Translation of "Hocus-pocus" in German
Hocus-pocus,
one
can
hear
a
shot
coming
from
the
receiver.
Hokuspokus
Fidibus,
aus
dem
Hörer
fällt
ein
Schuss.
OpenSubtitles v2018
Well,
because
this
is
all
just
a
bunch
of
hocus-pocus.
Nun,
das
ist
doch
alles
nur
ein
Haufen
Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018
So
can
you
do,
like,
a
hocus-pocus
to
ace
a
test?
Kennst
du
auch
irgendeinen
Hokuspokus,
um
eine
Eins
zu
kriegen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
think
that
this
hocus-pocus
spirit
stuff
is
gonna
help
us
now?
Denkst
du
wirklich,
dieser
Hokuspokus-
Geisterkram
wird
uns
jetzt
helfen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
believe
in
the
hocus-pocus
of
it
but
the
spiritual
force
behind
it.
An
den
Hokuspokus
glaube
ich
nicht
wohl
aber
an
die
geistige
Kraft
dahinter.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
there's
gotta
be
another
way,
with
all
the
hocus-pocus
we
have.
Mit
all
unserem
Hokuspokus
muss
es
einen
anderen
Weg
geben.
OpenSubtitles v2018
If
he
hadn't
done
his
hocus-pocus
they
would've
been
resurrected
as
aliens.
Ohne
seinen
Hokuspokus
wären
sie
zu
Außerirdischen
geworden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
Mr
Squid
was
a
little
bit
hocus-pocus
himself.
Weißt
du,
ich
glaube,
Mr.
Octopus
war
selbst
ein
bisschen
Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018
Some
sort
of
hocus-pocus
she
and
Johnny
were
fooling
with.
She
was
obsessed.
Sie
und
Johnny
betrieben
irgendeinen
Hokuspokus,
sie
war
besessen.
OpenSubtitles v2018