuspokus, sie war besessen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases