Translation of "Highly urgent" in German
This
means
that
highly
urgent
payment
orders
shall
be
settled
in
chronological
order.
Dieses
Prinzip
bedeutet,
dass
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
in
chronologischer
Reihenfolge
abgewickelt
werden.
DGT v2019
It
shall
not
be
possible
to
change
the
priority
of
a
highly
urgent
payment.
Die
Priorität
eines
sehr
dringenden
Zahlungsauftrags
kann
nicht
geändert
werden.
DGT v2019
It
shall
not
be
possible
to
change
the
priority
of
a
highly
urgent
payment
order.’;
Die
Priorität
eines
sehr
dringenden
Zahlungsauftrags
kann
nicht
geändert
werden.“
DGT v2019
It
shall
not
be
possible
to
change
the
priority
of
a
highly
urgent
payment
order.
Die
Priorität
eines
sehr
dringenden
Zahlungsauftrags
kann
nicht
geändert
werden.
DGT v2019
Participants
may
reserve
liquidity
for
highly
urgent
or
urgent
payment
orders
via
the
ICM.
Die
Teilnehmer
können
über
das
ICM
Liquidität
für
sehr
dringende
oder
dringende
Zahlungsaufträge
reservieren.
DGT v2019
In
planning
the
concept
and
technical
solution
for
final
storage
-
mainly
the
deep
geological
storage
of
spent
fuel
and
highly
radioactive
waste
-
urgent
consideration
should
be
given
to
the
principle
of
reversibility.
Bei
der
Planung
des
Konzepts
und
der
technischen
Lösung
für
eine
Endlagerung
-
vor
allem
bei
der
Lagerung
von
abgebrannten
Brennelementen
und
hochradioaktivem
Abfall
in
tiefen
geologischen
Formationen
-
sollte
der
Grundsatz
der
Rückgängigmachung
dringend
erwogen
werden.
Europarl v8
To
optimise
the
settlement
of
highly
urgent
ancillary
system
transactions
on
participants
»
sub-accounts
,
a
special
algorithm
(
Algorithm
5
)
shall
be
used
.
Ein
besonderer
Algorithmus
(
Algorithmus
5
)
wird
zur
Optimierung
der
Abwicklung
von
sehr
dringenden
Nebensystem-Zahlungsaufträgen
über
Unterkonten
von
Teil
nehmern
genutzt
.
ECB v1
This
is
in
the
common
interest
of
supply
chain
continuity
for
goods,
including
essential
ones,
such
as
highly
specialised,
urgent
and
critical
products
such
as
medical
supplies.
Dies
alles
liegt
im
gemeinsamen
Interesse
der
Kontinuität
der
Lieferketten
für
Güter,
einschließlich
wesentlicher
Güter
wie
beispielsweise
hochspezialisierter,
dringend
benötigter
und
kritischer
Produkte
wie
medizinischer
Versorgungsgüter.
ELRC_3382 v1
The
EESC
supports
the
substantial
reform
of
the
fisheries
control
system
by
the
Commission
and
recognises
it
both
as
a
centrepiece
of
the
Common
Fisheries
Policy
(CFP)
and
as
a
highly
relevant
and
urgent
restructuring
which
will
improve
the
CFP's
effectiveness
in
advance
of
the
proposed
major
reform.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
unterstützt
die
grundlegende
Reform
des
Fischereikontrollsystems
durch
die
Kommission
und
würdigt
diese
sowohl
als
Kernstück
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(GFP)
als
auch
als
eine
äußerst
wichtige
und
dringende
Umstrukturierungsmaßnahme,
mit
der
die
Effizienz
der
GFP
bereits
im
Vorfeld
der
vorgeschlagenen
großen
Reform
verbessert
wird.
TildeMODEL v2018
All
payment
instructions
submitted
by
an
AS
via
the
ASI
shall
be
considered
as
‘highly
urgent’
and
shall
be
settled
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Annex
II.
Sämtliche
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
eingereichten
Zahlungsaufträge
gelten
als
„sehr
dringend“
und
werden
gemäß
den
entsprechenden
Vorschriften
in
Anhang
II
abgewickelt.
DGT v2019
All
payment
instructions
submitted
by
an
ancillary
system
through
the
Ancillary
System
Interface
to
debit
or
credit
the
participants'
PM
accounts
shall
be
deemed
to
be
highly
urgent
payment
orders.
Alle
Zahlungsaufträge,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge.
DGT v2019
Urgent
and
normal
payment
orders
shall
not
be
settled
for
as
long
as
highly
urgent
payment
orders
are
queued.
Solange
sich
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
in
der
Warteschlange
befinden,
werden
keine
dringenden
und
normalen
Zahlungsaufträge
ausgeführt.
DGT v2019
Normal
payment
orders
shall
not
be
settled
if
urgent
and
highly
urgent
payment
orders
are
queued.
Solange
sich
dringende
und
sehr
dringende
Zahlungsaufträge
in
der
Warteschlange
befinden,
werden
keine
normalen
Zahlungsaufträge
ausgeführt.
DGT v2019
Except
for
highly
urgent
payment
orders,
the
payer
may
change
the
queue
position
of
payment
orders
in
a
queue,
i.e.
reorder
them,
via
the
ICM.
Außer
bei
sehr
dringenden
Zahlungsaufträgen
kann
der
Zahler
die
Position
von
Zahlungsaufträgen
in
der
Warteschlange
über
das
ICM
verändern,
d.
h.
eine
neue
Reihenfolge
festlegen.
DGT v2019
By
requesting
to
reserve
a
certain
amount
of
liquidity
for
urgent
payment
orders,
a
participant
instructs
the
[insert
name
of
CB]
only
to
settle
normal
payment
orders
if
there
is
available
liquidity
after
the
amount
reserved
for
urgent
and
highly
urgent
payment
orders
has
been
deducted.
Durch
die
Reservierung
eines
bestimmten
Liquiditätsbetrags
für
dringende
Zahlungsaufträge
weist
der
Teilnehmer
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
an,
normale
Zahlungsaufträge
nur
abzuwickeln,
wenn
nach
Abzug
des
für
dringende
und
sehr
dringende
Zahlungen
reservierten
Betrags
noch
ausreichend
Liquidität
zur
Verfügung
steht.
DGT v2019
All
payment
instructions
submitted
by
an
ancillary
system
through
the
Ancillary
System
Interface
to
debit
or
credit
the
participants’
PM
accounts
shall
be
deemed
to
be
highly
urgent
payment
orders.
Alle
Zahlungsaufträge,
die
von
einem
Nebensystem
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
zur
Belastung
von
oder
Gutschrift
auf
PM-Konten
der
Teilnehmer
eingereicht
werden,
gelten
als
sehr
dringende
Zahlungsaufträge.
DGT v2019