Translation of "Highly skilled" in German
It
takes
24
hours
in
a
very
highly
developed
laboratory,
in
highly
skilled
hands.
Es
erfordert
24
Stunden
in
einem
hochentwickelten
Labor
und
in
sehr
fachmännischen
Händen.
TED2013 v1.1
How
do
countries
pay
their
teachers
relative
to
other
highly
skilled
workers?
Wie
sollen
Länder
ihre
Lehrer
im
Vergleich
zu
anderen
hochqualifizierten
Arbeitern
bezahlen?
TED2020 v1
A
lot
of
these
people
are
highly
educated
and
skilled
workers.
Viele
dieser
Menschen
sind
hoch
gebildet
und
Fachkräfte.
TED2020 v1
For
the
highly
skilled,
its
immigration
laws
are
among
the
OECD’s
most
liberal.
Die
deutschen
Einwanderungsbestimmungen
für
hochqualifizierte
Fachkräfte
sind
innerhalb
der
OECD
die
liberalsten.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
highly
skilled
workers
are
also
likely
to
find
better
opportunities
in
other
regions.
Andererseits
werden
wahrscheinlich
hoch
qualifizierte
Arbeitskräfte
auch
bessere
Möglichkeiten
in
anderen
Regionen
finden.
TildeMODEL v2018
This
will
by
no
means
involve
only
highly
skilled
workers.
Dabei
wird
es
sich
hier
keineswegs
nur
um
hochqualifizierte
Arbeitskräfte
handeln.
TildeMODEL v2018
Development
projects
will
also
often
need
highly
skilled
expertise.
Ferner
erfordern
Entwicklungsprojekte
oft
ein
sehr
spezifisches
Fachwissen.
TildeMODEL v2018
Mobility
is
higher
in
more
highly
skilled,
better
paid
jobs.
Die
höchste
Mobilität
ist
bei
hoch
qualifizierten
Tätigkeiten
mit
Spitzengehältern
zu
beobachten.
TildeMODEL v2018
It
is
not
only
highly
skilled
workers
who
are
in
demand.
Es
werden
nicht
nur
hoch
qualifizierte
Arbeitnehmer
benötigt.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
firm
has
observed
that
highly
skilled
workers
are
prone
to
leave
the
firm.
Das
Unternehmen
wies
zweitens
darauf
hin,
dass
hoch
qualifizierte
Arbeitskräfte
häufig
abwandern.
DGT v2019
One
of
them
will
be
the
increase
in
demand
for
highly
skilled
jobs
across
the
EU.
Eine
davon
ist
die
wachsende
Nachfrage
nach
hochqualifizierten
Arbeitskräften
in
ganz
Europa.
TildeMODEL v2018
We
increasingly
need
highly-skilled
workers
for
the
fast
and
medium
growth
sectors
of
the
economy.
Wir
brauchen
zunehmend
hochqualifizierte
Menschen
für
die
schnell
wachsenden
Wirtschaftszweige.
TildeMODEL v2018
These
jobs
are
highly
skilled
and
better
paid
than
average.
Diese
Arbeitsplätze
erfordern
hoch
qualifizierte
Arbeitskräfte
und
sind
überdurchschnittlich
bezahlt.
TildeMODEL v2018
The
project
will
create
almost
200,000
highly
skilled
jobs.
Durch
das
Vorhaben
werden
nahezu
200.000
qualifizierte
Arbeitsplätze
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
mobility
of
highly-skilled
workers
is
increasing
in
tandem
with
globalisation.
Die
mit
der
Globalisierung
verbundene
Mobilität
hoch
qualifizierter
Arbeitnehmer
nimmt
zu.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Directive
has
a
wide
personal
scope
as
regards
highly
skilled
third-country
national
that
it
covers.
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
erfasst
sehr
unterschiedliche
Gruppen
von
beruflich
qualifizierten
Drittstaatsangehörigen.
TildeMODEL v2018
About
25%
of
the
non-EU
nationals
are
highly-skilled.
Etwa
25
%
der
Drittstaatsangehörigen
in
der
EU
sind
hochqualifiziert.
TildeMODEL v2018