Translation of "Hocus" in German

Hocus-pocus, one can hear a shot coming from the receiver.
Hokuspokus Fidibus, aus dem Hörer fällt ein Schuss.
OpenSubtitles v2018

Well, because this is all just a bunch of hocus-pocus.
Nun, das ist doch alles nur ein Haufen Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

So can you do, like, a hocus-pocus to ace a test?
Kennst du auch irgendeinen Hokuspokus, um eine Eins zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

I don't do hocus pocus, Shackleton. I suggest you don't either.
Ich mache keinen Hokuspokus, Shackleton.
OpenSubtitles v2018

Do you really think that this hocus-pocus spirit stuff is gonna help us now?
Denkst du wirklich, dieser Hokuspokus- Geisterkram wird uns jetzt helfen?
OpenSubtitles v2018

I don't believe in the hocus-pocus of it but the spiritual force behind it.
An den Hokuspokus glaube ich nicht wohl aber an die geistige Kraft dahinter.
OpenSubtitles v2018

Now, before you go trying to pull any of that magical hocus-pocus crap again, I wanna show you something.
Bevor du wieder irgendwelchen Hokuspokus abziehst, will ich dir was zeigen.
OpenSubtitles v2018

I mean, there's gotta be another way, with all the hocus-pocus we have.
Mit all unserem Hokuspokus muss es einen anderen Weg geben.
OpenSubtitles v2018

You know, I think Mr Squid was a little bit hocus-pocus himself.
Weißt du, ich glaube, Mr. Octopus war selbst ein bisschen Hokuspokus.
OpenSubtitles v2018

Some sort of hocus-pocus she and Johnny were fooling with. She was obsessed.
Sie und Johnny betrieben irgendeinen Hokuspokus, sie war besessen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases