Translation of "Hit the nerve" in German
I
just
hope
it
hasn't
hit
the
nerve.
Hoffentlich
hat
sie
nicht
den
Nerv
getroffen.
OpenSubtitles v2018
You
hit
the
brachial
nerve,
he
drops
the
gun.
Triffst
du
den
Armnerv,
lässt
er
die
Waffe
los.
OpenSubtitles v2018
He
hit
the
family
nerve,
huh?
Er
hat
dich
bei
der
Familienehre
gepackt,
was?
OpenSubtitles v2018
That
hit
the
nerve
of
the
time.
Das
traf
den
Geist
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
To
dissolve
that
tension
one-sidedly
would
hit
the
vital
nerve
of
the
church.
Diese
Spannung
einseitig
aufzulösen,
würde
den
Lebensnerv
der
Kirche
treffen.
ParaCrawl v7.1
With
this
Glaser
hit
the
nerve
of
the
participants.
Damit
traf
Glaser
den
Nerv
der
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
She
hit
the
nerve
of
the
art
scene
in
the
eighties.
In
den
Achtzigern
traf
sie
den
Nerv
der
Kunstszene.
ParaCrawl v7.1
In
the
Christian
area
he
had
somehow
hit
the
nerve
of
the
times.
Er
hatte
im
christlichen
Bereich
irgendwie
den
Nerv
des
Zeitbewusstseins
getroffen.
ParaCrawl v7.1
We
finance
ideas
that
hit
the
nerve
of
the
market.
Wir
finanzieren
Ideen,
die
den
Nerv
des
Marktes
treffen.
ParaCrawl v7.1
All
the
more
intense
the
interspersed
faster
parts
hit
the
nerve
centre.
Umso
heftiger
treffen
dann
die
eingestreuten
schnelleren
Teile
das
Nervenzentrum.
ParaCrawl v7.1
With
that,
STELLATECH
hit
the
nerve
of
the
time.
Damit
hatte
STELLATECH
den
Nerv
der
Zeit
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Let's
hope
it
didn't
hit
the
radial
nerve
because
it
might
paralyze
his
right
leg.
Hoffentlich
hat
sie
den
Radialnerv
nicht
erwischt,
sonst
könnte
es
sein
rechtes
Bein
lähmen.
OpenSubtitles v2018
Investment
focus
Zühlke
Ventures
finance
ideas
with
manageable
risks
that
hit
the
nerve
of
the
market.
Zühlke
Ventures
finanziert
Ideen,
die
den
Nerv
des
Marktes
treffen
und
deren
Risiken
beherrschbar
bleiben.
ParaCrawl v7.1
A
new
sound
was
created
that
hit
the
nerve
of
the
audience
right
away.
Ein
neuer
Sound
war
geschaffen,
der
den
Nerv
des
Publikums
auf
Anhieb
traf.
ParaCrawl v7.1
With
more
and
more
mature
songs
the
band
hit
the
nerve
of
the
audience,
especially
live.
Mit
immer
ausgereifteren
Songs
traf
die
Band
den
Nerv
des
Publikums,
gerade
auch
live.
ParaCrawl v7.1
The
music
touches
deeply,
but
at
the
same
time
it
needs
some
time
to
hit
the
emotional
nerve
centre.
Die
Musik
berührt
zutiefst,
braucht
allerdings
eine
Weile,
um
das
emotionale
Nervenzentrum
zu
fesseln.
ParaCrawl v7.1
Apparently
tumbling
the
beam
hit
the
nerve
of
marble
and
took
away
the
whole
piece.
Anscheinend
tumbling
des
Strahls
traf
den
Nerv
der
Marmor
und
nahm
das
ganze
Stück.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
has
become
a
question
of
the
fact
that
ECENTA
has
hit
the
nerve
of
the
B2B
customers
with
the
B2B
service
portal,
mainly
in
the
manufacturing
industry.
Zudem
hat
es
sich
herumgesprochen,
dass
ECENTA
mit
dem
B2B
Service
Portal
den
Nerv
der
B2BKunden
vor
Allem
im
Maschinenbau
getroffen
hat.
ParaCrawl v7.1
Well,
if
that
wasn't
enough,
Yah'shua
continued
to
say
things
that
hit
at
the
very
nerve
of
nationalism.
Nun,
als
ob
dies
noch
nicht
genug
war,
Yah'shua
fuhr
damit
fort,
Dinge
zu
sagen,
die
genau
den
wunden
Nerv
des
Nationalismus
treffen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
photography
and
graffiti-painted
trains
of
Martha
Cooper
hit
the
very
nerve
of
her
times.
Martha
Cooper
hat
mit
ihren
Aufnahmen
von
Graffiti
bemalten
Zügen
und
Porträtaufnahmen
den
Nerv
ihrer
Zeit
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
sun
was
shining
today,
our
hornpipe
with
its
checkered
umbrellas
hit
the
Irish
nerve
of
the
audience.
Obwohl
heute
die
Sonne
schien,
trafen
die
karierten
Schirme
unserer
Hornpipe
wieder
den
irischen
Nerv
der
Zuschauer.
ParaCrawl v7.1
You,
Mr.
Friedlander,
hit
just
the
right
nerve,
they
heartbreaking
portrayed
your
really
shattering
and
sad
biography,
in
a
quiet
tone
that
rightly
mesmerized
all
listeners.
Sie,
Herr
Friedländer,
trafen
genau
den
richtigen
Nerv,
sie
schilderten
herzzerreißend
Ihre
wirklich
erschütternde
und
traurige
Biografie,
in
einem
ruhigen
Ton,
der
alle
Zuhörer
zu
Recht
in
seinen
Bann
zog.
ParaCrawl v7.1
The
jury
was
able
to
find
a
number
of
positive
visions
of
a
school
of
the
future
amongst
the
contributions,
however
it
was
the
multifaceted
and
consistently
high
quality
texts
with
their
generalized
critique
formed
from
subjective
experiences
that
hit
the
nerve
of
the
jury
members.
Positive
Visionen
einer
Schule
der
Zukunft
konnte
die
Jury
zwar
auch
einige
in
diesen
Beiträgen
finden,
doch
die
facettenreichen
und
durchgängig
hochwertigen
Texte
treffen
mit
ihren
zu
generalisierter
Kritik
geformten
subjektiven
Erfahrung
den
Nerv
der
Juror*innen.
ParaCrawl v7.1