Translation of "Hit the nerve" in German

I just hope it hasn't hit the nerve.
Hoffentlich hat sie nicht den Nerv getroffen.
OpenSubtitles v2018

You hit the brachial nerve, he drops the gun.
Triffst du den Armnerv, lässt er die Waffe los.
OpenSubtitles v2018

He hit the family nerve, huh?
Er hat dich bei der Familienehre gepackt, was?
OpenSubtitles v2018

That hit the nerve of the time.
Das traf den Geist der Zeit.
ParaCrawl v7.1

To dissolve that tension one-sidedly would hit the vital nerve of the church.
Diese Spannung einseitig aufzulösen, würde den Lebensnerv der Kirche treffen.
ParaCrawl v7.1

With this Glaser hit the nerve of the participants.
Damit traf Glaser den Nerv der Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

She hit the nerve of the art scene in the eighties.
In den Achtzigern traf sie den Nerv der Kunstszene.
ParaCrawl v7.1

In the Christian area he had somehow hit the nerve of the times.
Er hatte im christlichen Bereich irgendwie den Nerv des Zeitbewusstseins getroffen.
ParaCrawl v7.1

We finance ideas that hit the nerve of the market.
Wir finanzieren Ideen, die den Nerv des Marktes treffen.
ParaCrawl v7.1

All the more intense the interspersed faster parts hit the nerve centre.
Umso heftiger treffen dann die eingestreuten schnelleren Teile das Nervenzentrum.
ParaCrawl v7.1

With that, STELLATECH hit the nerve of the time.
Damit hatte STELLATECH den Nerv der Zeit getroffen.
ParaCrawl v7.1

Let's hope it didn't hit the radial nerve because it might paralyze his right leg.
Hoffentlich hat sie den Radialnerv nicht erwischt, sonst könnte es sein rechtes Bein lähmen.
OpenSubtitles v2018

Investment focus Zühlke Ventures finance ideas with manageable risks that hit the nerve of the market.
Zühlke Ventures finanziert Ideen, die den Nerv des Marktes treffen und deren Risiken beherrschbar bleiben.
ParaCrawl v7.1

A new sound was created that hit the nerve of the audience right away.
Ein neuer Sound war geschaffen, der den Nerv des Publikums auf Anhieb traf.
ParaCrawl v7.1

With more and more mature songs the band hit the nerve of the audience, especially live.
Mit immer ausgereifteren Songs traf die Band den Nerv des Publikums, gerade auch live.
ParaCrawl v7.1

The music touches deeply, but at the same time it needs some time to hit the emotional nerve centre.
Die Musik berührt zutiefst, braucht allerdings eine Weile, um das emotionale Nervenzentrum zu fesseln.
ParaCrawl v7.1

Apparently tumbling the beam hit the nerve of marble and took away the whole piece.
Anscheinend tumbling des Strahls traf den Nerv der Marmor und nahm das ganze Stück.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it has become a question of the fact that ECENTA has hit the nerve of the B2B customers with the B2B service portal, mainly in the manufacturing industry.
Zudem hat es sich herumgesprochen, dass ECENTA mit dem B2B Service Portal den Nerv der B2BKunden vor Allem im Maschinenbau getroffen hat.
ParaCrawl v7.1

Well, if that wasn't enough, Yah'shua continued to say things that hit at the very nerve of nationalism.
Nun, als ob dies noch nicht genug war, Yah'shua fuhr damit fort, Dinge zu sagen, die genau den wunden Nerv des Nationalismus treffen würden.
ParaCrawl v7.1

The photography and graffiti-painted trains of Martha Cooper hit the very nerve of her times.
Martha Cooper hat mit ihren Aufnahmen von Graffiti bemalten Zügen und Porträtaufnahmen den Nerv ihrer Zeit getroffen.
ParaCrawl v7.1

Even though the sun was shining today, our hornpipe with its checkered umbrellas hit the Irish nerve of the audience.
Obwohl heute die Sonne schien, trafen die karierten Schirme unserer Hornpipe wieder den irischen Nerv der Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

You, Mr. Friedlander, hit just the right nerve, they heartbreaking portrayed your really shattering and sad biography, in a quiet tone that rightly mesmerized all listeners.
Sie, Herr Friedländer, trafen genau den richtigen Nerv, sie schilderten herzzerreißend Ihre wirklich erschütternde und traurige Biografie, in einem ruhigen Ton, der alle Zuhörer zu Recht in seinen Bann zog.
ParaCrawl v7.1

The jury was able to find a number of positive visions of a school of the future amongst the contributions, however it was the multifaceted and consistently high quality texts with their generalized critique formed from subjective experiences that hit the nerve of the jury members.
Positive Visionen einer Schule der Zukunft konnte die Jury zwar auch einige in diesen Beiträgen finden, doch die facettenreichen und durchgängig hochwertigen Texte treffen mit ihren zu generalisierter Kritik geformten subjektiven Erfahrung den Nerv der Juror*innen.
ParaCrawl v7.1